Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я дождался, пока Лан уведёт за собой стражу, крепко сжал оружие и приготовился к удару. Бык недовольно фыркнул, показал неприличный жест уже закрытой двери и подошёл к стене борделя. Ублюдок опёрся одной рукой о твердую поверхность, другой достал член и, что-то бурча под нос, принялся мочиться на заведение.
Мой план и без того затянулся, но несколько лишних секунд можно было себе позволить. Перед тем, как всё началось, я сказал Лан, чтобы она позвала стражников через несколько минут после того, как мы останемся наедине. Тем самым она как бы случайно наткнётся на ещё тёплый труп Быка, а учитывая, что возле заведения и так дежурила охрана, а на ней не будет ни капли крови, на неё даже не подумают.
Бык, продолжая что-то недовольно бурчать под нос, приготовился натягивать штаны, как вдруг ощутил, что на спину ему запрыгнул незнакомец. Это был я. Моя рука уверенно держала шенбяо, верёвка которого была привязана к моему запястью, а сердце наполняла уверенность. Ещё никогда в жизни я не был настолько целеустремлён и полон решимости отнять чужую жизнь.
Все сомнения и моральные выборы смыло волной всплывших в памяти кадров умирающего старика Лао, избитого и израненного деда и ушедшую в наложницы градоправителя ЛинЛин. Из-за одного жирного урода, который никак не смог пережить доставленные ему унижения, мой мир перевернулся с ног на голову. И теперь… Теперь эта скотина заплатит за всё своей жизнью.
Клинок вошёл в тучную и склизкую от пота шею, и горячая кровь из ярёмный вены брызнула мне в лицо. Бык широко раскрыл рот и попытался закричать, но его сдавленный вопль утонул в глотке, которую закрывала моя левая рука.
Удар, за ним ещё один. Я продолжал бить, даже когда лезвие шенбяо соскользнуло по ладони и остановило на ней глубокий порез. Это меня не остановило. Я, как мог, обхватил тучное тело врага ногами и навис над его жирным загривком. Напуганный и истекающий кровью Бык повалился на живот, словно выброшенный на берег кит.
Сумел вновь схватить лезвие шенбяо и нанести ещё несколько точных ударов в шею. Рука и лезвие утопало в крови ублюдка, и на мгновение мне показалось, будто я нащупал кончиками пальцев его шейные позвонки. Бык продолжал брыкаться и пытался сбросить меня со спины, но раны были слишком глубоки, слишком серьёзны и слишком многочисленны.
Даже когда он затих и перестал дёргаться, я всё равно продолжал бить, выплёскивая на него весь накопившийся гнев. Старик Лао был невиновен. ЛинЛин заслужила сама выбирать себе судьбу, а дедушка? Избивать вот так старика, у которого и без того сломаны энергетические ядра — на такое не способен даже последний ублюдок.
Удар. Ещё удар! Я бил до тех пор, пока не заметил, что попросту под мокрое чавканье вонзаю клинок в мёртвую свиную тушу. Бык был мёртв, но это не значит, что я с ним закончил. Крови было столько, что она покрывала не только мои руки, но и лицо и всю грудь. Если стража поймает меня в таком виде, то мне не отбиться. К счастью, у них будет занятия куда важнее.
Я встал с туши Быка, быстро перевёл дыхание и посмотрел, как из резаной раны на шее медленно вытекала темная кровь. Моё первое убийство, руки всё ещё ощущают холодную сталь оружия, а из глотки врага всё ещё смердит алкоголем. Возможно, позже до меня дойдёт истинное значение моего поступка, но сейчас не до моральных дилемм.
Перевернуть труп Быка оказалось проще, чем думал, и, боюсь, я не справился бы так легко, не ступи я на Путь силы. Получается, что убийство произошло ровно тогда, когда и должно было произойти. В идеальный момент, в идеальном месте, при идеальных обстоятельствах. С этой мыслью я присел одним коленом на грудь Быка и принялся аккуратно вырезать у него на лбу изображение Инь-Ян.
Правда, в отличие от стандартного знака гармонии, часть, отвечающая за свет, была разрушена. Тем самым секта Чёрного Предела откровенно выражала свою приверженность к тёмному аспекту баланса. К счастью, узнать этот символ было проще простого, так как стража постоянно развешивала листовки с этим изображение, пугая жителей потенциальной угрозой нападения убийц. По мне, так это была обычная страшилка, дабы держать крестьян в узде, но раз она работала, то почему бы ею не воспользоваться?
Через несколько секунд мне удалось закончить свой шедевр, и всё ещё тёплый труп Быка станет посланием, которое никто не отправлял. Я вытер шенбяо об одежду имперского сборщика, сорвал с пояса увесистую сумку и забрал себе в качестве компенсации. Всё остальное должно выглядеть как убийство, а не как ограбление. Поэтому ни нож с украшенной рукоятью, ни содержимое его другой сумы я трогать не стал.
Всё должно пройти так, как я запланировал, и лишь тогда у меня появится возможность убежать в горы. А до тех пор… До тех пор я бросил короткий взгляд на убитого врага, не почувствовал ничего, кроме презрения и, вытерев руки о штаны, приготовился бежать.
Глава 9
Юноша, на чьём лице лишь начинал пробиваться мягкий пушок, забежал во двор богатого хозяина, несмотря на возмущённый возглас стражи. Он хотел остановиться, поклониться и всё как следует объяснить, но новости были слишком срочными. Его не остановила даже прачка, тянувшая за собой груженную тележку с бельём со всего дома. Женщина от страха чертыхнулась, отпрыгнула в сторону и завалилась на бок вместе с грузом. Парень бросил короткое извинение, перепрыгнул её и забежал в дом.
Там его встретили удивлённые и слегка напуганные взгляды служанок. Они, протирая полы, не сразу узнали в нём знакомого паренька, которого часто посылали заниматься мелкими делами. Доставить почту, отнести плату кожевнику, забрать товар у бакалейщика. Служки даже дали ему прозвище и звали его просто Сяо ХоуДзы — мартышка, что крайне подходило его стилю передвижения.
Парень бегал быстро, но при этом размахивал руками, зачастую задевая не только свежие букеты цветов, которые выставляли для госпожи по всему дому каждое утро, но