Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я потрясена, когда понимаю, кто это.
Офицер ограниченный-подлец Келли.
Офицер я-также-сексуален-и-в-голубых-джинсах Келли.
А также офицер я-не-надел-солнцезащитные-очки-и-теперь-ты-должна-утонуть-в-моих-глазах Келли. Его голубых преголубых глазах. Этот кобальтовый омут, глядя в который, я забываю моргать. Забываю дышать. Забываю, как отвести взгляд.
Вот что подразумевают под взрывом яичников. И мои взрываются. Уже взорвались. Бум. Его мужественная аура посылает сигнал моим малышам, и происходит мгновенное воспламенение. Вот насколько сексуален этот парень. А он даже не в форме.
Представляете его совсем без одежды...?
Плохая идея, очень плохая идея. Мои колени подгибаются, и мне приходится ухватиться за стойку. Я снова мысленно его одеваю, но не раньше, чем представляю его пресс, едва прикрытый футболкой.
О, боже. Я ошеломлена и слишком заворожена, чтобы задаться вопросом, что он здесь делает.
Спасибо, Господи, за Меган.
— Дай угадаю, — говорит она, указывая ножницами на сумку с детскими вещами, которую я только сейчас замечаю на плече офицера Келли. — Фил что-то забыл. — Хоть это и невозможно, но, кажется, она совсем не затронута волшебной мужественностью и суперголубыми убийственными глазами полицейского.
К тому же, она с ним знакома. Что хорошо, ведь он, вроде как, привез ее детей.
Обычно я соображаю не так медленно. Просто. Это тело. Эта бородка. Эти глаза.
Говоря о которых… они мечутся в мою сторону, посылая искры, стреляющие фейерверками по моему телу, а потом возвращаются к Меган.
— Нет, все на месте. Дети хотели выбрать книжку. — Он поднимает Джошуа, легко умещающегося в руках полицейского. — Верно, приятель?
Джошуа улыбается, издавая звук «м-м-м» и взволнованно вертясь.
— Дядя Чейз затащил нас в фургон, — говорит Кейн, вставая на носочки, чтобы увидеть край стола. — Он сказал, мы можем весь его заполнить книжками!
— Максимум по пять каждому! — поспешно говорит Меган. — Это и так много!
— Ой, это вряд ли, — подает голос офицер Келли, вызывая еще один восторженный писк у Джошуа.
— Это не так, — имитирует взрослого Кейн.
Меган, вроде как, собирается спорить, но затем бросает взгляд на ждущее личико своего маленького мальчика.
— Оˊкей, отлично, если они потеряют хоть одну, отвечать будешь ты, — угрожает она полицейскому.
И все, о чем я могу думать: какое безумие, что женщина, вообще, может говорить с таким великолепным мужчиной. Не говоря уже о том, чтобы угрожать ему, в то время как я едва могу стоять в его присутствии. Особенно сейчас, когда он обнимается и воркует с детьми, будто снимается для одного из этих благотворительных календарей, на которых сексуальные полицейские позируют с очаровательными детьми, и они настолько сексуальны, что прям ар-р-р, блядь. Мои яичники снова взрываются.
Я думала о нем несколько раз в тот день, после встречи. Не то, чтобы я хотела о нем думать, но он привлекательный, а привлекательные вещи иногда застревают в твоем мозгу, как запоминающиеся мелодия. По крайней мере, я себя так успокаивала.
Проблема в том, что я не запомнила его должным образом. Помнила, что он сексуален, но не так сексуален. Я не знала о голубых глазах и широком лбе, спрятанным под фуражкой. Не представляла даже, какие накачанные мышцы скрыты под формой. Понятия не имела о чудесных каштановых волосах, спадающих на лоб, и выступающей из-под рукава футболки черной татуировке.
— Как насчет компромисса? До скольки ты умеешь считать, Кейн? — спрашивает великолепный мужчина.
— До десяти! — говорит Кейн, тут же демонстрируя свои навыки счета, быстро называя цифры.
— Отлично. Выбери десять книжек для себя и десять для Джошуа. Понял?
Кейн уже бежит к стеллажам с детскими книгами. Коп ставит Джошуа на землю, и мои губы автоматически складываются еще в одну улыбку, пока я смотрю, как он счастливо топает за братом.
Когда я перевожу внимание с детей, то вижу, что Чейз не отрывает от меня взгляд. Мое сердце подпрыгивает, сбиваясь разок с ритма. Или десять раз. Я бы могла заставить Кейна считать, если бы он не удрал.
— Офицер Келли, — приветствую я.
Потому что не знаю, что еще сказать. Ведь я должна что-то сказать. Не могу же я просто стоять и сгорать под его взглядом.
Он медленно-медленно сканирует меня взглядом, сжигая каждый дюйм моей кожи, прежде чем вернуться к глазам.
— Мэм.
— Не называйте меня «мэм»! — резко требую я, слишком расстроенная реакцией своего тела — тяжесть внизу живота, сжимающиеся бедра — в то время как он продолжает так ко мне обращаться. — Мне двадцать девять. Я еще не мэм.
— Хоть Ливия и верит, что тридцать — это смерть, — хихикает Меган, — возможно, потом ты сможешь называть ее «мэм».
Я сжимаю губы и притворяюсь, что рассматриваю себя.
Неожиданно ее брови ползут вверх.
— Я не подозревала, что вы двое знакомы.
— А мы и не знакомы, — быстро говорю я, желая убедить ее, что не знакома с этим красавчиком.
Она изучающим взглядом смотрит на меня, потом на офицера Келли.
— По-видимому, — тянет она, и я понятия не имею, о чем она думает, но, чтобы это ни было, это не хорошо.
— Вчера мисс Уорд стала свидетелем инцидента, — объясняет офицер Келли, не отрывая от меня глаз.
— А, так вы не были представлены должным образом. — С ножницами в руке, она указывает на меня, смотря на полицейского. — Это Ливия. Она работает наверху со взрослыми и подростками, и она классная, так что не будь мудаком, — грозно добавляет она. — Ты знаешь, о чем я.
Затем она указывает на полицейского и обращается ко мне.
— Чейз — мой старший брат. Его благородство временами чересчур сурово и чрезмерно, но, на самом деле, он — плюшевый мишка.
Он хмурится.
— Нет. Я — воин.
— Как пожелаешь. — Закатывает она глаза и возвращается к вырезанию звездочки, свисающей с листа в ее руке последние несколько минут.
Чейз — даже его имя сексуально — бросает взгляд на племянников, проверяя их, а потом возвращает свой пылкий взгляд ко мне.
И я просто стою. Никто не произносит ни слова. Такая неловкая тишина.
По крайней мере, я нахожу ее неудобной, ведь, насколько мне известно, любая тишина между незнакомцами неудобна. Особенно, когда незнакомец — шесть футов чистого секса, и он сочится из него, словно инфекция, которую я, похоже собираюсь подцепить — если уже не подцепила, —