Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я застываю на секунду, прежде чем небрежно поднять плечо.
— Простите, какого Адриана?
Агент Колдуэлл начинает смеяться.
— Селеста, я не бульварная газета, и я не какой-то старый друг, узнавший вас на улице.
Я застываю, когда он делает шаг ко мне, его глаза сужаются.
— Я — МИ-блять-шесть, из правительства ее величества. Так что, чем скорее вы прекратите играть со мной в долбаные игры о вашей причастности к Адриану Кроссу, тем скорее мы сможем перейти к хорошей части.
— И что, позвольте спросить, это за хорошая часть?
— Та часть, где я съебусь отсюда и позволю тебе жить дальше, Селеста. Или, возможно, та часть, где я смогу помочь тебе с... скажем так, проблемами, которые, похоже, преследуют тебя в эти дни.
— Какими проблемами?
Он закатывает глаза.
— Ты можешь продолжать играть так, если хочешь. Точно так же, как ты можешь продолжать шататься по городу, прося защиты у каждого подражателя гангстера, живущего здесь.
Мое сердце сжалось.
— Но мы оба знаем, что то, что тебя ждет, неизбежно. Я знаю, что ты думаешь, будто у тебя есть взлетная полоса, Селеста. Но я также знаю, что она иссякает быстрее, чем ты этого хочешь.
Мои губы сжались, глаза сузились.
— Что я могу предложить тебе, Селеста, так это больше.
— Больше чего?
— Взлетной полосы. — Он пожимает плечами. — Или, возможно, веревки, на которой можно повеситься. Но в любом случае, то, что я предлагаю, это защита, по крайней мере, в ближайшей перспективе.
Мой пульс бьется, пока я сглатываю.
— Почему МИ-6 хочет защитить меня?
— Не думаю, что МИ-6 есть до тебя дело, если честно, — пожимает он плечами. — Но нам есть очень большое дело до Адриана Кросса. И твоя связь с ним и твоя история с ним, по крайней мере, может быть... полезной для нас.
Какого черта МИ-6 хочет от Адриана?
— Мы оба знаем, кто он такой, Селеста. Но все гораздо глубже, чем ты думаешь. Он запустил свои руки в слишком много пирогов, в которые не должен был, особенно когда дело касается стран и организаций, с которыми он не должен иметь дела. И это уже не то, что мы можем игнорировать.
Я прочищаю горло, заставляя себя стоять во весь рост, пока он злобно смотрит на меня.
— Я не могу тебе помочь.
Бровь агента Колдуэлла изогнулась.
— Прошу прощения?
— Похоже, ты предлагаешь мне сделку. Я вежливо отказываюсь.
Его глаза превратились в бусинки.
— Ты наверняка хочешь еще раз подумать...
— Я не знаю ни о какой опасности, окружающей меня, или кого-либо из моих знакомых. Я не встречаюсь ни с какими бандитами. И что бы ты ни предлагал, я не хочу в этом участвовать. Так же, как я не хочу участвовать в жизни Адриана Кросса. Так что, нет, агент Колдуэлл, я не думаю, что есть что-то, о чем мне нужно подумать.
В комнате становится тихо. Он холодно улыбается.
— Я бы посоветовал тебе выбирать свои дальнейшие слова очень тщательно, Селеста.
Я холодно усмехаюсь.
— Поздравляю. Ты знаешь о моей истории с Адрианом Кроссом в подростковом возрасте. Я была идиоткой и вляпалась во что-то, как это делают подростки-идиоты. Вот и все.
— Ты вышла за него замуж.
Я дрожу.
— Агент Колдуэлл, это было очень давно. Итак, мы закончили?
Он вздыхает, оглядываясь по сторонам.
— Не совсем. Есть еще одна вещь, о которой нам нужно с вами обсудить. Просто...
Его взгляд скользит по коридору в сторону спален.
— Не впутывай их в это дело, — угрожающе шиплю я.
Он оборачивается, дружелюбно улыбаясь.
— Я не это имел в виду, Селеста. Я хотел сказать, что мы можем поговорить где-нибудь в более уединенном месте? Это... деликатно.
Он смотрит мимо меня.
— Может, там?
Он кивает подбородком в сторону стеклянной раздвижной двери, ведущей в открытый внутренний дворик рядом с номером.
Я пожимаю плечами.
— Отлично. Но ответ все равно будет нет, о чем бы ты ни спрашивал.
Он улыбается.
— Пожалуйста. Я думаю, мы начали не с той ноги. Просто выслушай меня, хорошо?
— Хорошо.
Я переступаю порог и выхожу на веранду балкона. Агент Колдуэлл следует за мной, захлопывая за собой стеклянную дверь. Когда он поворачивается ко мне, я пожимаю плечами.
— Ну, что такое...
Адреналин подскакивает, и я задыхаюсь, когда он бросается на меня через наносекунду. Я вздрагиваю, когда он преодолевает несколько футов между нами, и пытаюсь закричать, но мой крик заглушается, так как его рука крепко обхватывает мое горло.
Это происходит со мной уже второй раз за сегодня. Но на этот раз это приносит страх и ярость.
Я брыкаюсь и бьюсь. Но мужчина намного больше меня. Он ударяет меня спиной о перила балкона и продолжает толкать меня назад. Ужас врывается в мое горло, когда он буквально поднимает меня вверх и переваливает через край, пока я не оказываюсь в воздухе, едва держась одной ногой за перила, а другой — в хватке его рук.
Мир расплывается, и у меня сводит живот, когда мои глаза опускаются с головокружительных восемнадцати этажей на улицу внизу.
— Позволь мне быть гораздо более ясным, чем я был до сих пор, Селеста, — рычит агент Колдуэлл с мертвой холодностью в голосе.
— Ты такая же грязная, как и Кросс. И не думай ни секунды, что я не знаю все о твоей истории с ним, с Эль-Сайедами, все это. Так что позволь мне быть предельно ясным. Ты будешь моим кротом в его делах.
Я начала качать головой, но задохнулась, когда его пальцы сжались.
— Это не переговоры, и это был не вопрос. Ты снова станешь с ним близка. Ты достанешь мне все, что я хочу на него. Взамен я позабочусь о том, чтобы те же ублюдки, которые убили Амира и его отца, не разрезали тебя на мелкие кусочки на глазах у той маленькой девочки, прежде чем сделать с ней то же самое.
Я издаю изнуряющий, воющий крик, но он глухо отдается в его руке. Я бьюсь, но бесполезно, и он знает это по улыбке на его лице. Он протягивает руку еще раз, и я снова задыхаюсь, когда он продолжает подвешивать меня в пустом воздухе.
— Я ясно выражаюсь?
Все, что я могу сделать, это кивнуть. В буквальном смысле.
Агент Колдуэлл выдерживает мой испуганный взгляд своим холодным, прежде чем резко кивнуть. Рывком меня отбрасывает на правую сторону балкона, где я падаю на руки и колени на кафельную плитку.
Я хватаю ртом воздух и трясусь