Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он собрал идеальное маленькое повествование, чтобы соответствовать каждому из ее самых мрачных подозрений. И он использовал это, чтобы мобилизовать и радикализировать ее. Он использовал это, чтобы превратить ее боль и гнев в оружие, и направил его на меня.
Теперь он снова использует ее. На этот раз, чтобы попытаться навредить мне другими способами.
Мои зубы скрипят. И так мы переходим от соперников к смертельным врагам.
Да начнется война, Принц.
Раздается быстрый стук в дверь.
— Войдите.
Лиам входит с кратким кивком и мрачным взглядом, от которого у меня волосы встают дыбом.
— Ты копал.
— Копал, — рычит он, хмурясь. — Оливер действительно улетел в Италию в день пожара. Я достал копию фактического манифеста самолета, заверенную всеми официальными государственными печатями.
— Черт.
— Но... — Он складывает руки на груди. — Тот же самый реактивный самолет приземлился обратно в Лондоне в девять часов того вечера.
Моя челюсть подергивается, когда я замираю.
— И снова взлетел, обратно в Италию, в три часа ночи.
Все стихает. Мои глаза сужаются, когда реальность этой информации действительно доходит до меня.
Пожар, убивший Кассандру, был в полночь... ровно в промежутке между тем, как Оливер Принц был очень даже в Лондоне, а не в Милане.
Святое дерьмо.
Глава 6
Элла
Женщина, сидящая напротив меня через стол в задней комнате «Слиппера», хмурит лоб. Она просматривает документы между нами, медленно кивая и причмокивая.
— Что ж, надеюсь, вы готовы бороться.
Мэгги О'Халлоран — не супер-адвокат Ноэля, Льюис. Но она кажется очень хорошей. Безусловно, на голову выше того клоуна, который ввалился в комнату для допросов, когда меня только привели. Ее вьющиеся, с проседью завитушки высоко собраны в строгий пучок, а синие черепаховые роговые очки в железной оправе балансируют на переносице.
Она вздыхает, поднимая на меня взгляд.
— Потому что это будет борьба.
Я стону.
— Как? Что у них вообще может быть, что хоть отдаленно указывает на меня как на...
Я отворачиваюсь, горло сжимается от гнева и эмоций, когда я качаю головой.
Мэгги криво смотрит на меня.
— Мне жаль, Элла. Я знаю, это тяжело. То, что они делают, жестоко. Но иногда, когда Корона берется за дело — особенно громкое — они крайне упрямы в том, чтобы не отпускать его.
Она снимает очки для чтения и складывает руки перед собой.
— Слушай, буду с тобой честна. У них нет сильных доказательств. Но они все же есть. Сложность во всем этом, к сожалению, заключается в том курсе по лечению наркозависимости, который тебя заставили посещать в Хемлоке.
Я стону, моя челюсть сжимается.
— При нынешней политической ситуации правительство Ее Величества все еще упрямо сваливает все правонарушения, связанные с наркотиками, в одну категорию — будь то травка или что-то действительно опасное, вроде героина. Как только мы окажемся в суде, да, мы сможем показать, почему тебя заставили посещать этот курс, и что было только единственное наркотическое правонарушение. И мы, безусловно, могли бы вызвать в суд эту твою сводную сестру...
— Не мою сводную сестру.
— Что ж, кем бы она ни была, она кажется настоящей стервой, — бормочет Мэгги. — Жаль, что у тебя тогда не было адвоката против нее.
— Жаль, что я не знала вас семь лет назад.
Она криво улыбается.
— Итак, курс о наркотиках — это плохо, но мы можем с этим разобраться. Проблема в том, что это задает определенный тон в суде.
Она вздыхает.
— И становится хуже, да? — бормочу я.
— Ага.
Она выпрямляется на стуле.
— Инцидент с мистером Рэнсомом, когда тебе было четырнадцать.
Мои зубы скрипят.
Я неуклонно избегаю телевизоров, газет и большей части интернета. Но все мои страхи по поводу того, что скелеты из моего прошлого будут раскрыты, сбылись.
Теперь все снаружи: блудная дочь любимых Томаса и Кассандры Эшфорд, отправленная в исправительную школу за наркотики после того, как ударила ножом своего потенциального отчима.
Та же самая блудная дочь Эшфорд теперь обвиняется в том, что устроила пожар, убивший ее мать.
Это настоящий кошмар. Меня узнавали на улице. Ко мне приставили съемочную группу, пытавшуюся выследить меня у кофейни. А кто-то превратил видео, на котором я ссорюсь с Наоми несколько недель назад, в гифку, где я поджигаю ее в мультяшном, пиксельном стиле.
Однако мои друзья всегда были на моей стороне. Гарри, например, которая на самом деле помогает оплачивать услуги Мэгги. Джулианна проверяет меня дважды в день, чтобы убедиться, что я в порядке, и дать мне знать, что я более чем желанная гостья, чтобы спрятаться у них с Бастианом в поместье к северу от города.
Джек и Гас были святыми в том, что касается «Слиппера». Они взяли на себя роль моей охраны на месте, следя за тем, чтобы никто не комментировал происходящее. На днях, когда съемочная группа попыталась войти и взять у меня интервью, Гас спустил штаны — вместе с трусами — перед их камерами, чтобы они не смогли показать ни одной записи.
Даже Джейкоб Принц был потрясающим. Я не знаю, чувствую ли я себя комфортно, пользуясь пиар-командой моего будущего босса, или как я вообще могла бы их использовать. Но у меня был прекрасный разговор с ними на днях по телефону.
Я медленно вдыхаю и смотрю через стол на Мэгги.
— Каковы мои шансы?
Она хмурится.
— Я... не люблю играть в игры с числами, Элла.
В моей груди собирается ужас. Мое лицо падает.
— Я имею в виду... плохие?
Она прочищает горло.
— Это будет борьба. Но... — Она улыбается. Тонко. — Мы справимся. И мы будем бороться.
Я глотаю, глядя на стол, пока она собирает свои вещи и встает. Она обходит стол и кладет руку мне на плечо.
— Слушай, я просто не люблю называть проценты или что-то в этом роде, потому что клиенты интерпретируют их по-разному. Есть один плюс, кстати.
Я поднимаю на нее взгляд.
— Какой?
— То, что Ноэль Рэнсом так и не подал на тебя в суд после того, как ты на него напала.
Мои зубы скрипят. Мэгги улыбается и поворачивается, чтобы уйти.
— Подождитъ.
Она останавливается, оглядываясь на меня.
— Поможет ли моим шансам, если частью моей защиты будет обвинение другого человека виновным?
Мэгги обдумывает это секунду, прежде чем ответить.
— Вы не хотите идти по этому пути,