Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прижимаюсь к стене, и мои руки скользят по животу, как будто сжимают темный шар извращенной энергии, клубящейся в моем теле.
Что это было, черт возьми?
По мне пробегает дрожь. Похотливая. Призрачная. На какое-то темное, мерцающее мгновение я воспроизвожу в памяти движение, когда Адриан непринужденно и дерзко просовывает руку под мою юбку. Прикасается ко мне, вводит в меня свои пальцы.
Заставляя меня кончать так чертовски сильно.
Это было...?
Да.
Да, это было по обоюдному согласию. Нет, он не спрашивал разрешения. Но мы оба знаем, что ему и не нужно было этого делать.
Я снова сглатываю, тепло распространяется по моей коже, как лесной пожар, пока я пытаюсь осмыслить то, что только что произошло. Я смотрю на себя сверху вниз, мое лицо пылает все сильнее, когда я вижу, в какое растрепанное состояние он меня привел. Я поправляю одежду, поправляю пуговицу, которая каким-то образом расстегнулись, откидываю дикие пряди волос с лица.
Я поправляю юбку и тянусь под нее. Мое лицо пылает еще больше, когда я поправляю трусики.
Да, мне нужно переодеться.
И принять душ.
И, возможно, позвонить психотерапевту.
Я делаю — или, по крайней мере, пытаюсь сделать — глубокий, успокаивающий вдох. Поворачиваюсь к двери в свой номер, но останавливаюсь у позолоченного зеркала, висящего на стене прямо перед ней. Я делаю паузу, чтобы еще раз поправить прическу и одежду, при этом тщательно избегая встречать свой взгляд в отражении.
Но потом, конечно, я ломаюсь. И когда я все-таки ловлю свое отражение и наконец заглядываю в собственную душу, то, что я там вижу, пугает меня.
Это не страх. Не гнев из-за того, что только что произошло.
Это желание, и только желание.
И именно тот факт, что я хочу больше этого и больше его, пугает меня сильнее всего.
Дрожа, я поворачиваюсь и использую ключ-карту, чтобы открыть дверь. Я вхожу внутрь и заставляю себя улыбнуться, когда вижу Адель, сидящую на диване в другой части гостиной с Далией на коленях.
— Эй!
Что-то не так. Адель бледная и неулыбчивая. И обычно очень оживленный трехлетний ребенок на ее коленях жутко неподвижен, тих и так же бледен.
Я вскидываю брови.
— Все ли в порядке...
Я задыхаюсь, когда краем глаза замечаю мужчину. Страх впивается когтями в мое сердце, и, задыхаясь, я кружусь, отпрыгивая в сторону, когда мужчина выходит из моего периферийного зрения.
В моей голове раздаются тревожные звонки, и я мчусь на кухню. Там есть ножи и тяжелые сковородки... то, чем я могу защитить нас.
— Селеста, СТОП.
Мужской голос гремит у меня за спиной.
— Я из МИ-6, мисс Марко!
Я замираю от глубокого, властного голоса, не говоря уже об очень официальном тоне.
— Вам стоит дважды подумать, прежде чем доставать тупые или острые предметы. Я здесь только для того, чтобы поговорить.
По моему позвоночнику пробегает холодок. Я поворачиваюсь и смотрю на испуганных Адель и Далию, а затем перевожу взгляд на мужчину, стоящего между нами.
Он крупный и крепкий, вероятно, ему около сорока лет, с редеющими, седеющими волосами, чисто выбритой челюстью и всеми признаками человека, занимающего правительственную должность, например, агента МИ-6, британской версии ЦРУ.
— Итак, мисс...
— У вас есть пропуск?
Мужчина ухмыляется, изогнув бровь.
— А вы как думаете?
— Я думаю, что это не фильм о Джеймсе Бонде, и я думаю, что если вы работаете на правительство, то у вас есть удостоверение личности, и я думаю, что хотела бы его увидеть.
Я сглатываю, принимая более высокую позу.
— Я также хотела бы знать, как вы попали в мой гостиничный номер без моего разрешения.
Мужчина тонко улыбается.
— Меня пригласили войти.
Адель заговорила.
— Это не...
Я оглядываюсь и вижу, что она сидит с белым лицом, ее рот захлопнулся после этих двух слов. Затем она качает головой из стороны в сторону.
Я поворачиваюсь и смотрю на мужчину, стоящего напротив меня.
— Я полагаю, что у нас разные определения слова пригласили. И прошу предъявить документы, иначе вы узнаете, сколько тупых и острых предметов у меня на кухне.
Мужчина улыбается и вздыхает, заглядывая в пиджак.
— Полегче, — рычит он.
Он достает черный кожаный бумажник очень официального вида и раскрывает его, показывая еще более официальное белое удостоверение с золотой тисненой эмблемой и надписью Агент Престон Колдуэлл.
Черт. Каким-то хреновым образом я почти надеялась, что он окажется обманщиком, даже если это означает, что он убийца. Потому что обман — это то, от чего я могу убежать, или даже, возможно, устоять на ногах.
Ни то, ни другое я не могу сделать с настоящим правительственным агентом.
Я не знаю, зачем он здесь. Но это не может быть хорошо, и я предполагаю, что это как-то связано, скажем, с некоторыми из текущих аспектов моей жизни.
— Довольны?
В его глазах блестит самодовольство. Я сглатываю, поджав губы.
— Прекрасно.
— Замечательно. Теперь, мисс Марко...
Его губы кривятся.
— Или миссис Эль-Сайед?
Я вздрагиваю, когда его бровь поднимается выше.
— Или, простите, миссис Кросс?
Когда мое лицо бледнеет, он улыбается еще шире.
— Вы можете понять мое замешательство, Селеста.
— Чего вы хотите? — пробормотала я.
— Минуту вашего времени, не более того.
Я бросаю взгляд на Адель и Далию.
— Я здесь не ради них, — тихо пробормотал агент Колдуэлл.
— Тогда отпустите их.
— Я их не держу.
Я смотрю на Адель, которая быстро встает с Далией на руках.
— Chambre? — Спальня?
— Да. Спальня, — хрипло шепчу я ей, прежде чем сказать: запрись. Она кивает в ответ, нервно смотрит на агента Колдуэлла, затем на меня, прежде чем ее руки крепко обхватывают дочь, и она спешит по коридору.
Когда мы остаемся одни, я снова сглатываю, пытаясь окинуть взглядом моего незваного гостя.
— Что вам нужно, мистер Колдуэлл?
— Агент. — Он пожимает плечами. — Семантика, я знаю. Но доктора не проходят медицинскую школу, чтобы их называли мистер или миссис, а агенты не проходят годы военной и боевой подготовки, чтобы их называли так же.
Я закатываю глаза.
— Отлично, агент Колдуэлл. Какого хрена вы в моем номере?
Он начинает хихикать.
— Что-то позабавило вас?
— Действительно, — вздыхает он, оглядывая комнату, прежде чем снова сосредоточиться на мне.
— Что меня забавляет, Селеста, так это то, в каком ужасном состоянии должна быть ваша жизнь, что мое присутствие здесь не сужает круг проблем настолько, чтобы вы догадались, в чем причина.
Я напряглась, дрожа.
— Ну, почему бы вам не помочь мне сузить круг вопросов?
— Хотя мне любопытно, в какое еще дерьмо вы можете