Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он же приказал, – рассеянно ответил Тейдо. Он думал о чем-то своем. В письме говорилось о выкупе... – Ищи гонца. Он не мог далеко уйти. Люди у тебя будут, я распоряжусь.
– А вы, мой господин? Что будете делать вы?
– Не твоя забота! Шевелись!
Освальд открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал и вместо этого бросился прочь. Тейдо крикнул ему вслед:
– Освальд! Никому ни слова о письме. Слышишь? – Освальд кивнул и поспешил в сторону казарм. – А теперь за работу, – сказал сам себе Тейдо, вынимая письмо из-за рукава. – Мне нужен Ронсар.
– Гадючье отродье! – выругался Ронсар, еще раз просмотрев письмо с требованием выкупа. – Какое высокомерие! Надо снести это змеиное гнездо, обрушить его на их злые головы!
– На головы Толи и принца тоже? – холодно спросил Тейдо. – Нет, мой друг, они это, несомненно, учли в своем плане. Они знают, что пока сын короля у них, король ничего не сможет предпринять против них.
– И что ты предлагаешь? – спросил Ронсар, поднимая растерянный взгляд от письма.
– Найди меч, – сказал Тейдо. – И побыстрее. Скоро все королевство будет искать Сияющий, если уже не ищет! Будем молиться, храбрый сэр, чтобы мы оказались первыми. Ты видел дату? Осталось всего пять дней.
– Маловато времени, чтобы обыскать все королевство. Больше шансов найти жемчужину в свинарнике!
– Мы зря тратим время на разговоры. Собери людей немедленно. Обыскать каждый дом в Аскелоне и в окрестных деревнях!
– Если мы будем так действовать, весь мир узнает, что король потерял меч.
– А если мы этого не сделаем, король потеряет еще и сына. Люди и так скоро узнают. Лорд Амеронис об этом позаботится! – Ронсар грустно кивнул. – Я верю, что осталось немало людей, верных королю-дракону. Вот на них-то мы и сделаем ставку. Простой народ нам поможет. – Тейдо повернулся и, уже уходя, добавил: – Знаю, что это именно простой народ разрушил храм короля две ночи назад. Непросто будет убедить их нам помогать. Но сделаем то, что можем.
* * *
Эсме все еще сидела с книгой на коленях, не в силах оторваться от чудесных рисунков. Но пытаясь разобраться в переплетениях линий очередного рисунка, почувствовала, что засыпает. Брия и Морвен все еще разговаривали где-то поблизости, из своего угла Эсме не могла их видеть, только голоса женщин жужжали, как пчелы, нагруженные пыльцой, в ленивый летний день. Она зевнула, а потом зевнула еще раз, как будто ее накрыли толстым шерстяным одеялом. Положила книгу на пол у ног и вытянулась на скамейке, положив щеку на руку. Ее глаза закрылись, и она мгновенно уснула.
Стоило ей закрыть глаза, и она словно попала в другой мир. Эсме стояла на высоком плато. Вокруг раскинулась темная безвидная страна. Она осмотрелась и увидела неподалёку мужчин. Каждый нес на спине что-то тяжелое. Они проходили мимо нее, не обращая внимания на молодую женщину. Слегка отстав, она пошла за ними и вскоре вышла к большому подготовленному, но не зажженному костру. Оказалось, что мужчины тащили большие вязанки дров, сваливали их в общую кучу, а затем располагались вокруг кострища. Рядом стоял человек с факелом. Когда дрова сложили, факельщик поджег трут; но дрова не хотели загораться. Человек с факелом распорядился: «Ещё дров!» Люди встали и пошли на поиски, рядом дров не осталось. Эсме спросила факельщика:
– Что вы делаете, сэр?
– Зажигаю сигнальный костер, – ответил человек. – Люди в долине увидят его и найдут дорогу.
– Тогда почему костер не загорается?
– Ты же видишь, я хотел зажечь, но дрова старые и сырые, они не хотят гореть, – грустно сказал ей факельщик. – Я просил их принести еще дров, но и они наверняка окажутся слишком сырыми.
Эсме понурилась и отвернулась. В тот же миг пейзаж изменился. Темная земля померкла, а она стояла на скале у моря. Внизу бесконечно катились волны, разбиваясь о скалы. Она увидела высокую башню и рабочих на лесах, укладывающих камни на незаконченную стену башни. Эсме подошла ближе и стала смотреть, как каменщики возводят каменную кладку ряд за рядом. Не было никакого знака, даже звука, но часть стены опасно наклонилась и осыпалась.
Люди на лесах закричали от ужаса, когда рухнул первый камень. Башня зашаталась, сверху полетели камни, и стены начали рушиться; рабочие попрыгали с лесов и побежали, надеясь спастись от падающих камней, и тут стены окончательно рухнули. Большая часть камней упала в море. На месте башни лежали сплошные обломки. Эсме подошла к одному из строителей.
– Почему башня рухнула? – спросила она. Он покачал головой и махнул рукой.
– Видишь, фундамент никуда не годится! Мы строим, а он крошится.
– Если фундамент так плох, почему бы вам не найти другое место и заложить новый фундамент? – Эсме мало понимала в строительстве, но вопрос казался ей очевидным.
Рабочий воздел руки и прорыдал:
– У нас нет мастера, который показал бы нам, как заложить новый фундамент! Может быть, у тебя есть?
Эсме огляделась и не увидела никого, кто готов был бы взять на себя руководство постройкой. Человек, с которым она говорила, горестно пожал плечами и покачал головой.
Эсме стало ужасно жаль его.
– Я найду вам мастера-каменщика. Он покажет, как правильно строить. – Эсме замолчала, потому что и рабочий, и башня развеялись, как дым на ветру, и теперь она стояла уже не на скале у моря, а посреди многолюдного рынка, где фермеры предлагали выращенные ими овощи и фрукты, а торговцы – свои товары. Здесь было много народу, и покупателей, и продавцов. Люди вокруг говорили о ценах, обсуждали товары… Она шла мимо лавки мясника и видела, как он разделывает тушу, срезая мясо с большой кости. Мясник, одетый в длинную темную мантию, подмигнул Эсме, очистил кость и бросил ее собакам, откуда-то сбежавшимся к лавке. Собаки набросились на кость и начали драться из-за нее, сначала одна собака сцапала вкусную кость, другая тут же отняла ее. Третья собака перехватила кость у второй, но сбежать не успела. Собака, крупнее ее, отобрала кость, и началась драка. Дикое рычание и визги наполнили воздух. Тут же собралась толпа, чтобы поглазеть на драку.
– Прекратите! – закричала Эсме. – Пожалуйста, кто-нибудь прекратите это!
Но зрители словно не слышали крика женщины,