Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я провозилась с грибами до самого вечера. Пока их почистила, пока промыла и отварила, уже начало смеркаться. В душе потихоньку разрасталась тревога за Витара. Он ушел еще утром, не взяв с собой еды, а день уже близился к своему логическому завершению. Еще пара часов — и совсем стемнеет.
К тому же мы совершенно упустили из виду такую важную деталь, как хранение мяса. Если нашему охотнику повезет, и он вернется с добычей, куда мы его денем? Я знала, что в каждом доме есть погреба, где хранят лед, заменяющий нам холодильники. Но ведь это ненадолго, максимум на пару недель, а то и меньше.
Вспомнилось, как бабушка засаливала мясо в трехлитровых банках или топила его в жире. Эти старые методы отлично сохраняют продукты, подавляя рост бактерий и создавая герметичный барьер, защищающий от воздуха и света.
С жиром возиться не хотелось – слишком хлопотно. А вот соль – совсем другое дело, гораздо проще. К тому же, нужно было подумать не только о запасах для всей деревни, но и для нас самих. Вдруг Витар больше не сможет добыть дичь? Не голодать же нам в дороге!
Вот только где взять столько соли? К сожалению, я понятия не имела. А тут еще дети, как назло, позвали Олберта и Кариба на ужин. От Сани же помощи в этом вопросе ждать — как от козла молока.
Я вздохнула, понимая, что придется искать решение самостоятельно. Главное — не паниковать. Ведь если есть проблема, значит, должно быть и решение. А пока придется довольствоваться тем, что есть, и надеяться на лучшее.
Внезапно в голове мелькнула мысль: а что, если соль можно как-то добыть из природных источников? Может быть, есть соленые озера или месторождения где-то неподалеку? Это, конечно, звучит как фантастика, но в Лиране, где обыденное соседствует с удивительным, возможно всё. По крайней мере, я на это очень надеялась. Как-то же появился у селян этот продукт, значит, не всё потеряно!
— Ну что ж, — прошептала я себе под нос, — придется опять действовать самой.
Я решила, что первым делом стоит поговорить с самыми старыми жителями деревни. Они наверняка помнят времена, когда соль была не таким уж и доступным ресурсом, и наверняка знают какие-то секреты её добычи или хранения. Возможно, где-то поблизости есть залежи, о которых никто уже и не вспоминает, или же существует какой-то способ выпаривать её из воды, если рядом есть подходящий водоём.
Я вспомнила, как в детстве бабушка рассказывала о соляных источниках, которые когда-то были известны в наших краях, но потом их, видимо, забыли или они иссякли. Может быть, стоит поискать следы такого источника и на Лиране? Это, конечно, было бы долгим и, возможно, бесплодным занятием, но другого выхода я пока не видела.
На мою радость, мужчины возвращались не одни, а со старостой селения. Уж кто-кто, а он точно должен знать ответ на мой вопрос!
Староста, как оказалось, принёс свежего молока и, заметив моё задумчивое лицо, спросил, всё ли в порядке. Я рассказала ему о нашей проблеме с хранением мяса и о том, как остро нам нужна соль, правда, в подробности вдаваться не стала. Зачем, если вскоре они и так сами всё поймут, а то вдруг опять навлекну своими идеями на себя ненужное внимание.
К моему удивлению, он кивнул и, подумав, произнёс:
— Соль мы покупаем у приезжих торговцев, Ваше Сиятельство. Но были времена, когда я ещё был маленьким, её добывали прямо из-под земли, а потом жила иссякла, и её забросили. У нас в деревне есть старый колодец, который когда-то использовали для добычи соли. Он уже давно не работает, но предки говорили, на дне ещё остались кристаллы. Я сам никогда там не был, но моя мать мне об этом рассказывала.
Моё сердце забилось быстрее. Это был шанс!
— Вы не могли бы показать мне этот колодец? — спросила я, стараясь скрыть своё волнение.
Старик сразу же согласился, понимая, что так просто я бы не стала спрашивать. Да и по тому блеску, который я увидела в его глазах, было понятно, что ему, как никому другому, хочется сэкономить хотя бы на этом.
Мы договорились встретиться на рассвете. Теперь у меня был план. Если всё сложится удачно, мы сможем не только сохранить мясо, если Витар вернётся с удачной охотой, но и обеспечить себя солью на долгое время. А пока оставалось только ждать и надеяться, что завтрашний день принесёт нам долгожданное решение.
Глава 26
Тревога за Витара не давала мне возможности уснуть. Сердце учащённо билось, тянуло тупой болью в груди, а мысли роились, как стая испуганных птиц. Я то и дело выходила во двор, вдыхая прохладный ночной воздух, и прислушивалась к густой, почти осязаемой тишине. Каждый шорох, каждый скрип ветки казался предвестником чего-то тревожного. Ночь была безмолвна, и это безмолвие лишь усиливало моё беспокойство.
В конце концов мне надоело бегать туда-сюда, словно загнанная зверушка, и я поняла, что своими метаниями только будоражу себя ещё больше. К тому же, я прекрасно осознавала, что мои ночные похождения, пусть и продиктованные переживаниями за близкого человека, мешают спать детям. Их тихое дыхание из-под соседнего одеяла было для меня словно укором. Поэтому, недолго думая, подхватила с кровати самое тёплое одеяло, накинула его на плечи, словно плащ, и вышла на улицу, решив провести остаток ночи под открытым небом.
Сегодняшняя ночь была намного холоднее, чем предыдущие. Воздух был острым и пронизывающим. Звёзды, обычно яркие и далёкие, казались сегодня ближе, словно россыпь бриллиантов на чёрном бархате. Но их холодный блеск не приносил утешения.
Неожиданно мне на плечи опустились широкие, тёплые ладони, заставившие меня испуганно вздрогнуть и резко обернуться. Но стоило мне увидеть знакомое лицо, как напряжение спало, и я облегчённо выдохнула. Это был Олберт. Его обычно добродушная улыбка сейчас казалась ещё более утешительной. А чуть в стороне от него, словно тень, стоял Кариб, его хмурое лицо и скрещённые на груди руки выдавали привычное недовольство.
— Простудитесь, Ваше Сиятельство, — пророкотал его низкий голос, хотя и приглушённый, словно он старался не нарушать ночную