Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[127]Société Générale (Inspection Générale), Mission Green: Rapport de Synthése (2008): p. 24.
[128]Clark, N. Société Générale’s rogue trader finds a new job, The New York Times (April 26, 2008).
[129]Перевод М. Гаспарова.
[130]Коммерческая бумага — это необеспеченное обязательство с фиксированным сроком от 1 до 270 дней. Коммерческие бумаги выпускаются крупными банками и компаниями с высоким кредитным рейтингом и обычно являются источниками более дешевого краткосрочного финансирования, чем банковские кредиты. Коммерческие бумаги активно покупаются фондами денежного рынка.
[131]Один базисный пункт равен одной сотой процента. В данном случае 40 базисных пунктов равны 0,4%.
[132]Кривая доходности показывает взаимосвязь доходности облигаций одинакового кредитного качества со сроками погашения, варьирующимися от 30 дней до 30 лет. Поскольку казначейские облигации считаются квазибезрисковыми и широко торгуются, кривая их доходности легко строится и часто используется для расчетов.
[133]На финансовых рынках цены бумаг, например облигаций, устанавливаются на основе цены спроса покупателей (бид) и цены предложения продавцов (аск). Спред бид-аск — это просто разница между ценами покупателей и продавцов.
[134]Нижнее значение спреда было ограничено нулем, поэтому фактический процент не мог быть менее процента по 6-месячным коммерческим бумагам минус 75 б.п., даже несмотря на то, что примерно до 5,58% спред был отрицательным (см. первые три строки табл. 1).
[135]Здесь приводятся результаты аппроксимации на основе линейной интерполяции. Более сложный анализ в работе Д. Смита (Smith, 1997) на основе дюрации показал сходные результаты: 55,5 и 58 б. п. вместо 62 и 66 б. п., соответственно.
[136]Фидуциарная ответственность — правовая концепция, согласно которой одна сторона (Procter Gamble) вступает с другой стороной (Bankers Trust) в отношения, основанные на конфиденциальности, добросовестности и доверии, ожидая от нее помощи, совета и защиты. Bankers Trust предоставлял Procter Gamble финансовые услуги, но вовсе не был ее агентом.
[137]The Procter Gamble Company, Plaintiff v. Bankers trust Company and BT Securities corporation, defendants, No. C-1-94-735, United States District Court of the Southern District of Ohio, Western Division.
[138]Chew, L. Managing Derivatives Risks: the Use and Abuse of Leverage (Wiley, 1996), p. 36.
[139]Процитировано в “High finance and office romance” by Carol J. Loomis, Fortune, November 27, 1995, p. 35.
[140]Согласно иску Procter Gamble, 1993 г. оказался очень удачным для Хадсона. Он получил бонус в размере $1,3 млн в дополнение к окладу в $125 000. 5 ноября 1995 г. Хадсон и Бернхард сочетались браком в г. Гринвич, штат Коннектикут.
[141]Доступная информация об этом свопе ограничена. См. Loomis, C. J. Untangling the derivative mess, Fortune (March 20, 1995); Marthinsen, J. Risk Takers: Uses and Abuses of Financial Derivatives (Pearson Addison-Wesley: 2005), pp. 143–144.
[142]Procter Gamble, 1996 WL 249435 at p. 20 cited in Forster, D. M. The State of the Law after Procter Gamble v. Bankers Trust, Derivatives Quarterly (Winter, 1996).
[143]Да будет осмотрителен покупатель (лат).
[144]Chew, L. Managing Derivatives Risk (Wiley Sons: Chichester, England, 1996), pp. 38–39.
[145]См. Chew, L. op. cited. See pp. 37–49. Здесь приводится отличный обзор экзотических процентных свопов с гиперлевериджем, которые Bankers Trust заключал с Gibson Greeting Cards.
[146]The Commodity Futures Trading Commission Filing of Administrative Proceedings against BT Securities Corporation, a subsidiary of Bankers Trust company, in the connection with the sale of derivatives products, paragraph #12.
[147]Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
[148]Банкротства муниципалитетов — довольно редкое явление. В период Великой депрессии были приняты соответствующие положения главы 9, касающиеся специальных случаев банкротства органов местного самоуправления. В период с 1937 по 1994 г. был зарегистрирован лишь 491 такой случай с мелкими муниципалитетами, преимущественно в сельских районах. Для сравнения, в рамках национальной экономики в 1980-х гг. среднегодовое число банкротств компаний составляло 16 000.
[149]Cited in Jorion, P. Big Bets Gone Bad (Academic Press, 1995), p. 8.
[150]Jorion, P. op. cit. pp. 16–17.
[151]Jorion, op. cit., p. 29.
[152]Выпуск облигации по номиналу означает, что полученная за нее сумма равна ее лицевой стоимости, т.е. сумме, которая будет выплачена при ее погашении.
[153]Jorion, op. cit., p. 29.
[154]Ипотечные кредиты, являющиеся основным инструментом долгосрочного потребительского финансирования, обычно дают заемщику право досрочно погасить долг в любой момент без санкций. Это называется опционом досрочного погашения.
[155]Orange County Register, December 7, 1994, p. A19 cited in Miller, M. H. and D. J. Ross, The Orange County bankruptcy and its aftermath: Some new evidence, The Journal of Derivatives (Summer 1997).
[156]Jorion, P. Lessons from the Orange County bankruptcy, The Journal of Derivatives (Summer 1997), p. 65.
[157]The Economist, Juicy (January 21, 1995), p. 74.
[158]Office of Senate Floor Analysis (1995), cited in Baldassare, Mark. When Government Fails: the Orange County Bankruptcy (University of California Press, 1998).
[159]По словам Клиффа Аснеса из фонда AQR Capital, The New York Magazine (April 9, 2007).
[160]Майкл Льюис. Покер лжецов. Пер. с англ. — М.: Олимп-Бизнес, 2010.
[161]Lewis, M. How the Eggheads Cracked, The New York Times (January 24, 1999).
[162]Этот числовой пример взят из великолепной книги Роджера Ловенстайна: Lowenstein, Roger, When Genius Failed: The Rise and Fall of Long Term Capital Management (Random House, 2000).
[163]Long-term (англ.) — долгосрочный. — Прим. ред.
[164]Подробное и понятное описание сделки LTCM см. в Perold A. Long Term Capital Management LP: (A), 9-200-007 (Harvard Business School, 1999), pp. 4–6.
[165]Жирный шрифт обозначает процентный доход, светлый шрифт — процентные платежи.
[166]Первоначально LTCM страховал сделки от дефолтов, как по казначейским бумагам, так и по корпоративным облигациям. По мере стремительного увеличения объемов торговли LTCM почувствовал себя более уверенно и перестал продлевать договоры страхования.
[167]Lowenstein, op. cit., p. 126.
[168]См. также раздел об опционах в главе о Société Générale.
[169]На рис. 2 графическая сумма линий 1 и 2 показывает для каждого