Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри, это медведь-оборотень. Три ряда назад от него.
— Да, это он! И посмотри, с кем он. Не думаю, что когда-либо видела три таких прекрасных экземпляра вместе за всю свою жизнь!
— Его дядя и кузен, верно?
— Ага. И я предпочту ему кузена. Просто есть что-то в том, как его волосы спадают на один глаз.
— Не-е-ет. Он и в подметки не годится Броку.
— Каждому свое. Тот, что постарше, тоже горячий. Он как настоящий серебристый лис. Будь я лет на двадцать постарше, я бы на него набросилась! — Мэдисон захохотала, наслаждаясь комичностью сестры.
Трое парней наблюдали за парадом, улыбаясь и смеясь, когда дети проходили мимо. Но, возможно, привлеченный пристальным вниманием женщин, Брок внезапно повернул голову и посмотрел прямо на них. Мэдисон наблюдала, как он расплылся в улыбке и помахал рукой. Она помахала в ответ, ее сердце бешено колотилось, а в животе бурлил адреналин. Она чувствовала себя кроликом, попавшим в свет фар автомобиля, загипнотизированным его видом и не способным оторвать от него глаз.
Остальные мужчины тоже приветливо помахали.
— Посмотри на себя, — произнесла Карен, искоса глядя на Мэдисон. — Я думаю, что ты запалана него! Думаю, ты хочешь быть с ним!
— Прекрати, Карен! — прошипела Мэдисон, но не смогла стереть улыбку с лица. Она была примерно в пятидесяти футах от него, но ей казалось, что карие глаза Брока сверлят ее, и его улыбка была ослепительной.
— Ты хочешь этого медведя, просто признайся! — продолжила Карен.
— Думаю, да, — ответила Мэдисон и, произнося эти слова, почувствовала еще один толчок возбуждения, пробежавший по всему ее телу, от мозга к клитору. Каково это быть поцелованной им? Находиться в этих сильных руках?
— Держу пари, он очень хорошо целуется, — сказала Карен, возвращаясь к своим мыслям.
— Ты говоришь о его друге, верно?
— Угу. — Карен смотрела на другого молодого парня, открыв рот.
— Ты могла бы быть немного более деликатной, сестренка.
— Ой. — Карен встряхнулась. — Я немного увлеклась. Эти трое — первые по-настоящему горячие парни, которых я вижу за долгое-долгое время. Я имею в виду, что парни, на которых мы только что указывали, довольно горячие, но они находятся на другом уровне. Как будто ты ожидаешь увидеть их на обложке журнала про накачку мышц или что-то в этом роде. — Мэдисон хихикнула.
— Ты думаешь, они качки?
— Да, черт возьми. Они целый день таскают елки. Ты видела, как легко твой парень нес то дерево на плече? К тому же они медведи, поэтому, должно быть, проводят много времени, бегая по лесу.
— Так безумно думать, что они превращаются в медведей.
— Верно, — сказала Карен с дрожью.
— Это происходит внезапно или постепенно?
— Думаю, это быстро. Но помнишь того парнишку из средней школы — Бенни Доусона — я собиралась покурить за гаражом для велосипедов и увидела, как он там пытается перекинуться. Это было странно — сплошные когти и мех. Я думаю, что это трудно, когда происходит впервые, но после этого все будет гладко.
Процессия подходила к концу, и последние дети, одетые как диснеевские персонажи, пробежали рысцой, а двое игроков на бубнах замыкали шествие. Все снова аплодировали и подбадривали, люди сошли с обочин и начали собираться посередине дороги. Карен взглянула на телефон.
— От Софии по-прежнему ничего, и сигнала тоже нет. — Она все равно позвонила, но телефон не отвечал.
— Нам стоит волноваться? — спросила Мэдисон.
— В большинстве городов — да, но в Мисти Холлоу — нет. Здесь никогда не пропадал ребенок. Она где-то на параде, тусуется со своими лучшими подругами.
— Ладно, хорошо. Пойдем побродим в толпе?
— Ты надеешься наткнуться на этих медведей, не так ли?
— Возможно, — ответила Мэдисон с ухмылкой.
Когда они вышли на дорогу, к ним присоединились несколько друзей Карен, и вскоре все были увлечены оживленной беседой.
Пока они разговаривали, маленькая рука обвилась вокруг талии Мэдисон, и она взглянула в вниз, чтобы увидеть Эбби, все еще одетую только в свой костюм призрака.
— Эй, милая! Ты была потрясающей! — сказала она, одновременно выхватывая у Карен пальто племянницы и оборачивая его вокруг маленького тела Эбби.
— Думаешь? — спросила Эбби, ее щеки порозовели от напряжения и возбуждения. — Некоторые люди не понимали, кто я.
— Наверное, потому, что это старая история. Но, поверь мне, ты выглядела очень, очень круто.
— Эй, милая, — промолвила Карен, обнимая ее. — Ты так хорошо выглядела там. Я так гордилась своим ребенком!
— Спасибо, мама, — сказала Эбби с оттенком подростковой застенчивости.
— Ты не видела свою сестру?
— Нет, — ответила Эбби, и Мэдисон заметила, как по ее юным чертам пробежал призрак эмоций, слишком быстрый, чтобы она могла его распознать.
— Думаю, она дальше по дороге.
— Да, наверное, — пожала плечами Эбби.
— Давай я принесу тебе горячего питья, милая. — Карен исчезла, вернувшись через несколько минут с чашкой чая и кренделями для каждого из них. — Вот, держи. Дай мне знать, если тебе станет холодно. Не хочу, чтобы ты простудилась прямо перед Рождеством.
— Да, мама, — Эбби закатила глаза и с энтузиазмом принялась за крендель.
— Что будем делать вечером? — спросила Мэдисон.
— У меня запеканка из дикого кабана в мультиварке, так что я подумала, что мы могли бы спокойно поужинать вместе.
— Звучит замечательно, — сказала Мэдисон. — Ты готовишь самую лучшую запеканку из кабана во всем мире!
— Не уверена, что претендентов так уж много, но все равно спасибо. Так что я с удовольствием останусь здесь еще на полчаса или около того, но мне хотелось бы встретиться с Софией как можно скорее.
— Она не писала тебе?
— Нет. Однако есть один уровень сигнала. — Карен снова набрала номер Софии. — Черт, он не устойчивый — сигнал все еще слабый.
Эбби потянула Мэдисон за пальто.
— Эй, там ребята из магазина рождественских елок, — воскликнула она.
Проследив за взглядом Эбби, Мэдисон поняла, что они были прямо за ней. Глубоко вздохнув, она сосчитала до десяти и, чувствуя, как колотится в груди сердце, обернулась.
Брок был менее чем в десяти футах от нее. И он выглядел таким красивым, что она едва могла дышать. Когда их глаза встретились, он улыбнулся теплой дружеской улыбкой. «Он рад меня видеть?», — задумалась она на миллисекунду, прежде чем отбросить эту мысль.
— Еще раз здравствуйте, — сказал он, подходя к ней и протягивая руку. Мэдисон была в перчатках, но все же физический контакт выстрелил разрядом электричества через ее тело, когда ее