Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13. Гвинея
14. Гвинея-Бисау
15. Джибути
16. Египет
17. Индонезия
18. Иордания
19. Ирак
20. Иран
21. Йемен
22. Камерун
23. Казахстан
24. Катар
25. Киргизия
26. Коморы
27. Кот-д’Ивуар
28. Кувейт
29. Ливан
30. Ливия
31. Мавритания
32. Малайзия
33. Мали
34. Мальдивы
35. Марокко
36. Мозамбик
37. Нигер
38. Нигерия
39. ОАЭ
40. Оман
41. Пакистан
42. Палестина
43. Саудовская Аравия
44. Сенегал
45. Сирия
46. Сомали
47. Судан
48. Суринам
49. Сьерра-Леоне
50. Таджикистан
51. Того
52. Тунис
53. Туркмения
54. Турция
55. Уганда
56. Узбекистан
57. Чад
Наблюдатели
Приложение 2
Глоссарий основных исламских финансовых терминов
Ама́на (араб. – надёжность, верность) – общее понятие, характеризующее концепцию доверия, лежащего в основе отношений взаимодействующих лиц, в том числе сторон сделки. В этом смысле не является предметом договора. В частном случае может принимать форму принятия лицом на хранение имущества (включая денежные средства) другого лица, что должно оформляться договором. При причинении имуществу какого-либо ущерба или его гибели ответственность перед собственником возникает только в случае нарушения условий хранения. На начальных этапах существования исламского банковского дела амана использовалась как шариатская основа текущего банковского счёта (например, «Аль-Барака бэнкинг труп» в 1990-х годах).
Бей бит-та́ман а́джиль (араб. – продажа по отсроченной цене) – договор купли-продажи, согласно условиям которого одна сторона (продавец) продаёт товар другой стороне (покупателю) по согласованной цене, включающей издержки, понесённые продавцом, притом что деньги за товар выплачиваются в будущем в течение периода, согласованного сторонами сделки. В исламском банковском деле данный договор представляет собой неотъемлемую часть операции мурабаха, обусловливая право банка повышать цену продажи в сравнении с себестоимостью товара. Аналог коммерческого кредита[128].
Вади́а (араб. – помещённый на хранение) – передача и принятие на ответственное хранение непортящегося имущества с неограниченным правом пользования имуществом и обязательством возврата в изначальном состоянии по первому требованию собственника. Аналог текущего банковского счета.
Вака́ля – агентирование. Осуществление по поручению клиента операций с имуществом (в исламском банкинге – денежными средствами) последнего за фиксированное вознаграждение вне зависимости от результата и с правом на дополнительное вознаграждение «за успех». Аналог срочного вклада.
Иджа́ра (араб. – наём) – контракт, по которому клиент получает во временное пользование имущество, находящееся в собственности ИФИ (оборудование, сооружение и т. п.). По окончании договора имущество остается в собственности ИФИ. Аналог операционной аренды.
Иджара валь-иктина́а, иджара мунта́хия бит-тамли́к, иджара ту́мма аль-бей (араб. – «и удовлетворение (запроса)» «с последующей продажей», «завершающаяся владением» соответственно) – договор, аналогичный договору иджары, однако предполагающий приобретение финансовым институтом конкретного имущества по заявке клиента и завершающийся переходом права собственности на имущество к клиенту. Этот переход права производится на основе отдельного договора. Аналог финансовой аренды (лизинга).
Муза́раа (араб. – издольщина) – договор, по которому одна сторона возделывает землю, принадлежащую другой стороне, за право распоряжения частью произведённой сельскохозяйственной продукции.
