Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты чего это? — удивилась Сора.
— Порядок навести, — Галлия не оборачивалась. — В беспорядке работа не спорится. Я… у меня рука набита. Бухгалтером работала. Там каждая бумажка на месте лежать должна.
— Бухгалтером? — Сора удивилась ещё больше. — Это что за профессия?
Галлия замерла.
Чёрт. Чёрт-чёрт-чёрт. Она забыла, где находится.
— Считала всё, — нашлась она. — Деньги, товары. Учёт вела.
— А-а, — протянула Сора. — Счетовод, значит. Тоже дело нужное. Ну давай, наводи порядок. Я погляжу.
К вечеру подвал сиял.
Галлия перебрала всё, что можно было перебрать. Отмыла банки, которые запылились. Переписала на листочек, чего не хватает, чего в избытке, что пора бы уже выбросить, потому что просрочено лет десять назад.
Сора сидела на ступеньках и смотрела на неё странным взглядом.
— Ты, милая, не просто счетовод, — сказала она наконец. — Ты маг, я погляжу.
— Какой там маг, — отмахнулась Галлия, вытирая пот со лба. — Я просто люблю, чтоб всё по полочкам.
— Не в полочках дело, — Сора покачала головой. — Ты банки брала в руки и не ошиблась ни разу. Не перепутала сон-траву с дурман-травой. Хотя они похожи, как сёстры. Ты нюхала?
— Нюхала, — призналась Галлия. — Просто пахнет по-разному. Сон-трава сладкая, а дурман горьковатый.
— Верно, — Сора кивнула. — Только чтоб это различать, надо лет пять учиться. Или дар иметь. Обычный человек и слабый маг не чуят разницу.
Галлия замерла.
— Какой дар?
— Зельевара, — просто сказала Сора. — Травника. Алхимика. По-разному зовут, суть одна. Чувствовать травы, слышать их, понимать. Это не каждому дано. Моя мать говорила: зельевар не тот, кто рецепты знает, а тот, кто с растением поговорить может.
Галлия медленно опустилась на пол.
— Я не… я просто нюхала…
— И нюх этот не простой, — Сора подошла и села рядом. — Ты, дочка, не бойся. Дар — это не проклятие. Это подарок. Просто ты раньше не знала, что он у тебя есть. Или не использовала. А сейчас, когда прижало, он и проснулся.
Галлия молчала.
Она вспомнила, как в детстве любила нюхать травы, когда ездила к бабушке в деревню. Как бабушка учила её собирать ромашку, зверобой, мяту. Как потом, уже взрослой, она всегда покупала травяные сборы, а не пакетированный чай, и муж бывший смеялся: «Ты как старуха, Галя».
Может, это и правда было в ней всегда?
Просто в том мире магии не было. А в этом — есть.
— Я не знаю, — тихо сказала она. — Я вообще ничего не знаю. Я… я не помню, как варить зелья. У меня только книга мамы осталась.
— А книга эта, между прочим, золотая, — заметила Сора. — Я глянула мельком. Там рецепты редкие, старые. Таких уже не найти. Мать у тебя, видать, сильная травница была.
— Наверное, — Галлия пожала плечами. Память Галлии о матери была тёплой, но смутной. Болезнь, долги, похороны. А потом отца не стало и замужество, чтобы не пропасть одной. А как она была счастлива, что Малик обратил на нее внимание на городской площади… Ох, эта молодость, горячая кровь и слепые глаза!
— Ладно, — Сора хлопнула себя по коленям и встала. — Хватит на сегодня. Идём наверх, умоешься,а потом и ужинать. Завтра с утра начнём учиться.
— Учиться?
— А ты думала, я тебя просто так взяла? — Сора усмехнулась. — Будешь помощницей, а я покажу, что умею. А там видно будет. Жить будешь здесь, в лавке. Комната сверху есть, правда, маленькая. Но для начала сойдёт.
Галлия поднялась, чувствуя, как ноют натруженные мышцы. Молодое тело, конечно, хорошо, но после побоев и работы в подвале оно тоже устаёт.
— Спасибо, — сказала она. — Я не знаю, как вас благодарить.
— Работой, — отрезала Сора. — И не называй меня на «вы». Я Сора. Просто Сора. Идём, а то остынет всё.
Ужин был простым: тушёные овощи, хлеб и снова чай. Но для Галлии он казался пиром. Она ела и ела, не могла остановиться, и Сора смотрела на неё с одобрением.
— Ешь-ешь, — приговаривала она. — Молодому организму силы нужны. А ты, я погляжу, давно не ела.
Галлия кивнула, прожевывая кусок хлеба. В доме Малика она завтракать не стала, а вчера… вчера у Галлии, кажется, кусок в горло не лез от переживаний.
— Завтра с утра пойдём травы собирать, — сказала Сора. — Покажешь, что умеешь. А после обеда за рецепты. Согласна?
— Согласна.
Галлия допила чай и вдруг почувствовала, что глаза слипаются. Усталость навалилась сразу, как будто кто-то выключил рубильник.
— Иди спать, — велела Сора. — Комната наверху, лестница скрипучая, но ты не бойся, не провалишься.
Комната оказалась маленькой, с косым потолком и узким окошком. Кровать узкая, но с периной, пахнущей сеном и лавандой. На стене висел коврик с вышитыми травами. На полу старенький половичок.
Галлия села на кровать и огляделась.
Её комната. Её первая собственная комната в этом мире.
Она разжала пальцы. Всё это время она так и держала книгу, не выпуская.
Галлия открыла её наугад.
"Зелье от усталости. Взять три части мелиссы, две части мяты, одну часть корня валерианы. Настаивать на родниковой воде три дня, принимать по ложке перед сном."
Она улыбнулась.
— Точно как бабушка учила, — прошептала она. — Только бабушка говорила: заваривай и пей, а не настаивай.
Она закрыла книгу, положила под подушку.
И тут её накрыло.
Слёзы хлынули сами, без спросу. Она плакала по той жизни, где остались дети, внуки, квартира, дача, соседка Зина, работа, привычное утро с горьким кофе и телевизором. Плакала по себе, Галине Степановне, которая так и не дописала завещание, не дождалась правнуков, не дочитала книгу на тумбочке.
— Я не хотела умирать, — шептала она в подушку, чтоб Сора не услышала. — Я не готова была. Я только на пенсию вышла, только жить собралась…
Она плакала долго. Пока не кончились слёзы. Пока не заснула тяжёлым, без снов, сном.
А внизу Сора сидела у котла и помешивала варево.
— Ну что, травница, — сказала она тихо, обращаясь к потолку. — Посмотрим, что за птица к нам