Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Песок хлюпал под ногами, тяжёлый от крови и пота. Их окружали — ожившие появлялись с флангов, со стороны улиц, выползали по склонам, падали с насыпи. Стая.
— Ещё немного! — заорал Эд, когда показалась пристань. — Держитесь!
Они ворвались на старую деревянную платформу, прогнившую от времени, дрожащую под весом. Ожившие приближались, стекались, завывая — их было всё больше, казалось, сам город выдыхал их наружу, сотнями, тысячами.
Глава 11. Забери меня с собой
Эд метнулся к первому катеру. Заперт. Ключей нет. Второй — обломанная панель управления, корпус тронут плесенью. Третий — старый водомёт, обвешанный водорослями, но… ключ торчит в замке.
— Долго ты там?! — крикнула Джулия, отстреливая двоих.
— Ещё пара минут! — выдохнул он, залазив под сидение следующего катера.
Ливия стояла, раскинув руки с мачете, лицо в пыли и поту, волосы прилипли к вискам. Она рубила каждого, кто приближался. Один с разорванным лицом, другой с пробитым черепом, третий — маленькая, в пижаме. Она не думала. Просто рубила.
Джулия перезарядилась, отступая шаг за шагом. Её куртка была порвана, скотч на руке залит кровью.
— Они нас прижимают! — закричала она.
— Дом догорел, мы теперь приманка! — отозвалась Ливия. — Они все идут за нами!
Крики, хрипы, шорохи — всё слилось в один кошмарный рёв. Плотное кольцо тянулось к пристани.
— ОНИ ВСЕ ИДУТ СЮДА! — закричала Ливия, — ЭД, ДАВАЙ УЖЕ!
Они, пятясь, отступали по дрожащим доскам пристани. За их спинами Эд метался от одного катера к другому, как зверь, загнанный в угол.
Забежал на один катер — заперт. Он рванул к следующему. Дверца хлопнула, прогнившие петли заскрипели, когда он ворвался внутрь. В каюте было темно и душно. Эд прорычал, скинул кресло, заглянул под стол, под полку. Пусто.
Ключей нет.
Он уже было собрался выбежать, когда справа заметил движение. Резко выхватил пистолет.
— На пол! — рявкнул он, нацеливая ствол.
Из тени под столом медленно поднялись две фигуры.
— Не стреляй! — в панике выкрикнула женщина. — Пожалуйста!
— Спаси нас… — добавил мужчина.
Эд прищурился. Лица, покрытые пылью, ссадинами и страхом, показались ему смутно знакомыми.
Майк. Клэр.
Они. Те, кто обокрали их и покалечили Оскара.
Он выдохнул сквозь зубы и, не опуская пистолета, выкрикнул:
— Идите к чёрту.
Развернулся и вылетел наружу.
В нос бил запах солёной воды, гари и гниющей плоти. Он оглянулся.
Ливия и Джулия с трудом сдерживали натиск — по причалу уже двигались десятки оживших. Мрачная река мертвецов текла к ним, тянулась, виляла, как червь. Ливия, перепачканная в крови, орала:
— Джулия, осторожно!
В тот же миг Ливия метнулась вперёд, вскинула мачете и с хрустом вонзила его в череп ожившего, что почти вцепился Джулии в лицо.
Джулия качнулась.
Трещина. Хруст. Её нога провалилась в сгнившую доску, и с громким треском застряла.
— Чёрт! — вскрикнула она.
Ливия подбежала, схватила её за бедро.
— Вытаскивай! — закричала она.
— Не получается! Ай! — закричала Джулия. — Нога… во что-то вонзилась! Больно! Ливия!
Сзади слышалось тяжёлое, влажное шлёпанье мертвых ног.
Они шли.
— Я не могу! — Джулия рванулась, но только вскрикнула: — Меня разрезает!
Ливия вскрикнула:
— Чёрт! — и заглянула вниз.
Нога Джулии застряла между досками и зацепилась за торчащий ржавый штырь. Кровь струилась по голени, капала вниз и алыми кругами окрашивала воду. Под платформой уже двигались ожившие, будто почуяли запах.
— Держись! — рявкнула Ливия. Она сорвала автомат с плеча, встала, вскинула и открыла огонь.
Пули впивались в тела, выбивая гниль и кости, но мертвецы не останавливались.
— Эд! — закричала она. — Помоги! ЭД!!!
Где он? Где, чёрт возьми?!
— Джулия, тяни! — Ливия наклонилась, снова схватила подругу за куртку.
— Я не могу! — прошептала та. — Ливия, пожалуйста…
Гильзы с громким звоном падали на доски. Пусто. Ливия швырнула автомат в сторону.
— Эд! — в отчаянии крик сорвал голос. — ЭД!!!
Джулия дёрнулась и застыла. Только губы дрожали. Пальцы слабо сжали руку Ливии.
— Джулия, вытаскивай, твою мать! — закричала та, снова заглядывая вниз.
И отшатнулась.
Из воды уже тянулись руки. Гнилые пальцы схватили Джулию за ногу. Потом ещё — за бедро, за сапог. Один из оживших уцепился зубами за её икру. Раздался хруст.
— Нееееет! — закричала Ливия, опускаясь на колени.
Она дёргала Джулию за руку, изо всех сил, но та уже не сопротивлялась.
Ожившие карабкались по пристани. Один рухнул рядом, заскреб по доскам. Другой, с провалившимися глазами, навис прямо над Джулией и вонзил зубы ей во вторую ногу.
Кровь. Крики. Всё в один момент стало красным и чёрным.
— Нет, нет, нет! — Ливия изо всех сил тянула подругу, но та уже обмякла.
Джулию рвали. Они рвали её на части прямо у неё в руках.
Шаги.
Тяжёлые, быстрые. Эд.
Он подбежал, упал на колени, увидел лицо Джулии. Мёртвое. Пустое.
Без слова выхватил нож и, глядя в глаза, тихо прошептал:
— Прости.
И вонзил лезвие ей в висок.
— НЕТ! — завизжала Ливия. — Что ты сделал?! ПОМОГИ ЕЙ!
— Она мертва, Ливия! — Эд дёрнул её. — Мы не можем ей помочь!
Ожившие приближались. Они были уже рядом. Эд выхватил пистолет и открыл огонь.
Первый повалился назад, как марионетка с перерезанными нитями. Второму Эд всадил пулю в грудь, затем — в глаз. Он упал.
Щёлк.
Перезарядка.
Рука дрожит.
Ещё трое. Один — совсем близко. Сломанная челюсть, руки вытянуты вперёд. Эд выстрелил в упор, череп разлетелся на куски.
Патроны убывали. Ожившие не останавливались. Они уже обходили с боков, вытягивали руки.
— Нет… НЕЕЕТ! — Эд закричал, выстрелил ещё дважды — одному в шею, другому в грудь.
— Ливия надо уходить! Слышишь?!
Ливия соскочила и в ярости налетела на Эда.
— Ты убил её! — кричала она, колотя его кулаками в грудь. — Мы могли её спасти!
И вдруг…
Её плечи обмякли. Голова склонилась вперёд. Колени подогнулись.
Эд едва успел подхватить её, прежде чем она рухнула.
— Ливия!
И вдруг воздух прорезал гул. Низкий. Мерный. Будто земля задрожала.
Эд обернулся к пристани — и дыхание сбилось.
Из-за прибрежных остовов зданий на бегу вынырнули двое. Не просто ожившие. Не просто заражённые.
Монстры.
Два огромных тела в проржавевших бронекостюмах, местами облупившихся и вросших в