Knigavruke.comНаучная фантастикаАссистентка для злодея - Ася Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74
Перейти на страницу:
не в праве обсуждать личную жизнь хозяина.

— Ага! Личную, значит. Так эта леди Оливия красивая?

— Знаете, леди Виктория, после смерти все становится относительным. Что есть красота? Лишь внешняя привлекательность? Или сюда можно отнести также красоту души? И помыслов. А если красота внутри и её никто не видит? Будет ли человек считаться непривлекательным? Или он будет привлекать именно своей непривлекательностью? Пока, в один прекрасный день, кто-то не разглядит в этом человеке не только внутреннюю красоту, но и внешнюю.

— Леди Оливия любовница лорда Андервуда?

— Да.

— Вот и все, что я хотела узнать от вас, уважаемый мистер Энар. А теперь, прошу вас, держите дистанцию и не мешайте. У меня важное дело…

Я порылась в карманах длинной юбки. Выудив тоненькую шпильку, я вставила её в замочную скважину. Красивую такую. Резную. Изображающую льва. Одно мгновение и раздался щелчок. Я обрадовалась и взялась за ручку двери. И совсем не ожидала, что этот самый лев цапнет меня за руку! Не в прямом смысле. Что за чары были наложены на дверь мне не ведомо. Но внутрь попасть мне не удастся.

— Вам нужен ключ, леди Виктория?

Услужливый голос мистера Энара раздался совсем рядом. А после в замочную скважину вставили золотой ключ, изображающий кость. Символично. Словно в пасть льву засовывали подношение.

— Мистер Энар, благодарю! Ваша помощь, как всегда, кстати и так вовремя!

Внутри кабинета царил полумрак. Притворив за собой дверь, я растерла ладошки. Магия у меня была. Но такая слабенькая и такая плохонькая, что приходилось брать другими умениями и талантами. Однако соорудить небольшого светляка я могла. Запустив его под потолок, я огляделась.

Без хозяина кабинет был мрачен и молчалив. Темно-зеленые шторы в пол скрывали большую часть света уличных фонарей. Стол, кресла у камина и другая мебель в темноте выглядели устрашающе. Или это я от страха видела в них угрозу. Но я не лорда Андервуда боялась. Нет. Я боялась, что ничего не успею найти. Ведь неизвестно сколько времени он проведёт у своей любовницы.

От таких мыслей у меня испортилось настроение. Ну скажите пожалуйста, зачем мне знать, как выглядит эта леди Оливия? Но вспомнив золотистую кожу на груди лорда Андервуда, с темной дорожкой волос, ведущей вниз, за ремень брюк, то щеки мои тут же предательски покраснели. И для моего же спокойствия будет, если я побыстрее уберусь из этого кабинета.

— Вот зараза! Кто ж делает кресла с такими ножками! — я заплясала на одной ноге, поджимая ушибленную.

— Мизинцы на ногах вообще-то для того, чтобы искать мебель в плохо освещенных помещениях. Ищите дальше. До книжного шкафа.

Я доковыляла до библиотеки. Шкафы были высокие, до самого потолка.

— Да мне тут не управиться даже за две недели испытательного срока…

— Да… Боюсь, после сегодняшнего ужина, испытательный срок сократится вдвое… Потому не будем медлить. Второго такого шанса не будет.

Крыс спрыгнул с плеча и ловко вскарабкался на книжные полки.

— Какая книга нужна?

— Любая по бытовой магии. Ну что? Есть такая?

Крыс ловко перескакивал с полки на полку. Забрался почти под самый потолок. Потом спустился вниз. Я в это время осматривала стол. И это было не просто. Заваленный бумагами и картами, он был захламлен похуже чем комната моей старшей кузины, Беатрисы.

— Глупо было ожидать, что Великий и Ужасный будет хранить такую полезную книгу просто так, в рабочем кабинете. Такую ценность надо хранить в самом надежном месте. Например, в спальне.

— Ты хочешь, чтобы я пробралась в спальню к лорду Андервуду? Ты в своём уме?

— Пробираться не стоит. Лорд Андервуд не оценит. Но вы можете сделать так, чтобы он сам вас туда пригласил.

— Ах ты, Зараза! Я, что, по-твоему, девка продажная? И не подумаю унижаться до этого!

— Ну как знаете, хозяйка. Ваше право. Только знайте, время на исходе. Если не успеем, кого винить? Вступительные экзамены как раз скоро закончатся.

Я сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Боль отрезвила. А вместе с трезвостью пришла и злость.

— Ведьму ничто не остановит! Как говорил папа? «Пока живу-надеюсь!»

И никто меня не помешает…

— Никто… Только лишь хозяин дома. Не его ли голос слышится в холле?

Я заметалась по кабинету. Кинувшись к дверям, я хотела уже было взяться за ручку, как она, эта самая ручка, стала опускаться вниз.

— … И позови ко мне Крайвена…

Я метнулась к портьерам так быстро, как смогла. У меня даже хватило времени, чтобы поправить подол юбки и шторы, так, чтобы свисающая до пола ткань не обрисовывала мою фигуру. Втянув живот и грудь, я замерла. В кабинет вошёл лорд Андервуд.

— Мистер Энар, зажгите камин.

У меня начал заканчиваться воздух в лёгких. Я дышала через раз, отчего голова отчаянно закружилась.

Услышав, как лорд Грейт прошёл по комнате и отодвинул стул, я взмолилась, чтобы он не решил подойти к окну.

Довольно щекотливая ситуация складывается. Сутки как работаю на лорда Андервуда.

Как бы продержаться ещё немного, пока меня с позором не выгнали? Хотя что это я? Лорд Андервуд не уволит. Прибьет на месте за проникновение в кабинет.

Прости прощай мечты о возвращении в родную деревушку с дипломом об окончании столичной Академии. Не увижу больше восхитительных закатов. Не почувствую запах свежескошенной травы. Не искупаюсь в восхитительно прохладном озере за домом.

Постойте-ка… Я и так всего этого не увижу. Пока диплом не получу со всеми причитающимися печатями, мне домой путь заказан. Кто будет семейное дело продолжать?

Некому.

Да и стыдно перед всеми. Арвин вот в прошлом году получил диплом. Работу нашел. Денег много получает. А я? В каждом приличном поселении должна быть всеми проклинаемая ведьма. С соответствующими бумагами на право ведения своей незаконной деятельности.

А я, что же, хуже кузины Беатрис? Все бы ничего, если бы не один злодейский злодей.

Некромант. Тот, самый, что сейчас уселся на свое кресло и закинул ноги на стол. Прямо в сапогах! А они заляпаны грязью по самые голенища.

Я выглянула из-за шторы краем глаза, чтобы оценить масштаб катастрофы.

— Я жду тебя… — это лорд Андервуд не мне конечно же. Крайвену. Тот зашёл тихо. Даже ни одна половица не скрипнула.

— Ты выполнил мое поручение?

— Да, Ваша Светлость. Это оказалось достаточно трудно, скажу я вам. Парень прыток оказался. Слежку почуял мгновенно. Пытался скрыться, только я этот город знаю как свои пять пальцев. Он залег на дно в одной из ночлежек. И пока носа не высовывал. Я оставил там надёжного человека. Он даст знать,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?