Knigavruke.comРоманыДвор кошмаров - К. А. Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 157
Перейти на страницу:
за спиной, пока она использует меня как сиденье. Я шиплю на него, когда он подходит ближе, и он останавливается на звук, стоя достаточно далеко, чтобы не дотронуться до нее.

— Алтея, — говорит он, — как приятно видеть тебя снова.

Я чувствую, что все смотрят. Они начинают понимать, кто такая наша королева, но она намного больше, чем его отвергнутая пара.

— Хотела бы я сказать тебе то же самое. — Она усмехается. — Но, пожалуйста, получай удовольствие. Мои партнеры превзошли самих себя на этом балу. — Она отпускает его, глядя на следующего человека, который подойдет к ней. Это Синклер, лидер ее старого двора, и мужчина, в котором я не уверен, стоит рядом с ним.

— Синклер, — приветствует она, поколебавшись, прежде чем кивнуть мужчине, стоящему рядом с ним. — Друиг.

— Мы боялись, что ты умерла, Алтея, — говорит Синклер, озабоченно хмурясь, — когда ты так внезапно исчезла после получения отказа. Мы позаботились бы о тебе.

— Конечно, мне просто нужно было пространство. Я немного побродила, прежде чем наткнулась на этот двор и встретила мужчин, которым суждено было стать моими парами. Я уверена, вы можете понять, что я не чувствовала себя обязанной остаться, и, что ж, у меня ушло время на то, чтобы уведомить вас.

— Конечно, — спокойно отвечает он. — Это приведет к штрафу за отказ от вашего двора, но мы можем обсудить это позже. Партнеры, ты сказала? Это будет признанная связь, или мы стоим перед выбором?

О, он играет в словесные игры, и моей паре это не нравится. Ее рука сжимается на Азуле, и я сжимаюсь вокруг нее. Мужчина, Друиг, не сводит глаз с Алтеи, но с беспокойством наблюдает за мной.

— Позже, — это все, что она бормочет, как будто не волнуется, но я чувствую, как ее разум работает над возникающими проблемами. — Мы рады, что вы и совет смогли приехать.

— Мы рады, что нас пригласили. Казалось, нас никогда не пригласят в новый таинственный двор.

— Не новый, — поправляет она. — Этот двор существует дольше, чем ваш, Синклер.

— Для тебя я Король Синклер. — Это похоже на автоматическую поправку, но моей паре это не нравится.

— Может быть, пока я была под вашей крышей, но теперь я королева, и если я должна обращаться к тебе как к королю, то и ты должен обращаться ко мне как к королеве. — Когда он скрипит зубами, она улыбается. — Я так и думала. Эти люди - единственные, к кому я сейчас обращаюсь как к королям. Пожалуйста, иди, наслаждайся вечеринкой. Мы будем ждать ответа совета. — Она поворачивается к Зейлу и начинает разговор.

Я вижу, как Синклер и ее отвергнутый партнер ощетиниваются, но поскольку они не желают устраивать сцену и показывать, что обеспокоены, они исчезают на вечеринке, ожидая, что мы сделаем неверный шаг. Однако у них не будет возможности использовать что-либо против нас. Мы были втянуты в этот бал, но у нас есть свои планы, и они не включают в себя их.

Без сомнения, они попытаются загнать нас в угол в конце, так что именно тогда мы сделаем свой ход.

В конце концов, у нас есть приказы от богов, и мы не подчиняемся этим людям, особенно таким продажным, как люди в этой комнате.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

АЛТЕЯ

Я бы солгала, если бы сказала, что не нервничаю, особенно из-за встречи с Синклером, моим старым королем. Он может потребовать моего возвращения, и хотя этого не произойдет, он имеет на это право, если только я не заплачу кровавую цену за то, что покинула свой двор. Я знаю, что он прикажет это сделать, чтобы использовать мою кровь, чтобы получить доступ к моей власти и двору. Он никогда не заботился обо мне раньше, не после того, как понял, что я совсем не похожа на свою мать. Он не плохой человек и даже не плохой король. Он просто жаждет власти и привык играть в игру, как и другие члены совета и двора, но они не понимают, что все это закончится сегодня вечером.

Мы не играем в игру; мы разрушаем ее.

Это придает мне уверенности, чтобы не обращать внимания на вопросительные взгляды и перешептывания, сосредоточившись на своих партнерах.

Я иду с ними и приветствую тех, кто подходит к нам. Они слишком напуганы, чтобы не подойти к нам, желая заслужить наше расположение. В конце концов, Нэйтер и Ликус меняются местами, и я оказываюсь на танцполе. Из динамиков льется знойная музыка, пока Нэйтер кружит меня. Когда он опускает меня, то проводит губами по моей шее, по пульсу и к уху. — Я мог бы съесть тебя живьем, Драйя. Ты такая красивая. Ты самая красивая и могущественная женщина в этом зале. Они завидуют, что я могу прикасаться к тебе, — мурлычет он и разворачивает меня, притягивая к себе так, что моя спина соприкасается с его грудью. Он держит меня за бедра, пока двигает нами, и моя голова откидывается назад, когда я оглядываю толпу, чтобы увидеть, что они наблюдают за нами.

Зависть.

Похоть.

Ненависть.

Поворачиваясь, я закидываю ногу ему на бедро, пока мы танцуем, и улыбаюсь ему. — Они хотят нас обоих. Из нас, должно быть, получается очень красивая пара.

— Это все ты, моя любовь, моя невероятная пара, — бормочет он, нежно целуя меня, прежде чем закружить. Моя рука сжимает другую, и я ухмыляюсь Риву. Не сбиваясь ни на шаг, он притягивает меня ближе и начинает раскачивать в такт музыке, двигаясь совершенно иначе, чем в формальном, но сексуальном танце Нэйтера.

Его взгляд опускается на мое платье. — Я собираюсь сорвать это с тебя позже и посмотреть, как ты будешь скакать на моем члене, пока будешь вся в их крови. — Наклонившись, он кусает меня за шею. — Интересно, знают ли они, что попали в ловушку и что прекрасная королева, которой они все очарованы, прикончит их до конца ночи? — Он разворачивает меня, и я приземляюсь в сильных руках.

Ликас - крупный парень, но когда он поднимает меня и перемещает по комнате, неся на руках, он плавный и элегантный. Это странный танец, но я смеюсь, когда он поднимает меня в воздух и

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?