Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, разумеется. Я ещё раз особо подчеркну это в следственной группе, — уже спокойнее заверил Бёмер.
— Хорошо. Что с выжившей девочкой?
— Травмирована. Не произносит ни слова. Только смотрит в потолок.
— Бедное дитя.
— Да, бедное. А ещё мёртвая четырнадцатилетняя и мёртвый двенадцатилетний. Невинные, беззащитные дети. За такое этого подонка следовало бы… — Макс оборвал фразу, заметив, что и Бёмер, и Горгес смотрят на него с удивлением. — Простите. Меня это и правда выводит из себя.
— У вас всё в порядке, Бишофф?
— В порядке. Это ведь нормально, когда эмоции иногда берут верх, разве нет? Даже если ты полицейский.
— Нормально. Пока вы держите их в узде и сохраняете трезвость суждений.
— Не беспокойтесь. И гнев, и всё остальное я держу в руках.
Покинув управление ближе к вечеру, Макс ненадолго заехал к сестре, убедился, что у неё всё в порядке, и лишь после этого отправился домой, где в изнеможении рухнул на диван.
В голове у него бушевал хаос: лихорадочные мысли о текущем деле, образ выжившей девочки и воспоминания о прошлой серии убийств вели между собой мучительное состязание за первенство.
Спустя какое-то время Макс поднялся, прошёл на кухню и смешал себе джин с тоником. Со стаканом в руке он отправился в ванную, открыл аптечку и уставился на упаковки таблеток на нижней полке.
Он и сам не знал, сколько простоял так, разрываясь между «взять» и «оставить», прежде чем наконец захлопнул дверцу и вернулся в гостиную.
Он справится и без таблеток. Он обязан справиться — работать над делом, не садясь на препараты. Макс знал: если он не выдержит как следователь, то потеряет почву под ногами и угодит в водоворот, из которого путь один — вниз.
Когда двумя стаканами джина позже он засыпал на диване, ему привиделась Дженни. Она сидела на краю кровати и ласково гладила по лбу израненную двенадцатилетнюю девочку. Дженни была обнажена.
Стоило ему приблизиться, как она поднялась, повернулась к нему и развела руки в стороны, словно хотела сказать: смотри, взгляни на меня.
То, что он увидел, едва не лишило его рассудка.
Тело Дженни было одной сплошной огромной раной.
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 16
В воскресенье утром, едва выйдя из лифта, Макс ощутил разлитую в воздухе лихорадочную суету. Навстречу торопливо шли Кауфман и Хильгер — явно направлялись в оперативный штаб. На вопрос, что стряслось, Верена Хильгер только закатила глаза и досадливо отмахнулась:
— Загляни к себе. Бёмер там рвёт и мечет.
— Нет, этого я сделать не могу, — рявкнул Бёмер в трубку, когда Макс переступил порог. — Сколько можно повторять? Всего доброго.
Он с грохотом швырнул трубку на рычаг и поднял глаза.
— Наконец-то. Телефоны трещат без умолку.
— Да что случилось?
— Пресса. — Бёмер уже снова тянулся к аппарату, надрывавшемуся новым звонком. — Бёмер слушает… Нет, ничего сказать вам не могу. Соображения следственной тактики… Этого я не знаю… Да, понимаю, как это выглядит со стороны, но сказать мне всё равно нечего… Поступайте как считаете нужным. Всего доброго.
Он шумно выдохнул и провёл ладонью по бороде.
— Пронюхали, что наши опрашивали жителей Калькумер-штрассе. Причём ещё до убийств. Теперь, понятное дело, газетчики жаждут узнать, что мы там забыли, было ли нам что-то известно заранее и почему мы не предотвратили преступление.
— Чёрт. Откуда слили?
— Понятия не имею, да сейчас и неважно. Главное — чтобы ничего не просочилось про Фиссмана. Иначе нас поджарят живьём.
— Можно вас на минуту? — В дверях возник Кауфман и мотнул головой в сторону коридора. — В штаб. По телевизору идёт экстренный выпуск — думаю, вам будет любопытно.
Они двинулись за ним в штаб спецгруппы, где коллеги уже столпились перед огромным плоским экраном, напряжённо следя за происходящим.
На полукруглом диване рядом с известной ведущей частного канала сидела супружеская пара — обоим на вид лет по пятьдесят. Плашка внизу экрана сообщала: Рудольф и Цецилия Крамер, — а курсивом было приписано: жители Калькумер-штрассе.
— …поговорил с соседями, — рассказывал мужчина, — но и они не понимали, к чему все эти расспросы. Во всяком случае, никто из нас в полицию не звонил, верно ведь.
Ведущая сочувственно кивнула, придав лицу подобающее случаю скорбное выражение.
— А полиция хотя бы объяснила, почему задаёт подобные вопросы?
— Нет. Сказали только, что волноваться не о чем. Ну вот и видно теперь, как нам не о чем волноваться, верно ведь?
— Я по ночам больше не сплю, — вмешалась его жена. — Три человека, убитые с такой жестокостью. А что делает полиция? Ничего!
— Верно ведь, — подтвердил Рудольф Крамер и энергично закивал прямо в камеру.
— Этого нам ещё не хватало, — буркнул Бёмер и покачал головой.
— Господин Бёмер! — Молодая сотрудница, всего пару недель как переведённая в одиннадцатый отдел, прислонилась к столу, сжимая в руке трубку. — На линии детский психолог. Та самая, что занимается девочкой. Говорит, малышка заговорила.
— Едем. — Бёмер тронул Макса за плечо и стремительно вышел из кабинета.
Палата, в которой лежала Неле Халльштайн, была светлой и приветливой, однако ни мебель в пастельных тонах, ни солнечный свет, лившийся в широкое окно, не могли развеять гнетущей атмосферы.
Психолог поднялась со стула и шагнула им навстречу, едва они открыли дверь.
— Хорошо, что вы так быстро приехали, — произнесла она вполголоса. — Неле сегодня утром внезапно заговорила. Спросила, почему она здесь и когда её навестят родители.
— Родители? — недоверчиво переспросил Бёмер.
— Да, в этом нет ничего необычного. Сознание полностью вытеснило пережитое. Она не знает, что её родители и сестра…
— Она сказала что-нибудь важное для нас?
Женщина пожала плечами.
— Насколько могу судить — нет. Но именно поэтому я и позвонила. Быть может, вы уловите в её словах то, что…
—