Knigavruke.comРоманыЗапретные чувства в Академии Драконов - Виктория Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:
я даже заглянуть в него не успела...

Выходит, все было зря? Я зря рисковала и зря опозорилась на всю Академию?

Книга ускользала от меня прямо на глазах!

Гнетущее отчаянье разрасталось внутри. Я мешкала, переступая с ноги на ногу, и магистр поднял на меня вопросительный взгляд.

— Вы что-то хотели, мисс Уайт?

— Нет, то есть да... — честно ответила я, и Сайлс раздраженно захлопнул журнал, явно недовольный тем, что его снова отвлекали. — Дело в том, что меня заинтересовала эта книга. Я хотела бы как можно больше узнать про магические символы и сделать по ним исследовательскую работу. Мне кажется, это важная тема.

Сердце колотилось, как бешеное. Я врала профессору, молясь о том, чтобы он ничего не заподозрил.

Мне во что бы то ни стало, нужно было разузнать про символ на моем плече.

Иначе, рано или поздно я снова кого-нибудь случайно лишу магии и окажусь на площади под секирой палача!

Я сглотнула, практически ощутив на своей шее холодное лезвие топора, и профессор задумчиво откинулся на спинку стула.

— Это и есть очень важная тема, — ответил он, внимательно глядя на меня. — Символы являются неотъемлемой частью магии, а точнее — они и есть магия.

— Что это значит? — с придыханием уточнила я, и Грей заинтересованно обернулся у двери.

Магистр взял в руку стакан, в котором, судя по цвету, был виски, и тот мгновенно покрылся кромкой льда.

Лед — сила его водного драгона. Он часто выпускал Эмиральда на лекциях, когда хотел добиться полной тишины в аудитории. В такие моменты драгон довольно спал, обвивая своим хвостом весь кабинет и пару тройку столов вместе с перепуганными студентами, а Сайлс Норд спокойно вел урок.

Я смотрела на пальцы профессора, покрытые инеем, но не видела ничего необычного.

— Не понимаю...

— Терпение, — магистр поднес стакан ко рту, обдав его горячим дыханием.

Лед начал таять, и мы увидели загадочный символ, похожий на морозный узор.

Волнение усилилось.

— Что это? — Грей нахмурился, подойдя ближе.

— Магическая руна или по-другому магический след.

Получается...

Кто-то намеренно поставил на меня магическую руну? Чтобы я воровала чужую силу?!

Стало страшно.

— Я одолжу вам эту книгу, мисс Уайт... — произнес магистр, вырывая меня из тяжелых размышлений. — Стремление к знаниям похвально. И мне будет интересно прочитать вашу работу.

— Благодарю, — я кивнула и осторожно взяла книгу со стола, едва веря в свою удачу.

— Теперь идите, — отмахнулся он и одним глотком осушил стакан до дна. — Вы и так уже опоздали на лекцию.

Верно.

Мы с Хорном вышли из кабинета, и друг остановился у двери, сложив руки на груди.

Я все поняла без слов.

— Спасибо, Грей! — многозначительно произнесла я, поблагодарив его уже во второй раз за это утро.

— Теперь ты у меня в долгу, Уайт.

— Как скажешь.

— Только не бери в привычку. Я не буду вечно спасать твой зад.

Эх, а так хотелось...

Мой зад, как никогда, нуждался в спасении.

Я направилась прямо по коридору, прижимая книгу к груди, которую на этот раз добыла честным путем. Правда, теперь придется делать исследовательскую работу, но это небольшая цена за спасение.

— Если мне не изменяет память, ты и свой зад спасал в кабинете магистра, — усмехнулась я, взглянув на Грея, что смотрел на меня уже без доли иронии.

— Лисса, ты действительно нашла эту книгу в столовой? — спросил он, и я невольно отвела глаза.

Врать единственному другу не хотелось, но я не могла сказать ему правду, как и объяснить наш случайный поцелуй с Дарином Форсом.

— Да, — соврала я.

И только, когда мы остановились у кабинета по зельеварению, Грей произнес:

— Ты ведь знаешь, что можешь мне доверять?

Я вновь заглянула в его искренние зеленые глаза и почувствовала на душе тепло. Я не могла сказать правду, не потому, что не доверяла ему, а потому, что переживала за него. Ведь в случае разоблачения Грея могут посчитать соучастником и казнить вместе со мной.

— Знаю, — честно ответила я, и друг очаровательно улыбнулся.

— Тогда пойдем варить зелье?

Я молча кивнула, и Грей распахнул перед нами дверь, впуская меня в такую знакомую и родную обстановку, в которой я могла забыться на некоторое время.

Вот только мои дорогие сокурснички мне этого не позволили.

5.2

— О, Лиссонька, мистер Хорн! — радостно воскликнул профессор, глядя на нас сквозь невероятно толстые линзы очков. Его седые волосы как всегда были взъерошены, а пиджак помят и испачкан в чем-то.

— Простите за опоздание...

— Ничего страшного, — отмахнулся он, указывая на наши места. — Мы вас ждали.

Я улыбнулась, и мы с Греем прошли в аудиторию, сев за свободные столы, на которых уже стояли котлы, колбы и различные ингредиенты в стеклянных баночках.

Все смотрели на меня и тихо перешептывались, благодаря чему я впервые почувствовала себя здесь неловко.

Обидно.

Мне, наверное, уже никогда не отмыться от позора.

— Итак, разожгите огонь, — скомандовал профессор Зелински, щёлкнув пальцами.

Он был полукровкой, в отличие от всех остальных преподавателей Академии, но всегда был очень добр и поражал своей активностью в столь преклонном возрасте. Впрочем, не исключено, что он пользовался какими-нибудь поддерживающими снадобьями.

Я повторила за профессором, и огонь под моим котлом вспыхнул настолько сильно, что едва не обжег мне лицо.

Что это было?!

Я изумленно оглянулась по сторонам, но никто ничего не заметил.

Видимо, я перенервничала и слегка перестаралась с магией.

— Теперь добавьте в кипящую воду пятнадцать капель настоя серебрянки, крыло летучей мары, корень лопуха, соцветие лавары, и все перемешайте до однородной массы.

Я ловко перебирала баночки, добавляя один ингредиент за другим, чувствуя, как настроение постепенно улучшается, а тревоги уходят на второй план.

Профессор Зелински подробно рассказывал о свойствах каждого ингредиента, пока мы готовили...

А, собственно, что мы готовили?

Я пропустила вводную часть лекции и теперь послушно выполняла указания профессора, изготавливая неизвестно что.

— После того, как вы добавите в него настой из прян-травы, отвар должен получиться насыщенного лавандового цвета. Только прошу, мои дорогие, осторожно!

Я схватилась за баночку с кривой этикеткой и сделала так, как велел профессор...

Очень осторожно добавила основной ингредиент.

Внезапно жидкость в моем котле забурлила и стала болотного цвета. Зеленый пар повалил через край, источая ужасно неприятный запах чего-то прелого и тухлого.

Разве, так должно быть?!

Я ошеломленно смотрела на приготовленное мною зелье и не могла понять, что происходит.

— Лиссонька, милая... — раздался обеспокоенный голос профессора. — Ты, кажется, что-то перепутала.

— Нет. Я точно помню, что добавляла все по инструкции, — взгляд тут

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?