Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец повернулся к Альфонсо, и в его взгляде читался голый, безжалостный расчет крупного игрока, привыкшего двигать живыми людьми по шахматной доске.
— Местные профессора отказываются ее резать. Знают, что если юная сеньорита умрет у них на столе, обезумевший от горя министр поставит их к стенке без суда и следствия. А мне нужно, чтобы она выжила. И чтобы спас ее именно мой сын.
— Хочешь заработать дипломатический капитал на чужом горе? — криво усмехнулся Альфонсо, стряхивая пепел в темноту сада.
— Я хочу получить абсолютное влияние в регионе, — поправил Исай ледяным тоном. — Если ты вытащишь его дочь с того света, этот министр будет есть у меня с рук. Мы получим такие рычаги влияния, какие не снились ни одному послу. Нам откроются все двери, все порты и все финансовые потоки. Поэтому ставки максимальны, Ал. Твои руки против ее смерти. И проиграть эту партию мы не имеем права.
Хирург посмотрел на свои длинные пальцы, только что зашившие разорванного в клочья человека, затем перевел взгляд на отца и сделал медленный, обжигающий глоток рома. Игра явно стоила свеч.
Глава 8
Резиденция министра утопала в душной, ядовитой роскоши тропиков.
За высокими коваными воротами не было ни гаванской грязи, ни шума бедных кварталов. Только идеально подстриженные газоны, редкие виды орхидей и тяжелая, звенящая тишина. Ее нарушал лишь хруст белой крошки под колесами правительственного автомобиля. Исай остался внизу, в прохладной гостиной с бокалом рома, предоставив сыну солировать в этой партии.
Ал шел по широкой мраморной лестнице следом за грузным, потеющим от нервного напряжения хозяином дома. Министр непрерывно промокал лоб шелковым платком и сбивающимся голосом бормотал извинения за спертый воздух — местный консилиум строго запретил открывать окна, опасаясь сквозняков.
Тяжелые двери из красного дерева распахнулись, впуская гостя в полумрак огромной спальни.
Внутри пахло эфиром, увядающими лилиями и обреченностью. На колоссальной кровати под легким балдахином лежала девушка. Инесия. Ей оставалась всего неделя до двадцать первого дня рождения, но бледность ее кожи практически сливалась с белоснежным батистом подушек. Темные, влажные от пота волосы разметались по постели, а изящные пальцы судорожно комкали край шелкового одеяла. Она тяжело, с пугающим присвистом хватала ртом воздух, словно выброшенная на раскаленный песок рыба.
Местные светила, жавшиеся в углах комнаты, притихли под ледяным, препарирующим взглядом Змия.
Он не стал слушать их сбивчивые доклады на испанском. Оставив дипломат на туалетном столике, хирург неспешно подошел к кровати. И в эту секунду маска холодного, надменного циника бесследно исчезла. На смену ей пришла обволакивающая, бархатная мягкость. Альфонсо был не просто гениальным врачом. Он был мужчиной, умеющим очаровывать одним лишь взглядом, даже если женщина перед ним балансировала на самом краю пропасти.
Ал вальяжно опустился на край кровати, мягко, но уверенно перехватывая тонкое, холодное запястье Инесии. Девушка испуганно распахнула огромные, потемневшие от мучительной боли карие глаза.
— Добрый вечер, сеньорита, — его баритон зазвучал низко, гипнотически успокаивающе. Пальцы хирурга не просто нащупали пульс — они нежно, почти интимно погладили бархатистую кожу ее руки. — Ваш отец сказал, что вы больны. Но он забыл упомянуть, что прячет в этой башне самую красивую девушку во всей Гаване. Это просто преступление.
Поразительно, но под его долгим, откровенно мужским взглядом Инесия перестала судорожно хватать воздух. На ее мертвенно-бледных щеках проступил едва заметный, робкий румянец смущения. Ритм пульса под пальцами Змия, до этого рваный и панический, начал медленно выравниваться. Природный магнетизм русского врача работал лучше любого химического транквилизатора.
— Вы… тот самый хирург из Москвы? — едва слышно, с трудом выдохнула она, не отрывая взгляда от его фиалковых глаз.
— Я тот, кто вернет вам возможность танцевать на вашем дне рождения, — Ал одарил ее той самой фирменной, хулиганской полуулыбкой. — Разрешите?
Он извлек из кармана стетоскоп. Никакой резкости или больничной сухости. Его движения были плавными, уверенными и дразняще осторожными. Он аккуратно расстегнул пару верхних пуговиц ее ночной сорочки, позволяя холодному металлу коснуться острых ключиц. Альфонсо чуть склонился над ней, и Инесия почувствовала терпкий аромат его дорогого одеколона, перебивший тошный запах лекарств.
Хирург внимательно вслушивался в работу ее сердца, не переставая смотреть ей прямо в глаза и излучая абсолютную, несокрушимую уверенность. Но за ширмой обаятельного нахала сейчас на пределе возможностей работал холодный разум диагноста.
Грубый, скребущий систолический шум. Тяжелый диастолический свист. Сердце работало на износ, пытаясь протолкнуть кровь через деформированный аортальный клапан. Створки превратились в плотную, нерабочую ловушку. Ресурс сердечной мышцы был исчерпан почти полностью. Счет шел на дни.
Ал медленно убрал стетоскоп и аккуратно, почти ласково застегнул пуговицы на ее груди, задержав пальцы на гладком шелке чуть дольше положенного.
— Все очень просто, Инесия. Ваше сердце слишком горячее для этого скучного мира, и ему стало тесно, — он мягко сжал ее ладонь и поднес к своим губам, оставив невесомый, изящный поцелуй на костяшках пальцев. — Отдыхайте. Я обещаю, что мы это исправим.
Девушка слабо улыбнулась, прикрывая глаза. Впервые за долгие недели в ее утонченных чертах не было липкого страха. Змий поднялся, и его лицо мгновенно окаменело, превратившись в безжалостную маску. Он перевел взгляд на стоящего в дверях бледного министра и коротко, жестко кивнул в сторону коридора.
Тяжелые створки из красного дерева сомкнулись за спиной хирурга, глухо отсекая спертый воздух спальни. В просторном коридоре, украшенном старинными гобеленами, повисла звенящая тишина. Местные профессора вышли следом, пряча глаза и нервно перешептываясь, но Ал даже не удостоил их взглядом.
Он молча спустился по широкой мраморной лестнице в гостиную, где его уже ждали.
Исай вальяжно сидел в глубоком кожаном кресле, медленно покачивая бокал с ромом. Министр же мерил шагами персидский ковер, напоминая загнанного в угол тяжеловесного быка. Увидев русского врача, он резко остановился, судорожно сминая в кулаке влажный шелковый платок.
Ал не стал начинать с утешений. Он подошел к массивному хрустальному графину на столике, плеснул себе на два пальца крепкого тростникового пойла и сделал медленный, обжигающий глоток. Его фиалковые глаза потемнели, превратившись в два куска непроницаемого льда.
— Вашу дочь убивает не болезнь, господин министр. Ее убивает трусость