Knigavruke.comНаучная фантастикаФантастика 2026-59 - Любовь Оболенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 522 523 524 525 526 527 528 529 530 ... 1391
Перейти на страницу:
заднюю дверь. Подбежал к ней, рванул за ручку – заперто! И дверь такая, массивная, не сломать с наскока. Это что, шутка? Я чуть не завыл от страха, уже буквально слыша топот ног своих преследователей за углом. В ту же секунду щелкнул замок, и дверь распахнулась вовнутрь. Я влетел в полутемный коридор, захлопнув дверь за собой, и два раза повернул ключ в замке. Маленькая щуплая женщина, открывшая мне, неожиданно оттолкнула меня в сторону, и схватилась за стоящий тут же в коридоре массивный резной комод темного дерева, тужась сдвинуть его с места.

– 

Cosa stai guardando? Aiutami!

(Что ты смотришь? Помоги мне!

– пер. автора)

Я лишь кивнул, тут перевод не понадобился, и вдвоем мы придвинули тяжелый комод вплотную к двери. Тут же дверь содрогнулась от удара снаружи, мы оба отскочили на два шага в коридор.

– 

Correre!

(Беги! – пер. автора)

– 

Non capisco italiano.

(Я не понимаю итальянский – пер. автора)

– смог выдавить я из себя свое текущее состояние итальянского и уровень своего понимания.

– 

Accidenti! Corri dietro di me!

(Проклятие! Беги за мной! – пер. автора)

– и женщина побежала по деревянной лестнице вверх, на второй этаж дома.

Я побежал за ней по покрытым каким-то ковриком ступенькам, вверх. На втором этаже женщина свернула сразу направо, в одну из комнат, где на кровати сидел, сложив руки на коленях мальчик лет двенадцати. Мальчик вообще никак не прореагировал на мое появление, только смотрел на меня не отрываясь. Его волнение выдавали только пальцы на руках – они все время шевелились, теребя ткань грязноватых джинсов надетых на нем. Женщина обратилась к нему с небольшой речью на итальянском, так быстро что я не уловил ни слова. Она показала вниз, в сторону двери, откуда донеслись еще пару увесистых ударов, от которых, казалось, сотрясался весь дом. Потом на меня, что-то еще добавила, и всплеснула руками, глядя на парня. Я тоже глянул на него, и тут он заговорил на неплохом английском:

– 

Привет, я Лука, это моя мама. Мама говорит, что нам нужно бежать отсюда, потому что эти… – тут мальчик запнулся, явно подыскивая слово для "зараженных", – сумасшедшие люди все равно сюда доберутся. Скоро.

– 

Опять бежать? Но как нам отсюда выбраться? Да и вряд ли они смогут сломать дверь так быстро, – я старался говорить уверенно и разумно – они все же не…

Мои уверенные и разумные размышления прервал удар страшной силы, от которого меня пошатнуло вместе с домом, а мальчишка вскочил с кровати, что-то крикнув своей маме. Она схватила с пола большой синий рюкзак, лежавший на полу, ловко закинула его себе на спину. Другой рюкзак, поменьше, веселого красного цвета она кинула мальчишке, и он начал его довольно неуклюже надевать, не попадая руками в лямки. Женщина ни говоря ни слова побежала из комнаты, мальчик за ней, на ходу поправляя криво сидящий на нем рюкзак. Я оставаться тут один совершенно не собирался, потому двинулся за ними. К моему удивлению, побежали мы не вниз, а мимо лестницы, дальше по коридорчику. В эту же секунду раздался второй удар снизу, еще сильнее первого, и я явственно услышал, как треснула дверь, и со скрипом двинулся по полу комод. Я мельком глянул вниз, пробегая мимо пролета, и увидел, что там внизу что-то есть. Я даже не смог внятно понять, что там, но всматриваться и выяснять небыло никакого желания. Мы втроем остановились у окна гостинной, выходящего на козырек террасы. Мама мальчика рывком распахнула окно, повернув ручку, и выглянула на улицу, посмотрев по сторонам. Видимо, все было в порядке, поскольку она ловко встала на стул, оттуда на стол, и пригнувшись пролезла в окно на

небольшую покатую крышу под ним. Сын полез за ней, пыхтя и цепляясь одеждой и рюкзаком за все подряд. Я успел удивиться, какие они разные: женщина была очень живой, проворной и ловкой, мальчишка же был серьезен и как мне показалось довольно неуклюж.

Я полез следом, тем более что женщина уже пошла по козырьку влево вдоль стены дома, только черепица на кыше позвякивала под ее ногами. Я габаритами был покрупнее, чем они оба вместе взятые, да и мой драгоценный узел в руках не придавал мне ловкости. Тем не менее я почти уже вылез на крышу, когда третий удар чуть не сбросил меня вниз. За ударом послышалось какое-то то ли урчание, то ли рычание, и тут тревожный сигнал вспыхнул в моей голове с такой небывалой доселе силой, что я выронил на крышу свой узел и схватился за голову двумя руками, как будто стараясь предотвратить взрыв своего черепа изнутри. Наверное, на деле прошло меньше секунды, которая для меня растянулась намного дольше. У меня капитально заложило уши, как в самолете при стремительном взлете, но вдруг затем голова стала ясной и спокойной. Я схватил с козырька свой несчастный сверток, и побежал за женщиной с ребенком. Их замысел и план был прост и понятен: почти вплотную к этому дому стояло какое-то промышленное здание: то ли склад, то ли гаражи, и его крыша была лишь немного выше козырька крыши, на которой мы сейчас стояли. Мои спутники уже перепрыгнули на крышу напротив, и вроде собирались тут же спрыгивать вниз. Я посмотрел по сторонам, и внезапно совершенно четко осознал, что надо делать. В следующую секунду я уже перелетел на крышу напротив, и побежал по ней дальше, вперед, крича "за мной" на всех известных мне языках и надеясь, что двое моих спутников за мной последуют. Женщина только быстро и чуть растеряно глянула не меня, и сразу побежала следом. В том, чтo мальчик последует за мамой, я не сомневался.

Такой бодрой троицей мы пробежали всю крышу вдоль и домчались до противоположного края здания, когда сзади послышался звук разбитого стекла – наши преследователи явно поняли, куда мы пропали, и вряд ли собирались оставлять нас в покое. С крыши я мог видеть поля левее от себя – здание по которому мы сейчас бежали стояло по сути на самой окраине городка. Справа была та самая улица, по которой я недавно удирал от зараженных из магазина. Вопрос "куда теперь?" отчего-то для меня был уже отвеченным, и лишь знакомое с детства противное ощущение погони за тобой гнало сильнее вперед да сжимало мои челюсти. Здание, по которому мы пробежались, было невысоким, метра три от силы, потому я просто присел на край крыши, свесив

1 ... 522 523 524 525 526 527 528 529 530 ... 1391
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?