Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не поверила ни единому его слову, но решила, что это можно выяснить позже.
— Хорошо, — я сложила расписки. — Я согласна взять их в счет вашего долга. Все три.
— Но сумма…
Он что, еще решил торговаться?
— Мои услуги в качестве… — хм.. кого? Коллектора? Едва не усмехнулась этой мысли. — Взыскателя стоит дорого, господин Мортем.
Ювелир поджал губы, даже чуть побледнел. Ну ничего себе! Он рассчитывал долг закрыть и еще выехать в плюс за мой счет?
— Но учтите: если выяснится, что эти расписки фальшивые или долги уже погашены, я вернусь. И поверьте, мой муж гораздо более терпелив, чем я.
Конечно, я и так видела нити и знала, что расписки действующие, но Мортему ведь об этом знать не обязательно?
— Все законно, — заверил меня Мортем, цедя это почти сквозь зубы. — Хорошо, я согласен. Деньги ваши.
Нить долга, что связывала господина Мортема с фамилией Хаффер обмякла. Не погасла совсем, очевидно, пока долг не закрыт совсем, но теперь… Я пригляделась. Она даже расщепилась немного, и дала несколько отросточков, которые связали ее с нитями тех должников, что он мне передал! Какая интересная магия!
— Вот и прекрасно, — я улыбнулась, убирая расписки в сумочку и доставая оттуда свой блокнот. — В таком случае, когда я получу взыскания, считайте свой долг перед господином Хаффером погашенным. Я оформлю соответствующую запись.
Мы завершили формальности, и я покинула лавку с тремя новыми долговыми расписками и странным ощущением, что ввязалась в какую-то стремную авантюру. Впрочем, меня ведь никто не принуждает лезть глубже, если выяснится, что это опасно…
Время было еще раннее. Я немного замешкалась, раздумывая, куда отправиться теперь, но леди Стардан наверняка еще занята с детьми и дома меня не ждут. Зато можно было пройтись до таверны. Если там приличное место, то и пообедать.
Спрашивать дорогу мне не пришлось. Я уже неплохо научилась выводить из пространства нужные нити. Стоило подумать о нужном долге, как та сама материализовалась в воздухе передо мной. Осталось только следовать за ней. Как нить Ариадны в самом деле. Хорошо, что за мной не гонится минотавр.
“Серебряная подкова” оказалась потрепанной таверной на самой окраине города. Несмотря на ранний час, в ней уже было полно народу — разнорабочие, грузчики, какие-то подозрительные личности с мрачными взглядами из-под капюшонами.
Когда я вошла, разговоры на мгновение стихли. Женщина моего статуса явно была редкостью в таком месте.
Я выпрямила спину и решительно направилась к стойке, где грузный мужчина с окладистой бородой протирал кружки — классика жанра.
— Господин Крайтон? — обратилась я к нему.
— Он самый, — хозяин зыркнул на меня, явно оценивая. — Чем могу быть полезен, леди?
— Меня зовут Эрнестина Хаффер, — представилась я. — И у меня к вам деловой разговор. Наедине, если возможно.
При упоминании моей фамилии Крайтон заметно напрягся. Он кивнул и указал на дверь в задней части таверны:
— Прошу в мой кабинет.
Разговоры снова зашумели гулом. Видимо, народ очнулся, что слишком уж явно слушает нас и вернулся к своим делам.
“Кабинет” оказался маленькой комнатушкой, заваленной бочками и ящиками. Крайтон прикрыл дверь и повернулся ко мне:
— Слушаю вас, госпожа Хаффер.
Я осмотрелась в поисках чего-нибудь приличного, чтобы присесть, но чего не было, того не было.
Только сейчас я сообразила, в какую ловушку себя засунула сама. Пришла в захудалую таверну на краю города. Уединилась с незнакомым мужчиной угрожающего вида. Ой-ой?
Впрочем, много людей видело, как я сюда зашла. Не думаю, что моя неосмотрительность может и правда мне чем-то грозить сейчас. Хотя, пожалуй, нужно начинать вести себя более предусмотрительно.
— У меня здесь ваше долговое обязательство перед господином Мортемом на сумму десять крон, — тон мой, в противовес настроению, оставался тверд. Я достала из сумочки расписки и нашла среди них нужную. — Он передал права взыскания мне.
— Вот как, — Крайтон почесал бороду. Причмокнул. — И чего вы хотите?
— Оплаты, разумеется.
— А если у меня сейчас нет такой суммы? — и такая простецкая усталость в тоне его послышалась, что мне стало еще более неуютно. Этот тип точно был из тех, что “не хочу отдавать и не буду”. Еще и сам ведь какой здоровяк! Кулачище вон с пол моей головы.
Но и я так просто сдаваться не собиралась.
— Думаю, вы несколько лукавите, господин Крайтон, — спокойно ответила я. — Ваша таверна не выглядит пустой. Поток клиентов, по всей видимости, не мал. Неужели вы не знали, что нужно будет производить оплату?
— Будете учить меня вести дела, милочка? — хмыкнул он, явно пытаясь перевести разговор к ссоре. Но я окинула его взором весьма красноречиво.
— Вы можете не пытаться вывести меня на эмоции. Мой муж — Дирк Хаффер и я воспитываю его четверых детей от разных жен. Как думаете, у кого из нас больше шансов на успех?
Крайтон явно не это ожидал услышать. Он сперва моргнул, потом хмыкнул, а после и вовсе рассмеялся во всю глотку, уперев руки в бока.
— А ты мне нравишься, милочка, — фамильярно подытожил он. — Но денег нет, как ни крути.
Вот это уже выглядело довольно честно, но меня волновало мало. Я уже собиралась привести иные аргументы, когда Крайтон потер подбородок и притормозил меня жестом указательного пальца.
— А что, если я предложу информацию вместо части оплаты? Информацию, которая может тебе пригодиться.
— Какую информацию?
— О Шварце, — Крайтон понизил голос. — Я вижу, у тебя с собой его расписка. Мортем всучил, да?
И ведь не зря чуйка мне об этом в мысли пошептывала. Похоже, тавернщик был в курсе больше чем я. Это несколько напрягало.
— И что?
— Он пытался продать ее многим, — усмехнулся хозяин таверны. — Но никто не был достаточно глуп, чтобы взяться за это дело.
Ага, а я значит была. Судя по его взгляду на меня, именно так Крайтон и думал.
— Ближе к делу, — поторопила я его. Еще не хватало оскорбления в свой адрес слушать.
— Разве не знаешь, что Шварц — не тот человек, с которым стоит иметь дело? — Веселость ушла из его голоса. — Особенно такой леди, как ты.
— Я долго болела и несколько потеряла из вида