Knigavruke.comНаучная фантастикаПисьмо счастья - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:
и Лили упекли в тюрьму. Некоторое время, скажем, недели две, вы будете горевать… а после утешитесь. Разве нет?

Я спрятала улыбку в бокале. Сдается, очень ему нравилось называть меня по имени. Почему-то это было приятно.

Дэнни взглянул на меня искоса и дернул плечом. Признать доводы инспектора ему было неловко, а что возразить, он не нашелся.

– Выходит, Стивена убили не ради подставы, – заключила я, раздумывая, не снять ли туфли. Выглядели они, конечно, изумительно, но расхаживать в них целый день – не приведи господь! Такой пытки и врагу не пожелаешь.

Инспектор (или мне тоже следовало теперь именовать его Эндрю?) живо обернулся.

– С чего вы взяли?

– Угу, – поддакнул Дэнни. Кажется, он успел здорово набраться – вон как осоловело хлопает глазами.

– Слишком как-то… – я шевельнула пальцами, с трудом подбирая слово. – Криво? Необдуманно? Говорю же, все можно было сделать проще и надежнее. На первый взгляд, конечно, все выглядит убедительно, но оставляет слишком много лазеек для хорошего адвоката. Да вы и сами это заметили! Уверена, Дариан сумел бы добиться моего оправдания.

Инспектор нахмурился.

– Пожалуй, – признал он нехотя. – Тогда давайте зайдем с другой стороны. Поищем, кому выгодно. Что вы знаете о врагах Стивена Фримена?

– Ровным счетом ничего, – сообщила я легко. – Поймите, со мной он своим преступным прошлым не делился и дружков не обсуждал. К тому же, напоминаю, прошло семь лет. Мало ли, во что Стивен мог вляпаться за это время! Кстати, а это точно он? Быть может, под его видом нам подсунули кого-то другого? Да хоть какого-нибудь бандита! Тогда эта история обрела бы смысл…

– Увы, – в карих глазах полицейского вспыхнули золотистые искры. – Это совершенно определенно тело Стивена Фримена, ныне известного как Стивен Берч. В картотеке нашлись его «пальчики», задерживали по малолетству за драку. До суда дело не дошло, но запись осталась. Впрочем, за свою жизнь он успел поносить еще с десяток имен. Кстати говоря, а почему вам он назвался настоящей фамилией?

Я фыркнула.

– Уж не из-за пылких чувств. Он ведь собирался на мне жениться! А брак под чужим именем юридической силы не имеет – это мне поверенный растолковал. Не говоря уж о том, что предъяви он «липовые» документы, мои юристы его бы разоблачили. И смысл? Сами говорите, под судом он не был, ничего такого уж порочащего за ним не числилось. Бабник, не без того, но ведь это неподсудно! Мог бы заявить, что это все было до меня, а теперь он обо всем забудет и исправится. Дамы на такую чушь падки, инспектор.

– Эндрю, – напомнил он рассеянно, пощипывая кончик носа. Похоже, этот жест войдет у него в привычку. – Кстати говоря, брачным аферистом Фримен не был, он предпочитал не связывать себя официальными узами. А вот с вами не удержался.

– Куш был слишком велик, – усмехнулась я. – И, можно сказать, сам шел в руки. Впрочем, мы отвлеклись. Знаете, что меня смущает… Эндрю?

Называть его по имени было неловко, тем более что были мы практически наедине. Дэнни уже тихо похрапывал, приоткрыв рот.

Я заботливо накрыла кузена краем пледа. Даже в неярком свете торшера было заметно, как он измучен.

– Поделитесь, – Рэддок смотрел на меня так внимательно, будто отгадка этой запутанной истории была написана у меня на лице.

Это смущало, сбивало с толку… Да черт знает, что такое!

Я с трудом собрала разбегающиеся мысли.

– Квартира Стивена. Там не было никаких следов его друзей или любовницы, понимаете? Только трое: он сам, видимо, уборщица и еще один мужчина, но эти следы давнишние, месяца два-три. Другие люди если и заходили, то всего на несколько минут. Я маг, пусть и плохонький, уж это-то я различу!

Это ведь азы. Невозможно есть, пить, заниматься любовью или справлять иные естественные надобности, ничуть не потревожив магический фон. Другое дело случайный гость, который пробыл в комнате не больше получаса, такие отпечатки быстро разрушаются. А я ведь осмотрела жилище Стивена только через двое суток! К тому же там было приоткрыто окно, это тоже сыграло роль. Вода, огонь, воздух и земля превосходно стирают малозаметные эманации, а двое суток сквозняка (еще и дождь на улице лил!)… безнадежно. Слабые следы исчезли безвозвратно.

– Третий – хозяин дома, – кивнул инспектор. – Полицейский эксперт тоже считает, что убийца пробыл в квартире совсем недолго. Слушайте, а ведь вы правы! Я как-то это не сопоставил. Даже если миссис Данхилл солгала о своем романе со Фрименом-Берчем (хотя зачем бы?), все равно выходит, что за два месяца, проведенных им в городе, домой к себе он никого не звал, а в ту среду вдруг пригласил гостей… Странно, не находите? – и тут же сам себе возразил: – Хотя нет, ничего это не значит. Мало ли, что у него стряслось? Пригласил и пригласил, законом это не запрещено.

Я возразила:

– И Стивен не позаботился прибрать свою холостяцкую берлогу или подготовить хоть какое-то угощение? Всего-то надо было вызвать горничную и позвонить в ресторан. Почему же он этого не сделал, раз ждал к себе сначала любовницу, а потом друзей? Жмотом он не был, да и не мог быть – ему ведь требовалось производить хорошее впечатление.

– К тому же мы не нашли никаких документов… – пробормотал инспектор как бы про себя. – Разумеется, они могли утонуть в заливе, но нужно проверить!

Я чуть поморщилась – это его «нужно проверить» уже набило оскомину – но кивнула.

– В общем, пусть с бандитами разбирается Дэнни, – продолжил он. – Справлялся же он как-то до сих пор! А мы с вами, Лили, попробуем отыскать вторую берлогу Стивена. И, разумеется, эту миссис Данхилл, есть у меня на этот счет кое-какие идеи. Неофициально, само собой. Согласны?

Ума не приложу, как это инспектор не прожег во мне взглядом здоровенную дырищу!

Впрочем, «мы с вами» – звучало недурно.

Я усмехнулась и протянула ему руку:

– Согласна!

* * *

Звонок раздался, когда мы еще завтракали. После вчерашнего Дэнни выглядел несколько бледновато, но держался молодцом. Я только-только успела поведать ему, что же он пропустил, как в гостиную заглянула Энн.

– Мисс, вас к телефону, – прошептала она, прижимая к груди метелочку для пыли. – Адвокат Корбетт.

– Да-да! – я вскочила, уронив салфетку и едва не опрокинув кофейник. – Уже иду.

Дариан не стал бы названивать в такую рань (едва пробило десять!) без веских причин.

– Алло! – выдохнула я в трубку. – Дариан? Что случилось?

– Доброе утро, Лилиан, – с присущей ему непреклонной вежливостью произнес кузен.

Я заставила себя перевести дух.

– Доброе утро, Дариан, – выговорила я и не

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?