Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харлоу была очарована. Это была та сторона Сойера, которую она еще не видела. Она знала непринужденного, добродушного Сойера, серьезного лидера клана Сойера, заботливого и защищающего друзей Сойера, страстного умелого любовника Сойера, и теперь он был здесь как артист — такой уверенный, самонадеянный и харизматичный. Это было очень сексуально. Три рычащих льва-оборотня выскочили на арену, и он щелкнул хлыстом, а затем поднял пылающие обручи, чтобы они могли перепрыгнуть через них. Она завороженно смотрела, как Сойер двигался, такой сильный и ловкий, его мышцы перекатывались под костюмом, его глубокий звучный голос руководил представлением, и по мере того как продолжалось шоу, она чувствовала, что все сильнее и сильнее возбуждается, покалывание в ее клиторе превратилось в глубокую, пульсирующую боль между бедер.
После того, как львы прыгнули через огонь и балансировали на высоких подиумах, а также прыгали и исполнили свои душевные номера, Сойер объявил следующий номер — воздушное шоу, Мелина и Резия скользили по длинным лентам, которые свисали с купола шатра. В тоже время Харлоу заметила какое-то движение у открытого входа в шатер. Какая-то фигура проскользнула внутрь, а затем еще одна поспешила к местам в задней части шатра. За ними следовали еще и еще. И когда в следующий раз Харлоу оторвала свое внимание от потрясающего действия на арене, около тридцати горожан наблюдали за шоу с широко раскрытыми глазами.
Затем выступали лошади, Сойер оседлал Эрика, пятнистого оборотня, а затем клоуны несколько минут показывали свой комичный номер. Теперь шатер был заполнен на четверть, и Сойер вернулся на арену
— Дамы и господа, оборотни и дети, спасибо, что посетили этот предварительный просмотр. Я надеюсь, вам понравилось. Расскажите об этом своим друзьям, семье и врагам, и, пожалуйста, приходите завтра на нашу премьеру!
Раздался громкий стон разочарования, и Харлоу ухмыльнулась. Они вернутся завтра, в этом нет никаких сомнений.
* * *
— Может быть, ты останешься в своем костюме, — сказала Харлоу, когда они с Сойером позже вернулись в его трейлер.
— Да? Тебе понравилось? — спросил он, его губы скривились в очень порочной ухмылке.
— Ага.
Она провела рукой по обнаженной шее и груди, как жаждала весь вечер, наслаждаясь тем фактом, что хотя все могли видеть его на арене, она была единственной кто мог прикоснуться к нему.
— Знаешь, что бы тебе подошло? — спросил он, раздевая ее. — Костюм танцовщицы. Маленькая нижняя юбка и корсет будут невероятно смотреться на твоих изгибах. Может быть, с чулками и поясом с подвязками.
— Хм, — уклончиво сказала она, забираясь на него верхом, обнаженная и уязвимая, в то время как он оставался полностью одетым, таким сексуальным и сильным.
Она была так возбуждена, что ей не нужна была никакая прелюдия, и она крепко поцеловала его, когда он расстегнул молнию на штанах и вошел в нее.
Глава 11
На следующий день, в субботу, Харлоу была очень удивлена, когда пришла в город с Сойером. Кто-то прикрепил гирлянды к фасаду своего дома, а на другом доме кто-то на окне развесил мишуру.
— Как ты думаешь, нам тоже стоит повесить какие-нибудь украшения? — спросил ее отец.
— Да, конечно! Давай пройдемся по магазинам.
— Я могу отвезти тебя, — предложил Сойер. — Но нам придется взять большую старую машину Винса.
— Нет, давай посмотрим папин пикап.
Они пошли в гараж и попробовали завести старый пикап, на котором не ездили уже несколько лет. После того, как Сойер добавил немного масла и бензина, и немного повозился с ним, тот ожил.
Они поехали в ближайший супермаркет и приобрели все украшения, какие только смогли достать. Харлоу сняла деньги со своего сберегательного счета, но ей было все равно. Она была полна решимости и хотела, чтобы горожане отпраздновали это событие с шиком.
Вернувшись, они украсили дом внутри и снаружи, даже поставили во дворе несколько светящихся оленей. Затем они отнесли то, что осталось к Ребекке и Карли и в полдюжины других домов, периодически останавливаясь по пути.
Когда наступила темнота, и все разноцветные огни осветили ночное небо, город выглядел очень красиво. «Как и любой другой город, с нетерпением ждущий праздничного сезона», — мечтательно подумала Харлоу. Цирковые афиши снова появились, и сразу же люди начали покидать свои дома и направляться на территорию лагеря. К тому времени, когда Харлоу пришла в цирк, большой манеж был полностью заполнен. На самом деле, мест для всех не хватило, и воздух был полон звуками возбужденной болтовни. Харлоу болталась у входа, ее сердце колотилось от предвкушения и волнения за Сойра и его клан.
Зрелище было ослепительным. Они многое не показали прошлой ночью, было так много невероятно разнообразных выступлений и развлечений. Было здорово видеть оборотней, которых она узнала, как обычных людей, на арене, которые изо всех сил старались произвести впечатление на свою аудиторию. И зрители хлопали, подбадривали, смеялись и ахали на протяжении всего выступления в полном восторге.
Когда представление закончилось, и весь клан взялся за руки и поклонился, раздались овации. Люди надрывались, кричали, улюлюкали и выражали свою любовь.
— Им действительно нужно было выпустить пар, — позже сказал Сойер, когда они выпивали и праздновали вместе с кланом.
— Конечно, они это сделали, — ответила она, счастливо смеясь.
На следующий день Ребекка не смогла присоединиться к Харлоу и Карли в обеденный перерыв, потому что люди попросили ее помочь с рубкой сосен в лесу.
— Вау. Если так будет продолжаться и дальше, то не останется ни одного дерева. Почему бы нам не начать свой бизнес? — сказала Харлоу.
Она нашла оптовика, и после работы они взяли пикап ее отца и набили его деревьями.
Как только они вернулись и выгрузили деревья, вокруг собрались люди, желающие их купить, и они потащили их домой с сияющими от возбуждения лицами.
На следующий вечер манеж был заполнен полностью, и на третий и четвертый тоже, поскольку репутация цирка росла и росла, люди приезжали со всех соседних городов, чтобы посмотреть представление.
Однажды утром по дороге на работу Харлоу на кое-что обратила внимание: больше не дул ветер. Она спустилась с территории лагеря, и погода не изменилась. Ей не пришлось плотнее закутываться в пальто и бороться с арктическим ветром, бьющим в лицо. «Странно», — подумала она. Но ветер не поднялся ни в этот, ни на следующий день.
А потом, что еще более странно, люди также начали приезжать в Ветреную лощину, говоря, что это «самый красивый рождественский городок, который они когда-либо