Истисна́а (араб. – изготовление) – вид договора купли-продажи (договор об изготовлении с поставкой), предмет которого не существует в момент заключения соглашения. Объектом договора может быть только продукция, являющаяся результатом производственной деятельности, которая преобразует исходные материалы в уникальное готовое изделие. Не применяется для приобретения конкретной вещи, на которую, говоря буквально, можно указать; объект данного контракта определяется характеристиками, а не конкретным выбором. Для выполнения своего обязательства ИФИ на основании параллельного договора истиснаа нанимает лицо, специализирующееся на соответствующей деятельности, которое обеспечивает банку как заказчику материальный объект, в точности отвечающий спецификации, закреплённой в первом (исходном) договоре. В обоих может быть предусмотрена отсрочка (рассрочка) платежа. Эти два договора не могут быть юридически увязаны между собой. В некотором смысле – аналог договора подряда.
Кард ха́сан (араб. – добрый кредит) – беспроцентный кредит, предоставляемый из благотворительных соображений. Может использоваться реципиентом в коммерческих целях. К возврату причитается только заимствованная сумма. Если же для заимодавца очевидно, что заёмщик заведомо не в состоянии возвратить долг, то средства, предоставленные в виде кард хасан, могут рассматриваться как добровольное или обязательное пожертвование. В исламском банковском деле кард хасан выступает прежде всего в качестве формы привлечения средств клиентов. В этом смысле – аналог текущего счета.
Муда́раба – договор, по которому владелец денежных средств вкладывает их в деловое предприятие лица, имеющего необходимые навыки и знания, но не обладающего денежным капиталом. Доход не гарантирован. Он распределяется сообразно заблаговременно определённым сторонами долям. Риски денежного убытка и потери капитала несёт «учредитель управления» (раб уль-маль), «управляющий» (мудариб) несёт риск потери собственного человеческого капитала. Основной тип контракта, используемый для получения экономического результата, сравнимого с результатом размещения средств в срочный вклад. В общем виде – некоторый аналог доверительного управления.
Мура́баха (араб. – извлечение прибыли) – продажа с наценкой, или продажа по методу «издержки плюс». Представляет собой приобретение ИФИ и последующую продажу им клиенту необходимого последнему товара. Себестоимость объекта договора, величина сопряжённых с процедурой приобретения и поставки расходов и размер маржи (дохода) ИФИ известны обеим сторонам и закреплены в контрактной документации. Цена договора не может изменяться. ИФИ несёт все риски, связанные с правом собственности на товар, до момента подписания с клиентом акта приёма-передачи. На практике применяется в комплексе с контрактом «бей бит-таман аджиль». Благодаря последнему представляет по сути коммерческий кредит. Аналог банковского кредита.
Муша́рака (араб. – совместное участие, раздел результата) – форма правоотношений, в рамках которых две или более сторон делают имущественный взнос в капитал на условии раздела заработанной прибыли и пропорционального принятия на себя убытков. Все стороны имеют право активного участия в реализуемом проекте (при возможности назначения управляющим одной из них) и каждая рискует своим взносом. По сути – товарищество, совместное предприятие. Аналог банковского кредита.
Рахн (араб. – залог, заклад) – залог имущества (движимого и недвижимого), осуществляемый в целях обеспечения должником исполнения обязательства по уплате долга. Такое имущество может быть продано залогодержателем при неисполнении залогодателем своего обязательства.
Резерв выравнивания прибыли (РВП) – резервный фонд исламского банка, используемый для обеспечения равномерности выплат (снижения волатильности дохода). Формируется за счёт отчислений 10–20 процентов от валовой прибыли (за вычетом накладных расходов) до её раздела между банком-управляющим (мударибом) и вкладчиком-учредителем управления (раб уль-малем) с согласия последнего[129].
Резерв под инвестиционный риск (РИР) – резервный фонд исламского банка, используемый для компенсации убытков владельцев инвестиционных счетов (срочных вкладов) в случае снижения стоимости активов, что автоматически уменьшает капитал мударабы, при условии добросовестной деятельности мудариба. Формируется за счёт отчислений примерно 10 процентов от прибыли, причитающейся раб уль-малю после выделения доли мудариба и с согласия первого