Knigavruke.comРоманыУж замуж невтерпеж - Анна Ледова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:
кому-то, а мне, — отрезал другие варианты Рейн. — И очень даже повезёт… Эхения, почему ты не в отеле?

— И тебе привет, — тихо сказала я, не сводя глаз с его губ.

Рейн замер, хищно прищурился и сверкнул красноречивым взглядом.

— Ты, кажется, просила не отвлекать тебя. — Он подошёл на совсем уж опасное расстояние, пряча хитрую улыбку.

— Ну, сама-то я такого не обещала… Вот, зашла коробулю проведать. — Когда он так смотрел, мысли совсем разбегались.

— Коробулю, — понятливо прошептал он.

— Именно её! Я по ней очень соскучилась. Может, у меня к ней чувства…

— М-м-м, и какие же?

— Кажется, меня к ней непреодолимо тянет…

— Продолжай…

— И… и я её давно не видела! Пару часов уже… В смысле недель! А она очень радует мой зрительный нерв… — прошептала я, любуясь его крепкой шеей. — Она такая… такая, что постоянно трогать хочется… гладить по коже… сидений…

— Кожа там немного грубовата… И, кажется, со щетиной, — сглотнул он, когда я зачарованно провела пальцем по его щеке.

— В самый раз… И так хотелось бы прокатиться… на коробуле…

Такой провокации Рейн стерпеть уже не смог, быстро поймал губами мой палец, чуть прикусил, но тут же резко отстранился, памятуя о свидетелях.

— Официальное разрешение на поездки выправим — укатаю, — многозначительно шепнул он. — И на коробуле тоже…

— А мне можно будет тоже прокатиться? — робко подала голос Фелисберта, и мы с Рейном не смогли сдержать улыбок.

— Вот ты с этим к Лансету, пожалуйста, — подмигнула я герцогу Орлу. — А на самом деле я зашла пригласить вас всех завтра в «Гранд-Терру» на кулинарный поединок. Будет весело! Я для вас столик оставила.

— Значит, только за этим, Эхения? — дёрнул лукаво бровью Арранис. — А как же коробуля и всё прочее?

— А у «всего прочего» я ещё надеялась выпросить немного его знаменитого вина, — невинно захлопала я ресницами. — Так, по мелочи — ящик, два… А лучше пятнадцать.

— И что мне за это будет?

О том, что я собиралась предложить графу взамен, я в красочных деталях рассказала ему на ухо. Рейн поперхнулся, откашлялся, вновь прожёг меня жарким взглядом, но вино пообещал доставить уже к утру.

Прихватив Фелисберту, я очень довольная отправилась домой, чтобы отдохнуть перед завтрашним днём.

* * *

Анонсом и организацией поединка занялся непревзойдённый Веля, так что к его началу в ресторане «Гранд-Терры» царил полный аншлаг.

С мэтром Форией, шефом «Лозы и шмеля», братья заранее оговорили следующие условия. Концепцию нежно любимого братьями грузинского подхода «жричодали» мэтр Фория с негодованием отверг, настаивая на том, что гости, они же судьи, должны иметь выбор. Поэтому решено было проводить состязание а-ля карт, то есть с ограниченным меню. В итоге на отпечатанном бланке на выбор гостя представили: по одной холодной или горячей закуске, лёгкий или более сытный салат, три основных блюда — мясо, рыба или птица — и десерт.

Задумка была такова: когда гость заказывает, например, лёгкий салат и мясо, ему приносят сразу четыре блюда в половинном размере. Таким образом он сможет попробовать оба варианта, причём не зная их авторства. И тут же непредвзято оценить по десятибалльной шкале, поднеся к блюду специальный артефакт. Их нам предоставил мэтр Оркан, они использовались в местном университете на экзаменах и турнирах. А магия уже сама сосчитает потом результаты.

А ещё опытный маг по просьбе братьев на время сделал прозрачной стену, отделявшую зал от кухни. Рабочее пространство честно поделили пополам, и команда мэтра Фории уже заняла своё место. Сам он степенно кланялся узнавшим его гостям. Но при этом и хмурился: всё-таки они пришли в «Гранд-Терру», а не сидели сейчас в «Лозе и шмеле». Да, состязание наиглупейшее; разумеется, именитый шеф сотрёт в порошок этих выскочек, но неужели кто-то из его постоянных гостей решил в этом усомниться⁈.

— И это весь ваш персонал? — насмешливо посмотрел мэтр Фория на Санечку, Ванечку и Хуршеда. — На семьдесят посадочных мест и восемь блюд в меню? Что ж, может, гостей пять и успеют попробовать вашу новомодную стряпню…

За ним самим выстроились восемь помощников-поваров и десять официантов.

— А где ваши собственные разносчики? Вы же не думаете пользоваться моими? По стандартам обслуживания «Лозы» один официант — один стол, а здесь их девятнадцать. Я привёл десять человек, даже больше необходимого, раз уж мы делим сегодня этот зал!

— А по стандартам обслуживания «Гранд-Терры», — загадочно хмыкнул Санечка, — у нас вообще на КАЖДОГО гостя по своему официанту будет. Так что, мэтр Фория, начнём?

Шеф «Лозы» ещё раз придирчиво осмотрел отведённую ему часть обширной кухни, проверил заготовки и с надменным видом всадил нож в доску, принимая вызов.

Вход на это мероприятие стоил восемьдесят эйрат с носа, а учитывая, что хороший ужин в «Лозе» меньше чем в сотню не обходился, то вышло вполне по-божески. А уж за возможность понаблюдать за тем, как два ресторана будут выяснять, чья кухня лучше, — так вообще, считай, задаром.

Трёх наших собственных официантов мы подрядили встречать

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?