Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Танар давно при дворе.
И сильны.
И связи их весьма обширны. И при необходимости найдут, к кому обратиться, чтобы исправить небольшое недоразумение. В конечном итоге, Кодекс давно считают устаревшим.
Чтоб…
— Отец несколько раз отправлял к супруге посланника. Просил приехать. Она отказывалась. До тех пор, пока он не объявил о новой свадьбе. Он просто испугался, что одно из покушений может достигнуть цели. Ты же понимаешь, что даже некроманты смертны.
Понимаю.
Ещё как. А уж отец, который в одну ночь остался последним из рода, понимал ещё лучше. И да, теперь эта его двойная свадьба уже не выглядит насмешкой над обществом. Плевать он хотел на общество. Или, скорее, вовсе о нём не думал.
Защитить.
Он хотел защитить своих женщин и детей.
— Если бы он погиб, вам пришлось бы сложно.
— В лучшем случае законная наследница просто выставила бы нас вон. В худшем… — матушка Анхен замолчала. Да и говорить не надо.
Их не оставили бы в живых.
Эльфийку тронуть не рискнули бы. Фею и подавно, оно им надо, веками изживать посмертное проклятье? А вот матушки… за матушек было бы некому заступиться.
— Тогда отец обратился к дэру Туару, чтобы тот… представлял его интересы в случае возникновения непредвиденных обстоятельств. Он оставил весьма подробное завещание.
Но и его можно было бы игнорировать.
Незаконнорожденные и непризнанные прав не имеют. А вот брак уже переводил всё в иную плоскость. Да, это не помешало бы прислать ещё одни перчатки, но тогда смерть супруги Владетеля пришлось бы расследовать. И вопросы возникли бы. И подозрения.
Репутация, опять же, пострадала бы.
— К слову, именно Доннал и предложил выход. Скажем так, он весьма неплохо разбирается в законах.
Надо же, не только в свиньях и розах?
— И в целом мыслит очень гибко… — продолжила матушка.
— И тебе нравится.
— Да.
Матушка, кажется, уже была не против обсудить эту тему. Всё-таки о прошлом она вспоминать не любила.
— Я никогда не изменяла твоему отцу, — сказала она.
— Даже если бы и изменяла, то и не страшно.
— Кицхен!
— Чего? Он заслуживал, потому что… ай, ладно. Ты — не он. Ты порядочная.
— Порядочная ведьма, — матушка Анхен фыркнула и рассмеялась. А она ведь совсем ещё не старая. И сколько ей было тогда? Лет семнадцать? Восемнадцать? А сейчас сорок. Но ведьмы стареют медленней.
Как и те, в ком сила пробудилась.
И красивая.
Светлая, лёгкая, воздушная вся. Странно даже, что до сих пор не нашлось никого, кто бы рискнул претендовать на её сердце. С другой стороны, она редко покидает поместье, а тут вот из претендентов один сосед.
— Мам, папенька умер. Это факт. Мне, конечно, местами его не хватает, но тут ничего не сделаешь. Похороны состоялись. Траур тоже завершился. И ты, считай, получила свободу. Если ты нравишься Туару, а он нравится тебе, то не вижу ничего дурного.
— Он герцог!
— И что?
— А я ведьма. Деревенская ведьма, которая была любовницей…
— Женой.
— Ты знаешь, как здесь к этому относятся.
Ну да, папенька одно время пытался влиться в местную светскую жизнь. Всё-таки Владетель. И пожелай он влиться один, его бы приняли. Поскрипели бы зубами, но и только. Как же, бывший гвардеец, маг. Некромант. В общем, куда б они делись? Но он же на бал явился с жёнами.
Сразу и с двумя.
О том скандале я не от матушек знаю. Старый партнёр поделился. О том, как все дамы демонстративно покинули зал, не желая оставаться в одном помещении с… выразимся мягко, недостойными особами. Матушек это весьма задело.
Да и отца тоже. Полагаю, не столько сама выходка, сколько ощущение собственного бессилия. Почтенных матрон на дуэль не вызовешь. А мстить за женские выходки мужьям и сыновьям их — как-то низко, что ли. В общем, с той самой поры отец балы и не посещал. И у нас они не проводились, что, конечно, до глубины души огорчало Карлушу, но и он, когда я рассказала про ту историю, согласился, что ну их всех.
Снобы.
И лицемеры.
И вообще, на кой нам местные балы, когда мы в столицу собираемся. То есть, собирались.
— По-моему, отношение общества дэра Туара не особо волнует, — заметила я. — И вообще, человек, который в свободное время занимается разведением свиней, по-моему, изначально не слишком склонен прислушиваться к мнению общества.
— Свиньи — это милая эксцентричность особы королевской крови, — матушка цокнула языком, и кобылка прибавила шагу. — А вот связь с ведьмой — совсем другое дело.
— Чего?
— Он приходится троюродным племянником нынешнему королю.
Надо же, какие подробности выплывают.
— Серьёзно? А почему только дэр? Если он королевской крови, то должен быть в числе высших…
Или он и вправду «ат Туар»? И всё это время мы, пусть и невольно, но оскорбляли хорошего человека? А человек, который когда-то помог папеньке, явно не может быть плохим.
Да и в целом нормальный он.
Мирный.
А свиньи… ну, у него свиньи, а у нас Скотина. Так что обычное соседское равновесие.
— Его матушка когда-то сбежала из-под венца и сочеталась браком с простым гвардейцем.
— А бывают такие? — я опять удивилась. И матушка прыснула.
— Хорошо, с не самым простым, родовитым, но, как понимаешь, рода тэр Туар и ат Уа Бруин — весьма различаются по положению.
Бруин? Даже так? Ветвь не просто старая. Младшая коронная. Бруины роднились с королевским родом не раз и не два. И поговаривали, что во времена иные они и на престол с интересом поглядывали. Но только поглядывали и, поглядев, решили не рисковать. А потому по сей день сохранили и власть, и могущество, и состояние.
— Несомненно, подобный поступок вызвал гнев главы рода. Он потребовал голову наглеца, но король поступил иначе. Он сделал Туара герцогом, пусть и жалованным, не по праву крови. Но и это вызвало серьёзное недовольство.
Я думаю.
— Выделил приданое. И в целом отец Доннала был в весьма неплохих отношениях с государем. Прежним государем. Они росли вместе, потом служили. Однажды он и жизнь государю спас, точнее, тогда ещё наследнику. Собственно, формально титулом пожаловали именно за это.
Я вообще как-то не слышала, чтобы такие титулы жаловали. Ладно, баронские там, графские, но чтобы герцогский? Но, честно, вся эта геральдика меня изрядно утомляла. Надо будет у Кина порасспросить, авось, чего-нибудь этакого читал.
— Государь прилюдно назвал Туара младшим братом. А Бруинам