Knigavruke.comРазная литератураИстория Рима. Царский Рим в Тирренской Италии - Юлий Беркович Циркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 241
Перейти на страницу:

366

Berard, 1957, 55; Frideriksen, 1959, 2039; Forsdyke, 2005, 68.

367

Frideriksen, 1959, 2039; Forsdyke, 2005, 67–68.

368

Жмудь, 1990, 19.

369

Entstehung... 2006, 229–233.

370

Berard, 1957, 55; Frideriksen, 1959, 2039; Ustinova, 2009, 163.

371

Ustinova, 2009, 163.

372

Ziolkowski, 2000, 1–2; D'Agostino, 2006, 203; Mermati, 2012a, 284.

373

Cornell, 1995, 89–92; Cornell, 2014, 8–9; Lomas, 2005, 27–28; D'Agostino, 2006, 226–232; D'Agostino, 2009a, 282–284; Momigliano, 2008, 66–67; Mermati, 2013, 101–109.

374

Coarelli, 1999, 24–25; Torelli, 2008, 38; Pavolini, 2014, 164–165.

375

Mogetta, Becker, 2014, 172.

376

Маяк, 2012, 114–115; Peruzzi, 1998, 6, 19–22; Becker, Mogetta, Terrenato, 2009, 630; Janko, 2015, 14–16.

377

Zuchtriegel, 2013, 390–391; Mogetta, Becker, 2014, 176.

378

Hoz, 2010, 64; Janko, 2015, 21–23.

379

Под Агрием, может быть, подразумевался латинский бог Сильван: Carandini, 2010, 101.

380

Ярхо, 2001, 8.

381

Pucci, 2009, 70. Решающим доводом противников подлинности этого пассажа являлась неизвестность этнонима Латин в архаической Греции. Однако сравнительно недавно в Селинунте найдена эпитафия VI в. с именем Λατίνος, и это опровергает возражения против подлинности: Poccetti, 2012, 75–76.

382

Этот вопрос обсуждался выше.

383

Braun, 2004, 297.

384

Латин — эпоним латинов. Что касается Агрия (Дикого), то полагают, что это греческий перевод латинского имени Сильвий (Лесной), какое в римской традиции носил внук Энея, или, как только что было отмечено, это был бог Сильван. Возможно, под Атрием понимался латинский Фавн: Carandini, 2006, LXXV–LXXVI; Carandini, 2010, 45.

385

Ее этрусским именем было, видимо, Вецуи или Векуния: Буриан, Моухова, 1970, 172; Тимофеева, 1980, 76; Fracchetti, 2012, 152.

386

Thomson de Grummond, Simon, 2006, 30–31.

387

Gromatici veteres. Beroloni, 1848, 350–351. Воспроизведено: De Sanctis, 2005, 97; Thomson de Grummond, Simon, 2006, 191–192. Русский перевод: Тюийе, 2011, 133. Анализ латинского отрывка показал, что речь идет о буквальном переводе этрусского текста: Fracchetti, 2012, 153.

388

Немировский, 1983, 137; Duval, 2012, 26–27.

389

Schultz, 2006, 223; Gabba, 2008, 237; Gabba, 2008a, 112.

390

Roncalli, 2006, 248.

391

В дошедшем до нас латинском тексте говорится mare ex aetera (море от эфира, под которым надо подразумевать небо). Но было высказано предположение, что вместо aetera надо читать еterra (от земли): Weinstock, 1955, 578. Это совпало бы с представлениями некоторых других народов. Но возможно, что разделение именно моря и неба было особенностью этрусской космогонии.

392

Della Fina, 2005, 55.

393

Цензорин ссылается на Варрона, а тот — на исторические или ритуальные книги этрусков, так что нет оснований сомневаться в достоверности этого рассказа: Briquet, 1985, 63. Надо признать, что и сведения Суды тоже восходят к этрусским представлениям: Тимофеева, 1980, 35.

394

Некоторые ученые пытались определить время, какое сами этруски считали началом первого века своей истории, и получали приблизительно X в. до н. э. (даже точнее — 967 г.). Однако другие исследователи подвергали такие вычисления сомнению. Как и многие другие проблемы этрускологии, вопрос о начале этрусской истории спорен.

395

Можно вспомнить уже упоминавшихся Агрия и Латина, потомков Одиссея.

396

Entstehung... 2006, 65.

397

Herbich, 1914, 253–254.

398

Как говорилось выше, им мог быть сиракузский посредник: Briquel, 2013, 64–65. Но, возможно, и тот был лишь конечным звеном в целой цепи таких посредников.

399

Его этрусским именем может быть Tarchi: Entstehung... 2006, 190.

400

Грабарь-Пассек, 1960, 96–98.

401

Грабарь-Пассек, 1960, 97; Ziegler, 1927, 2343–2348.

402

Ziegler, 1927, 2356–2381; Ziegler, 1978, 815–816; Josefovic, 1968, 905–922.

403

Hollis, 2007, 276–277.

404

Цымбурский, 1984, 142.

405

Ziegler, 1927, 2338; Josefovic, 1968, 904.

406

Torelli, 2012, 41.

407

Цицерон (de di ν. II, 23, 50) не называет Тархона, но говорит, что явление Тага произошло на территории Тарквиний (in Tarquiensium agro), что позволяет говорить, что и для него тем пахарем, которому явился Таг, был тот же Тархон.

408

Тархон играл важную роль в этрусской религии. Об этом, в частности: Macintosh Turfa, 2006, 79–81, 86. Однако в данном случае миф о Тархоне интересен почти только с точки зрения этрусских рассказов об их ранней истории.

409

Torelli, 2012, 41, 43.

410

Briquel, 1999, 145.

411

О нем будет сказано немного ниже.

412

Murgatroyd, 2005, 105.

413

Briquel, 1995, 175–183.

414

Gaultier, Briquel, 1989, 99–113.

415

Несмотря на некоторые сомнения, имя Mezentius надо признать этрусским: Marbach, 1932, 1513.

416

В русском переводе он назван «могучий».

417

Stoll, 1884–1890, 733.

418

Weicker, 1922, 1466;

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 241
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?