Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не помешает, мысленно согласилась Куница. Пусть отмеренных трёх недель ещё не прошло, но тонкому слуху модистера Тэм доверяла. И не ошиблась.
На этот раз она не стала спускаться в шахты, а отправилась в сопровождении бывших подельников прямиком на побережье — туда, где у галантерейщика Хоббса имелись обширные склады с возможностью прямой — и главное, скрытой от лишних глаз — погрузки товара на судна на отдалённой пристани.
Что Хоббс всего лишь мелкая сошка, Тэм поняла сразу — благодаря тому же Андеру и его способности «считывать» людей по одежде. Взяв этот метод на вооружение, Тэм вычислила и того связного, о котором писала эта мисс Кавендиш матери.
…Нет, мэтр Андер, вы серьёзно? Вот прямо эта манерная белокурая кукла⁈.. И вы даже в своём запоздалом воспитании ещё были настолько любезны с ней, чтобы позволить ей назваться вашей невестой? Как же ваш папенька — тот ещё прощелыга, судя по всему — допустил, чтобы единственный отпрыск вырос настолько несведущим в делах любовных, чтобы почти польститься на эту охотницу за титулом?
Тряхнув головой, Тэм насильно выбросила Андера из головы — вот прицепился-то! Она же совсем о другом думала. Хоббс, да. И его пиджачишко дархемского пошива. Но он лишь сдаёт склады за небольшую денежку да пару ящиков эксклюзивного заграничного товара.
Связным была шишка посерьёзнее: шурин аж самого мэра, да ещё и сам чужестранец, хоть и успешно прикидывался местным. Ами, — спасибо Андеру, — теперь знала, на что смотреть. Жаль, что связной этот ноги переломал на днях, неудачно поскользнувшись на мостовой. Пришлось Кунице дважды за оливковым маслом бегать, не самого же модистера Гренадине гонять на рынок за заправкой для его любимого зелёного салата!
Новым связным теперь будет Тэм.
Подав подручным «поварам» знак, чтобы держались за спиной и не отсвечивали, Тэм с ноги вышибла дверь в крепкий деревянный барак, прятавшийся в гроте прибрежной пещеры.
Как она и предполагала, склад лишь начал заполняться товаром перед предстоящей отправкой. Значит, «мыши» будут скребстись ещё дней десять, пока тут не наберётся на полный трюм безымянного судна.
Лязгнули грубые мечи — дикость-то какая в наше время! Всё же горные тролли. Тупые, агрессивные, но послушные хозяевам. Хозяйкам. Взвизгнула и бросилась врассыпную стайка феечек. Хорошеньких, стройных — не чета увесистому храпящему узелку.
— Свои, — ощерилась острыми зубками Куница. — Ну, будем теперь таковыми. Предложение есть. Перетрём, девчули?
И в качестве аванса вытряхнула сонную Петру из узелка.
Глава 18
Дирк проморгался: от слепящей белизны жемчуга и атласа уже ломило в висках, и даже за закрытыми веками перед глазами мельтешили белые мушки. Поэтому он срочно перевёл взгляд в поисках спасительного контраста, и каштановые волосы мисс Тэм подошли как нельзя лучше. Картина успокаивала. Смотрел бы и смотрел.
Мисс Тэм, словно почувствовав спиной ласкающий взгляд, чуть приподняла голову, замерев. Нет, какое же это было правильное решение — определить её новое рабочее место в мастерской. Смотрелась она тут замечательно. Когда нужно, молчала, а когда Дирка вдруг тянуло поболтать, то охотно поддерживала разговор.
Удивительным образом она всегда была в курсе событий, хотя отныне почти всё время проводила рядом с Дирком.
— Вы не слышали случаем, мисс Тэм, как всё прошло у мадам Ризе? — Дирк первый начал утренний разговор, это уже входило в традицию. — Помнится, она так переживала из-за этого приёма.
— О, всё прошло блестяще, — охотно ответила помощница.
Дирк при этом отметил, что она не отложила работу, а продолжила внимательно сортировать жемчуг. Такое умение — работать и головой, и руками — Дирку в ней очень нравилось. Резко присмиревшая со вчерашнего дня мисс Петра, пыхтя, помогала ей. А для феечки-то зёрнышки жемчуга были едва ли не булыжниками!
— Инженеры из Вельтарингии высоко оценили гостеприимство дома Ризе, и супругу мадам удалось заключить с ними выгодный контракт. Уверена, не последнюю роль в этом сыграла ваша чудесная вышивка на рукавах. Длиннохвостая лира среди камелий — символы обеих стран — это было так… уважительно. И дипломатично. А вельтаринжцы очень трепетно относятся к таким мелочам, они оценили этот знак внимания.
— И его сложно было не заметить, ведь согласно их традициям хозяйка лично разливает чай гостям, и делает это минимум трижды, — самодовольно приосанился Дирк. — Это тоже я ей подсказал. Папенька всегда говорит, что для хорошей сделки заварки жалеть не стоит — то есть прежде нужно вызнать, до чего человек охоч, а как размякнет — там уж и торговаться…
Дирк осёкся. Вот кто в последние дни размяк — так это он сам! И что за провинциальный говор у него вдруг прорезался⁈
— Я лишь хотел сказать, что моему отцу — баронету Андеру — довольно часто приходится проводить время с высокопоставленными иностранцами. Ну, знаете, дипломаты, политики… Издержки бытности аристократом, — как можно небрежнее сказал Дирк. — Это так утомляет. Знание иноземных традиций — тоже часть благородного воспитания, вот мне и пришлось зубрить эти глупости. А так-то знаком я с ними только в теории. На практике не доводилось, но вот и пригодилось…
Мысленно чертыхнувшись, Дирк обругал себя последними словами. Ещё и рифмами заговорил! Никаких иноземных традиций он, конечно, с гувернёрами не изучал — на изящную словесность бы времени хватало. А эти премудрости впитал с детства в лавке отца, на самой что ни на есть торгашеской практике. Вот что сейчас она о Дирке подумает⁈..
— Мадам Ризе очень любит и во всём поддерживает своего мужа, — мягко улыбнулась мисс Тэм. — Вы ей очень помогли. Скажите, мэтр, а вуаль у мисс Жюли будет?
Деликатность — вот ещё одна черта, которая Дирку в помощнице нравилась всё сильнее. Дирк не исключал, что юркая зверушка видит и понимает куда больше, не зря ведь кто-то прозвал её Куницей. Но стоило Дирку оступиться, как мисс Тэм изящно меняла тему, ласково улыбаясь, и Дирк был ей за это благодарен. Если мадам Ризе хотя бы вполовину так же деликатна, то до чего же повезло мистеру Ризе — постоянно иметь такую поддержку рядом.
— Кха… — прокашлялся Дирк, оторвавшись от созерцания тонких пальчиков. Которые буквально вчера гладили его по плечу так волнующе, что он до сих пор не мог смотреть на них спокойно. — Да, я бы и сам не отказался… А? Что вы спросили? Ах да, вуаль…
Будущая свекровь мисс Жюли изначально затребовала три фунта жемчуга, три