Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Талис.
— Ваша милость?
— Подготовьте награждение батальона званием «гвардейский» с вручением именного штандарта и названия «Чёрные барсы». Всем участникам операции премии, освобождённым пленным лечение первой категории. Семьям погибших из Восьмой — удвоить компенсации и отдельно отметить, что они погибли при отражении операции иностранной разведки. Без подробностей.
— Да, ваша милость.
— Майору пока ничего публично. Не потому, что не заслужил, а потому, что если я ещё раз его публично отмечу, народ начнёт требовать памятник при жизни.
— Возможно, уже потребует.
— Пусть требует бюст. Статую в полный рост и тем более конный пока рано.
Талис всё-таки улыбнулся.
— Что передать Корвосу?
— Что его майор опять сделал невозможное, и я этим крайне недоволен.
— Так и передать?
— Дословно. Пусть Корвос радуется и одновременно страдает. Это полезно для командующих.
— А самому майору?
Логрис задумался, после подошёл к столу, взял лист личного гербового бланка и собственноручно написал несколько строк. Посмотрел, добавил ещё одну, поставил малую печать и протянул Талису.
— Отправьте курьером в госпиталь.
Талис поднёс лист к глазам.
'Майор Таргор-Увир.
Вы снова поставили Корону в крайне неудобное положение, совершив подвиг такого масштаба, за который вас уже почти нечем награждать.
В следующий раз, прежде чем брать в одиночку иностранную ракетную базу, прошу хотя бы формально уведомить окружающих, чтобы мы успели приготовить приличное выражение лица.
Поправляйтесь, и передайте вашим жёнам мою благодарность за то, что они так берегут ваше здоровье.
Логрис'.
Талис аккуратно убрал лист в папку.
— Хороший текст, ваша милость.
— Плохой. Но искренний. — Король снова сел в кресло и взял следующую папку. — Теперь давайте к неприятному. Истар…
Талис отложил папку что была у него в руках, обернулся и помощник подал ему другую.
— Великий герцог пока молчит, хотя по нашим данным ему доложили.
— А Баллария?
— Тоже молчит.
Логрис устало усмехнулся.
— Политика, Талис. Иногда я завидую Таргор-Увиру. У него, по крайней мере, есть возможность просто войти в пещеру и всё там сломать.
— У него после этого обычно тоже появляются политические последствия.
— Да. Но сначала он всё-таки ломает всё что ему не нравится. В этом есть своя чистота и искренность. — Король бросил взгляд на красную папку, лежавшую на столе. — Ладно. Раз уж майор принёс нам такую фишку, будем играть чтобы выиграть как можно больше. Поднимайте промышленников, армия пусть закроет границу участка.
Талис кивнул.
— Будет исполнено.
Логрис откинулся на спинку кресла и тихо добавил:
— И найдите уже этому мальчишке нормального мага-наставника, пока он не решил, что маготехнические системы можно лечить кулаком.
— Дарна Нургос уже выдвинулась в район Онгори.
Король поднял бровь.
— Вот как?
— Официально по линии Генерального штаба. Инспекция учебно-боевой подготовки.
— Разумеется. А по факту?
— По факту, ваша милость, майора будут учить выживать рядом с собственным даром.
Логрис впервые за весь разговор выглядел полностью довольным.
— Прекрасно. Эта ледяная сука его или научит, или прибьёт. И оба исхода наведут порядок в делах.
Талис склонил голову.
— Будем надеяться на первый.
— Будем, — сказал король. — Второй мне совершенно не нужен. У меня на него большие планы.
Глава 15
Король Балларии Этрос Ангис не любил плохие новости, что, впрочем, не делало его уникальным правителем. Плохие новости вообще мало кто любит. Разница заключалась лишь в том, что обычный человек, получив дурное известие, мог выругаться, напиться, сломать стул или пойти спать с мыслью, что завтра всё как-нибудь рассосётся.
Королю же приходилось сидеть прямо, смотреть с умным лицом на людей, притащившими ему беду в папке с красной лентой, и делать вид, что всё это не полнейшая жопа, а небольшие трудности, лежащие в русле глубокой государственной стратегии.
Сегодня с лицом получалось особенно плохо.
В малом рабочем кабинете дворца не хватало воздуха, хотя окна держали приоткрытыми. На столе лежала карта южного Шардала, Великого герцогства Истар и приграничных гор. Несколько красных отметок показывали маршруты, тайники, склады, точки вывода инструкторов и тот самый объект в ущелье Гархор, которого теперь уже не существовало.
Вернее, он был, но уже не балларийский и это особенно раздражало.
— Повторите, — сказал Этрос Ангис.
Голос вышел ровным, но пальцы на подлокотнике кресла сжались так, что костяшки побелели.
Начальник внешней разведки, герцог Салвин Орта, человек сухой, старый и болезненно точный в докладах, чуть склонил голову.
— Объект в Старых Горах утрачен. Гарнизон частично уничтожен, частично взят в плен. Полковник Дайрон Кест жив. Представитель концерна Ханго, инженер-координатор Малар Хайш, также захвачен живым. Документация по комплексу ракет среднего радиуса, вероятно, попала к шардальцам почти полностью.
— Вероятно?
— Мы надеялись, что система самоликвидации сработает. Но по данным последнего сигнала, контур был разрушен изнутри.
Этрос медленно повернул голову.
— Изнутри?
— Да, ваше величество.
— Кем? Кто может разрушить систему самоуничтожения, созданную лучшими магами Балларии?
В кабинете стало совсем тихо.
Военный министр, маршал Гравен Дорн, крепкий седой мужчина с лицом, словно вырезанным из артиллерийского лафета, нехотя произнёс:
— Таргор-Увиром.
Король закрыл глаза, но ненадолго. Ровно настолько, чтобы все успели понять, что имя ему не понравилось.
— Майор, — произнёс он. — Какой-то демонов выкормыш, а не человек! Один майор!
— Не совсем один, ваше величество, — осторожно сказал Салвин Орта. — Его головорезы вошли следом.
— Следом, — повторил король. — То есть сначала он влез один, в пещерную базу?
— Да.
— Где был гарнизон, охрана, система связи, ракетный комплект, полковник разведки, инженер Ханго, пленные, склады, система самоликвидации и, я надеюсь, хотя бы двери?
— Двери были, ваше величество.
— Это утешает, герцог. Это по-настоящему утешает. А то может сразу будем вешать на входе, огоньки, там и надписи «Добро пожаловать дорогой шардальский друг» и пару девок, поядрёней без трусов но с чаркой вина?
Никто не улыбнулся.
Этрос вздохнул.
— Что с ракетами?
На этот раз ответил уже не Орта, а представитель военного промышленного совета, барон Тальг Ханго, один из членов семьи владельцев концерна. Он выглядел так, будто за последние сутки его сначала долго били, потом бросили в яму с кредиторами, а после вытащили докладывать королю.
— Если шардальцы получили контейнеры целыми, ваше величество, ущерб крайне велик. Комплекс содержит решения, которые мы не планировали раскрывать минимум десять лет.