Knigavruke.comТриллерыЗимний дом - Кэрол О'Коннелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:
Но как грабитель мог найти нож для колки льда в полной темноте в незнакомом доме?

Щелк, щелк, щелк, щелк, щелк.

— Кажется, я видела маленький фонарик на полу рядом с…

— Да, фонарик в форме авторучки. — Райкер поднес ей зажженную спичку. — Принадлежал убитому. Мы обнаружили отпечатки его пальцев на корпусе и батарейках, которые, как выяснилось, уже разрядились.

Мэллори подалась вперед.

— Можно дать вам совет? Если уж меняете свои показания, то, пожалуйста, не касайтесь освещения, ладно? Если бы горел свет, он бы достал свой нож, и тогда вы лежали бы мертвой на этом полу, а не он, — она наклонилась к убитому и приподняла брючину, открыв привязанный к ноге длинный охотничий нож в кожаных ножнах.

На лице Недды отразилось изумление, но она быстро взяла себя в руки.

— Понимаете, в чем загвоздка, мисс Зимнер? Слишком много орудий убийства. Если у него был нож, зачем понадобилось искать…

— Ладно, я солгала. Когда я поняла, что он мертв и при нем нет оружия — по крайней мере, я этого не видела, — то вложила ему в руку нож для колки льда, подумав, что тогда полиция с большим пониманием отнесется к этому делу. Но было действительно темно. И я боялась за свою жизнь.

— Из всего сказанного вами это единственное, во что я верю.

— Простите, что обманула вас.

— Хорошо, — подытожил Райкер. — А теперь объясните вот что, — он поднес к люстре маленький пластиковый пакет, чтобы Недда смогла разглядеть лежащий в нем ключ. — В замке входной двери мы обнаружили частицы земли, а ключ оказался в цветочном горшке, который стоял на улице. Открыв дверь, преступник положил ключ на место. Вас не удивило, что при попытке ограбления на прошлой неделе сигнализация сработала, а сегодня — нет? — Он кивнул на убитого. — Этот парень знал код отключения сигнализации. Вы понимаете, что это значит?

— У нас в доме сменилось много слуг. Возможно, кто-нибудь из них решил нас ограбить.

— Меня эта версия не устраивает. — Мэллори пихнула труп мыском ботинка. — Кто-то хочет вашей смерти, мисс Зимнер. Этот человек — убийца, а не грабитель. Он настигал своих жертв на улице, и никогда не врывался в дом. И к вам он тоже не врывался. А теперь скажите, кому выгодна ваша смерть?

— С моей смертью ни для кого ничего не изменится.

Теперь уже Райкер посмотрел на спящую Битти, которая начала храпеть.

— Может, цель убийцы — ваша племянница. Возможно, теперь вы захотите помочь следствию.

— В противном случае, — вступила Мэллори, — мы вынуждены будем предъявить вам обвинение в подделке улик, препятствовании следствию по делу об убийстве и даче ложных показаний. Вас это не беспокоит?

— У меня путаница в голове от лекарств, — парировала Недда Зимнер. — А тут еще ваши обвинения.

— Хороший ход, — одобрила Мэллори. — Но я вижу, что вы скрываете от меня некоторые факты, а это может привести к смерти — вашей собственной или вашей племянницы. А как насчет ваших брата и сестры? Во время попыток ограбления их обоих не было в городе.

— В этом нет ничего странного. Лайонел и Клео большую часть время проводят за городом.

Мэллори подошла к дивану, на котором спала Битти Смит, и коснулась волос спящей женщины длинными ногтями, покрытыми красным лаком.

— Битти тоже знает эти секреты? Или, скажем иначе, могли бы вы доверить ей свои тайны?

Недда Зимнер подошла к дивану, крепко сжимая в пальцах потухшую и почерневшую сигарету. Сигарета переломилась пополам.

Мэллори продолжала смотреть на Битти, заложницу ее допроса.

— Во всех дверях этого дома — старые замки с замочными скважинами, за исключением двери в комнату вашей племянницы. В ней есть и щеколда, и замок. Ваши брат и сестра почти все время находятся за городом. Почему? — Она перевела взгляд на Недду Зимнер. — Ваши близкие боятся вас?

Райкер шагнул вперед и нанес удар, который готовил весь вечер.

— Не возражаете, если я буду звать вас Рыжей Зимнер?

Недда Зимнер улыбнулась, возможно, даже с облегчением. Наконец правда вышла наружу, и нечего больше скрывать.

— Рыжая Зимнер… Так называлась картина, — сказала она, — мой портрет, когда-то у меня были рыжие волосы, но меня никогда не звали Рыжей.

Битти Смит проснулась ночью, но не у себя в постели. Кроме прямоугольных окон, за которыми тускло светились фонари, ничего не было видно. Битти нащупала вязаный шерстяной плед, который всегда лежал на диване. Тетя, должно быть, укрыла ее, когда она заснула. Битти натянула плед до подбородка, надеясь, что тонкое шерстяное прикрытие послужит ей хоть каким-то убежищем. И начала детскую игру по изгнанию монстров, затаившихся во мраке.

На фоне окна промелькнул темный силуэт, тень кого-то, кто находился в доме. Затаив дыхание, Битти прислушивалась к шелесту шелкового платья и шарканью тапочек. Тетя Недда. Такая высокая и подтянутая. Она мерила шагами комнату, будто сторож замирала у каждого окна и выглядывала на улицу. Ее лицо и фигура расплывались в темноте, и воображение Битти наполняло гостиную тенями.

Старые чудовища все еще живы.

Глава 2

Когда старший медицинский эксперт Эдвард Слоуп шел по коридору к своему кабинету, его вполне можно было принять за военного. Он практически маршировал, и его неподвижное лицо напоминало гранитные лики памятников героям войны.

Доктор вставал рано. И хотя у него была небольшая армия подчиненных, на работу он всегда являлся первым. Слоуп наслаждался рассветными часами: покойники тихо дожидались, когда он дочитает утреннюю газету, а живые не вмешивались, пока кофе горячий. Если есть Бог на свете, то кто-нибудь из ассистентов сам вскроет первый утренний труп, а он сможет наконец разобрать накопившиеся дела. Но прежде — немного уединения. Слоуп открыл дверь кабинета, собираясь взять «Таймс» и поразгадывать кроссворд.

Только не это.

В его кресле спала Кэти Мэллори.

Представшая взору картина опровергала теорию детектива Райкера о том, что она спит, словно летучая мышь — вниз головой, цепляясь за потолок каблуками туфель. Пока ее безжалостные глаза были закрыты, она напоминала ребенка, прикорнувшего после тяжелой работы с выездом на место убийства и превышением должностных полномочий. Рядом с ней на журнале для записей лежал приоткрытый бархатный мешочек, в котором виднелись блестящие металлические предметы.

Бедная девочка.

Видимо, уснула, даже не убрав шпильки для волос.

Еще один сюрприз.

Мэллори открыла глаза, будто кукла или робот. Никакого перехода от сна к бодрствованию. Она просто включилась, что вполне соответствовало теории Слоупа о том, что где-то внутри у нее имеется встроенный рубильник.

— Доброе утро, Кэти.

— Мэллори, — поправила она, напоминая

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?