Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отойдите.
— Между нами достаточное расстояние, если я буду кричать вам с другого конца двора, это будет выглядеть нелепо.
— Что вам нужно?
— Сегодня праздник, леди Римия, — называть меня гойдой он упорно отказывался.
— Праздник? Какой же?
— Вы забыли? День Истаруса…
— Идущего в ночи, — закончила я, не успев задуматься, зачем. — Год прошёл.
— Год, леди Римия, — его спокойный голос меня раздевал. Не-вы-но-си-мо. Я с трудом отвлекалась на смысл произносимых им слов.
Целый год, с тех пор, как мы с Авертером пили вино в небольшой гостинице Гладена, откуда я благополучно сбежала на встречу с магистром Эйгоном Трикстером. Даже не верится. Чорай, а я ведь даже не знаю, что стало с леди Карисой. Что стало с Лавтуром, с ними со всеми. И я не должна хотеть узнать это, но я хочу.
— Я приглашаю вас в гости, — сказал Авертер и, не оставляя мне возможности отказаться, тут же добавил. — Всё будет очень прилично, как на исповеди в храме, я обещаю, не беспокойтесь. Просто маленькая дань прошлому… К тому же мне сообщили, что санктус Ривиус поправляется, возможно, через несколько дней в моём пребывании здесь не будет необходимости, и я освобожу вас от своего общества, как я заметил, весьма для вас обременительного и тягостного. Просто один небольшой разговор напоследок… леди Римия?
— У вас есть храмовое вино? — против воли я все же подняла голову и уставилась в его кофейные глаза, ругая себя за эту постыдную слабость, ругая себя за то, что весть о его отъезде заставляет меня сжаться в маленький комок и скулить, хотя всё это там, внутри. — Вы всегда носите его с собой?
— К сожалению, нет. Сегодня я смогу найти только самое обычное, но если вам это принципиально… Исполняя обязанности санктуса, я могу освятить его.
— Не обязательно.
— Как вам будет угодно. Не беспокойтесь. Я могу даже поставить между нами стул или кровать. Кстати, я, наверное, должен вас поздравить? Мне сказали, что ваша помолвка — только вопрос времени? Избранник — вполне достойный человек…
— У слухов быстрые ноги, — с трудом произнесла я, глядя в стену.
— Все очень рады за вас. Меня даже приглашали остаться на это… торжественное мероприятие.
Теперь мы смотрели друг на друга, не отрываясь, а горький привкус был не только во рту и в глазах, но и в воздухе.
— Поздравления пока излишни. Пожалуй, я не буду нарушать традицию и присоединюсь к вам сегодня.
— Буду ждать, леди. Тем более, у меня есть для вас один подарок. К сожалению, не на свадьбу, но, боюсь, если я всерьёз задумаюсь о вашей свадьбе, то однозначно нарушу одну из заповедей Творца уже в эти сутки. Возможно, это будет заповедь о недопустимости смертоубийства.
Я растерянно хлопнула ресницами — а лорд Авертер повернулся и легко взбежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, словно он был не достойным служителем Изначального, а одним из местных питомцев.
Глава 70
Как назло, именно в этот же вечер Самук позвал меня на прогулку, и я долго выдумывала убедительный повод для отказа. А придумав, мучилась угрызениями совести, ещё более неприятными, чем насморк. Но, к сожалению, в этой борьбе с самой собой я неумолимо проиграла, отговариваясь тем, что настоящая победа — не в бегстве, а в силе духа, в том, чтобы просидеть рядом с ним, не делая и попытки как-то сократить расстояние между нами. К тому же, у меня действительно остались вопросы, ответы на которые могли бы действительно помочь навсегда оставить в прошлом замок Бэкхеймов и его обитателей, всех до единого.
Авертер открыл дверь за мгновение до того, как моя сжатая в кулак рука коснулась двери. Посторонился, пропуская меня вперёд. Я сделала шаг — и едва сдержала невольную нервную усмешку: кровать, узкая, аккуратно заправленная, стояла посреди комнаты, а по обе стороны от неё располагались два стула.
— Как и обещал, — любезно прокомментировал мой бывший хозяин. — Чтобы вам было спокойнее, леди Римия.
— Вы даже не представляете, какой камень сняли с моей души, — язвительно ответила я, присаживаясь на стул, надеюсь, хотя бы с видимым спокойствием, хотя бы с подобием видимого спокойствия. Наверное, так чувствуют себя дети, сбегая из дома — смесь страха и предвкушения.
Авертер извлёк из-под кровати бутылку с вином и разлил его по глиняным кружкам — бокалами он тоже не озаботился.
— Это чисто символически, на самом дне, к тому же вино действительно не храмовое.
Терпкий напиток ожёг губы, а вкуса я почти не почувствовала. Самое сложное было понять, куда смотреть — не на потолок же, в самом деле. И не на кровать… Я должна была избавиться от этого наваждения.
— Как вы, лорд Авертер? — набралась я смелости. — Как вы жили весь этот год? Леди Кариса…
— Неужели вам стало интересно, как я жил? — он ответил не сразу, разглядывая вино в собственной кружке так, как исследователь смотрит на новый необычный минерал. — Что-то за весь этот год вы не сделали даже попытки получить информацию по этому вопросу. Хотя в отличие от меня находились в куда более выигрышном положении: вы-то знали, где меня найти.
— Так было лучше для вас, — ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал, и уже безмерно жалея, что согласилась сюда прийти.
— Лучше? — какая-то мгновенная ярость проступила в его доселе привычно спокойных интонациях. — Да что вы говорите! Конечно, кому знать, как не вам, — несколько капель вина выплеснулись из кружки и попали на белое покрывало, расплываясь кровавыми кляксами. — Жаль, что раньше не сказали, я бы приезжал к вам на консультации. А по-моему, вам просто нравится делать всё наперекор.
— Перестаньте! — не выдержала я, и его гнев тут же сменила маска отрешенного спокойствия, словно эмоциональная вспышка была ничем иным, как моей галлюцинацией.
— Мать покончила с собой в камере Хорренхайской Темени на следующий день после ареста, — отрешённо произнёс Авертер. — Можно я не буду делиться подробностями того, как она это сделала?
— Простите… — я моментально смешалась. — Простите меня! Мне… жаль. Очень жаль.
— При чем здесь вы? — Авертер пожал плечами, в этот миг напоминая себя-прежнего, того высокомерного холодного лорда, каким он был на момент нашего знакомства. — Не