Knigavruke.comНаучная фантастикаДраконья кровь и клятва врача - Татьяна Кравченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:
достала из-под настоек. «Справочник по загадочным и редким волшебным болезням» был тяжелым, и листать его в трясущемся фургоне было непросто. Пальцы скользили по пожелтевшим от времени страницам, испещренным убористым почерком и странными схематичными зарисовками. Воздух в салоне наполнился запахом старой бумаги.

— Русалки... Русалки... — шептала она, листая раздел за разделом. «Водяные лихорадки», «Медузная слепота», «Окаменение жемчужной кожи»... Многое было знакомо, многое – лишь теоретически.

— Ну? — бросила Элис, не отрывая глаз от дороги. — Есть что-то?

— Пока нет, — сквозь зубы ответила Вайрис, пролистывая страницу за страницей. Она чувствовала, как внутри растет холодная тревога. Этот справочник был ее библией, сокровищницей знаний, собранной поколениями. Если чего-то не было здесь...

Она нашла раздел «Дерматологические патологии водных магических существ». «Потеря пигментации при стрессе», «Шелушение от загрязненной воды», «Зуд от колоний паразитических моллюсков»... И вот оно: «Потускнение и утрата перламутрового блеска чешуи вследствие ослабления магического ядра или воздействия металлов промышленных отходов».

Вайрис пробежала текст глазами. Да, это было похоже... но не то. Там говорилось о потере блеска, общем потускнении, но не о массовом выпадении чешуи! Это как сравнивать облысение с просто тусклыми волосами.

— Ничего, — наконец выдохнула она, с силой захлопывая книгу. Звук был громким, как выстрел, в тесной кабине. — Есть про потускнение. Про то, что чешуя становится хрупкой. Но чтобы она... осыпалась, как осенние листья...

Она повернулась к Элис, и в ее глазах читалось недоумение и растущая тревога.

— Элис, такого не должно быть. Их чешуя – это не просто украшение. Это часть их природной магии, их защита. Это как если бы у дракона... — она запнулась, поймав себя на слове, — ...у существа с кожей, покрытой броней, эта броня вдруг начала бы крошиться. Это не болезнь. Это... это что-то системное. Что-то, что бьет в самую основу их существования.

Она откинулась на спинку сиденья, уставившись на мелькающие за окном чахлые придорожные сосны. Справочник лежал на ее коленях мертвым грузом. Впервые за долгое время она чувствовала себя абсолютно неподготовленной. Она везла с собой мази от шелушения, противовоспалительные настойки, инструменты для соскобов... но интуиция подсказывала, что все это будет бесполезно. Это была не та проблема, которую можно решить тюбиком мази.

Фургон резко затормозил.

— Маяк! — объявила Элис, указывая на одинокую старую башню, видневшуюся на скалистом мысу. — Дальше – пешком. Тропа вниз, к воде.

Двигатель заглох. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь криком чаек и далеким шумом прибоя. Тревога в салоне сменилась тяжелым, гнетущим предчувствием. Вайрис взяла чемоданчик и толкнула дверь. Ей предстояло спуститься к морю и увидеть то, чего не было ни в одном самом древнем справочнике.

Глава 10. Новая болезнь?

Тропа, ведущая вниз к заливу, была крутой и скользкой от влажных морских брызг и опавших иголок хвойных деревьев. Вайрис шла осторожно, придерживаясь за выступы скал и корни старых, кривых сосен, ее чемоданчик тяжело бил по ноге. Элис, плелась следом, кряхтя и поскальзываясь.

Шум прибоя становился все громче, соленый ветер бил в лицо, и вот уже между скалами мелькнула полоска серой, неспокойной воды. Вайрис сделала еще пару шагов, и ее взгляд, выхватывающий детали местности как у любого хорошего врача и существа с обостренными чувствами, упал на большой, поросший лишайником валун, лежащий чуть в стороне от тропы.

И там, в его тени, что-то мерцало.

Не просто блестело от воды. А именно мерцало – мягким, переливчатым, перламутровым светом, словно кто-то рассыпал за камнем горсть крошечных радуг. Свет был приглушенным, но неземным, явно магической природы. Он ритмично пульсировал, словно дыша. Любопытство, профессиональный интерес и древний инстинкт дракона, чуткого к сокровищам и магическим артефактам, мгновенно заставили Вайрис замедлить шаг. Что это? Выброшенное морем? Потерянное кем-то? А вдруг это как-то связано с болезнью русалок? Может, источник заразы или, наоборот, ключ к излечению?

Она уже почти повернулась, чтобы свернуть с тропы и сделать пару шагов к загадочному сиянию. Ее рука сама потянулась вперед, пальцы слегка сжались в предвкушении…

— Ой! Вайрис! Смотри! — внезапный, полный ужаса и отчаяния возглас Элис прозвучал прямо у нее за спиной.

Взгляд Вайрис дернулся, отрываясь от мерцания за камнем. Она обернулась.

И застыла.

Тропа вывела их на небольшой скалистый пляж. И он был усыпан ими.

Десятки русалок. Они лежали на мокрых камнях, на песке, в мелких лужах, оставшихся после отлива. Их длинные, обычно сияющие волосы цвета морской волны и пены были тусклыми и слипшимися. Их хвосты, могущественные и прекрасные, которые должны были переливаться всеми оттенками лазури и изумруда, были… облезлыми.

Это было ужасное зрелище. Крупная, прочная чешуя, являвшаяся их гордостью и защитой, осыпалась, обнажая бледную, болезненно-розовую, уязвимую кожу. Некоторые чешуйки висели на лоскутах, болтаясь при малейшем движении. Другие уже отвалились и лежали вокруг, как груда потускневшего, мертвого перламутра, смешиваясь с песком и галькой. От них исходил слабый, но зловещий щелкающий звук – звук отслаивающейся и падающей на камни чешуи. Воздух был густым от запаха моря, но к нему примешивался новый, тошнотворный запах – сладковатый, гнилостный, запах болезни и умирающей магии.

— О боги… — прошептала Элис, зажимая рот рукой. Ее лицо позеленело.

Вайрис забыла о мерцающем камне. Забыла о любопытстве. Ее мозг врача мгновенно переключился на катастрофу эпического масштаба, разворачивающуюся перед ней. Это был кошмар. Это было хуже, чем она могла предположить.

Она резко опустила чемоданчик на камень, щелкнула замками и надела стерильные перчатки, ее движения стали резкими, точными, автоматическими.

— Элис! Дай мне мазь "Лунный лишайник" и широкий шпатель! И закрой рот, соберись! Они живы, им нужна помощь! — ее голос прозвучал властно и жестко, как удар хлыста, возвращая и ее саму, и Элис к реальности.

Она бросила последний, сожалеющий взгляд в сторону таинственного мерцания за валуном. Загадка подождет. Сейчас на пляже лежала другая, куда более страшная и безотлагательная загадка, требующая всех ее сил и знаний. И она даже не знала, с какой стороны к ней подступиться.

Вайрис опустилась на колени на холодные, мокрые камни рядом с ближайшей русалкой. Существо слабо пошевелилось, и Вайрис услышала тихий, похожий на скрип старого дерева, стон. Ее хвост, некогда сильный и гибкий, лежал бесформенной массой, покрытый язвами и залысинами, с которых свисали клочья потускневшей чешуи. В воздухе стоял сладковато-гнилостный запах, от которого першило в горле.

— Шшш, тихо, все хорошо, я здесь, чтобы помочь, — пробормотала Вайрис, ее

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?