Knigavruke.comНаучная фантастикаРейд. Оазисы - Борис Вячеславович Конофальский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 516
Перейти на страницу:
свои богатства. — Рации М-40, — это были лучшие рации, что Горохов видел, они принимали на дистанции до сорока километров. — Стационарная ротная радиостанция М-80. Четыре коптера. Шестнадцатикратные камеры и тепловизоры, усиленные аккумуляторы. Думаю, хватит. Палатки, кондиционеры. Медпакеты последнего выпуска. Антибиотики, биогель и всё, что только может понадобиться. С нами едет опытный медик. Тут суперэкономный генератор, — капитан довёл уполномоченного до последнего квадроцикла. — Два легких мотоцикла для разведки и всего остального. А тут бронежилеты, каски, вот тут другая броня. Всё из пеноалюминия и с карбидо-титановыми пластинами. Броня проверена неоднократно.

Всё снаряжение было самым современным, очень качественным, очень дорогим. Горохову не терпелось рассмотреть кое-что поближе. Особенно коптеры и рации. И мотоциклы… Они были великолепны. Конечно, и Трибунал хорошо снабжался, имел хорошее снаряжение, но до всего этого…

Да, экспедиция была подготовлена очень хорошо. Кажется, благодаря тяжёлому свёртку в руках и увиденным техническим чудесам он начинал думать, что не зря согласился участвовать.

— И это ещё не всё, — произнёс капитан Сурмий.

— Да, кажется, мне обещали какой-то удивительный костюм.

— Обещали — покажем, — сказал капитан.

⠀⠀

Глава 17

Горохов остановился у одной из машин, в кузове которой лежали плотные пластиковые ящики, на которых была очень лаконичная маркировка «82 мм», а рядом были нарисованы темной краской черепа и надпись «Опасно». Точно такой же череп и такая же надпись были на коробочке, в которой ему выдали пистолетные патроны с зелёными головками. Только эти ящики были чересчур большими для пистолетных патронов.

— Миномётные мины, — пояснил капитан. — Для наших проворных пятнистых друзей.

Старший уполномоченный и сам понимал, что это мины, но он решил уточнить другое:

— Иприт?

— Кое-что покрепче… раза в два, — отвечал Сурмий. — Люизит.

Они пошли дальше, к последнему грузовику, и там находившийся рядом солдат откинул брезент с плоских крепких ящиков.

— Достань, покажи, — коротко приказал ему капитан.

Солдат тут же раскрыл один из ящиков и вытащил оттуда… какую-то тёмную, неопределенного цвета тряпку, развернул её.

— Костюм состоит из взаимосвязанных ультракарбоновых капилляров. Это герметичная сеть микрососудов, — пояснила Кораблёва; кажется, это вещь ей была хорошо знакома. — Это ткань, — она взяла у солдата костюм и распустила его. — Она из микроскопических трубок. Вот блок. Тут батарея и компрессор, — женщина указала на пластиковую коробку, закреплённую на поясе костюма. — Сюда же крепится баллон, — она снова обратилась к солдату, который уже держал полулитровый на вид баллон наготове. — Давай.

Солдат дал ей баллон, и она быстро и ловко присоединила его к блоку.

— Компрессор создаёт отрицательное давление в капиллярной сети, а здесь, в баллоне, хладоген с температурой в минус сто восемьдесят один градус, — она указала на кнопку. — Одно нажатие — и порция хладогена моментально распространяется по капиллярам, понижая температуру на поверхности тела сразу на два-три градуса. Костюм надевается под одежду. Баллон рассчитан на шестьдесят нажатий.

— Инженеры говорят, что при семидесяти градусах баллона хватит на три часа, — добавил капитан. — И это если не экономить.

— Ну, проверим… — произнёс уполномоченный. Он ещё не представлял, как это должно работать вообще и как будет работать в жару, но если северяне так говорят…

— Это ваш костюм, — произнесла Кораблёва. — Вам нужно научиться с ним работать.

— Сегодня? Сейчас? — Горохов даже немного удивился поначалу.

— Послезавтра рано утром у нас погрузка, — сказала Кораблёва.

— Да, нужно привыкнуть к костюму, — поддержал её капитан, — вещь отличная, его можно не снимать; удары ножом, укусы, мелкие осколки, температуру внутри контура — держит прекрасно. Ультракарбон.

— А насекомых? — уполномоченный взял лёгкий, почти невесомый костюм в руки.

— Насекомых? — Сурмий и Кораблёва переглянулись.

— Интересно, клещ через него пролезет? — Горохов стал рассматривать плотную, но очень тонкую и эластичную ткань. — Там навалом клещей, да и пауков хватает, хотя с клещами там просто беда.

— Мы не заказали инсектицид, — произнёс капитан, глядя на начальницу экспедиции.

— Я сделаю заказ, — сказала она и пошла из гаража.

А старший уполномоченный, рассмотрев материал, остался доволен, ему казалось, что клещ через него не пройдёт.

Она ставила перед ним тарелки с едой и смотрела на него нехорошим взглядом. Горохов положил перед ней свёрток, он характерно звякнул, было ясно, что там деньги. Но Базарова не притронулась к свёртку. Когда уполномоченный с нею только познакомился, когда только начали вместе жить, в те времена она сразу, без обиняков, не стесняясь, спросила бы:

— И сколько из этого я могу потратить на себя?

Та Наталья Базарова куда-то делась. Теперь с ним жила другая женщина, и вопросы у неё были другие:

— С каких это пор тебе стали выдавать такие авансы перед командировкой?

— Не понял… А что тебя не устраивает? — усмехнулся Горохов.

— Просто странно, стою вот и гадаю, почему это твоё руководство так расщедрилось? С ним вдруг случился припадок неслыханной щедрости?

— Меня наняли смежники, — отвечал Горохов и почти не врал. — А наши дали на эту работу добро. Я отказывался, и поэтому наниматели согласились на аванс.

— Очень щедрый аванс. Не находишь? Или там какая-то сложная работа тебе предстоит? — она смотрела на него своими красивыми глазами и, кажется, не верила.

— Наоборот, работа будет несложной. Легче обычной.

— Почему же тогда тебя пригласили?

— Я был в той местности, знаю специфику того района.

— И насколько ты уедешь?

Горохов быстро прикинул: туда — неделя, обратно — неделя, неделя там, за неделю-то Кораблёва натешится, плюс неделя на всякий случай. Итого…

— Думаю, за месяц мы поставим вышку и отработаем все линзы. Да, месяц, не больше.

Она посмотрела на него немного не так, как обычно — возможно, он её убедил, — а потом сказала без тени улыбки на лице:

— После возвращения можешь сделать мне предложение, я, возможно, его приму.

— О, — только и смог произнести удивлённый уполномоченный. Он никак не ожидал подобного развития событий.

Он всегда, отправляясь на задание, чувствовал некоторое волнение, почти вся его жизнь была сопряжена с опасностью. Поэтому, чтобы уменьшить долю риска, он тщательно готовился к каждому заданию. Заранее по картам изучал местность, досье на видных представителей того района, где собирался работать, изучал всё оборудование, которое ему могло пригодиться в деле. Но тут, в этот раз, всё было иначе. Ему, конечно, всё показали, научили пользоваться удивительным охлаждающим костюмом, также утвердили в его присутствии план действий, который Горохов нехотя, так как он не знал нюансов, всё же принял. В общем, это было не совсем то, к чему он привык. Его голос и вправду был консультативным, и что его удивило ещё больше, так это

1 ... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 516
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?