Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я пытался переварить поток информации, Мадока… То есть, Мадара закончила с моими волосами.
— Повернись ко мне лицом.
Я аккуратно повернулся, ожидая подвоха. Ожидания оправдались.
— Не дёргайся, — пригрозила она, поудобней перехватив тушь.
…Я не заскулил в тот момент, как бы потом она не утверждала обратное.
Через некоторое время пытка, наконец, закончилась.
— Посмотри в зеркало.
Я сделал, как меня просили, и внезапно у меня пересохло горло. На меня из отражения удивлённо глазела самая девичья девочка из всех девочек. С моим лицом её связывали лишь цвет волос и глаз.
А ещё, её — моя причёска была… Каноничной.
По моей коже пробежал холодок.
— Что-то не так? — спросила Мадара, заметив мой ступор.
— Нет… Нет, всё в порядке.
— Ммм, — скептически промычала она, но не стала копать глубже. — Одевай гэта и пойдём.
Мы в спешке покинули особняк через неприметный чёрный ход. В необычно высокой обуви было особенно трудно передвигаться на высокой скорости, и пару раз я чуть было не навернулся, но Мадара вовремя подставляла локоть, недовольно цокая.
— Моя ошибка, не нашла подходящих тебе низких, по размеру. Ничего, лишние сантиметры пригодятся. Только потерпи немного.
Мы шли по известному лишь ей пути несколько минут, прежде чем вышли к ряду повозок, в сопровождении нескольких десятков людей. Караван?
На лице Мадары появилась задорная, слегка развязная улыбка, складки одежды таинственным образом расправились. Вручив мне в руки свою немаленькую плечевую сумку, она полным уверенности шагом прошла к обстоятельного вида купцу. Мне оставалось лишь поспешно засеменить за ней, стараясь не отстать.
— Рен-сан! — воскликнула она, подойдя достаточно близко, и подняв руки в приветственном жесте. — Каждый раз, как вижу вас, вы выглядите всё богаче… И богаче!.. — сказала она, театрально показав руками увеличение богатств купца, подозрительно напоминавшие изображение увеличения его живота. — Я знала, что мои молитвы работают!
Купец в ответ лишь жизнерадостно рассмеялся, вскочил со своего места и сграбастал Мадару в медвежьи объятья, словно давно потерянную дочь.
— А ты всё такая же задира, а, Мадара-чан? Ты ничуть не изменилась с тех пор, когда пешком под стол ходила! Скажи, неужели ты решила принять моё предложение?
— Да, Рен-сан, решила. Оно всё ещё в силе? Я буду не против, если вы просто подвезёте меня с ученицей до столицы.
— Конечно, конечно! И тебя подвезём, и твою миленькую ученицу, — заверил он её, бросив тёплый взгляд в мою сторону. — Как всё-таки летит время… Уже и сама в учителя подалась! Но скажи мне, с чего вдруг такая перемена, такая спешка? Неужели снова твой достопочтенный отец лютует?
— И не говорите, Рен-сан, — тяжко вздохнула учитель. — Уже дошло до того, что он ревнует меня ко всему мужскому полу. Стоило один раз за месяц поговорить ни о чём с двумя мальчишками, и меня уже подозревают в распутстве! Вы представляете?! Да я даже из дома выйти не могу без его ведома!
Двое мальчишек? Это она про меня с Забузой что ли? Кажется, я стал свидетелем знаменитого иносказательного диалога.
Происходящее нравилось мне всё меньше и меньше. Что происходит?
— За все эти годы мог бы и понять уже, старый пень, — проворчал купец, грустно качая головой. — С такими девчушками, как ты, Мадара-чан, чем сильнее пытаешься их удержать в руках, тем яростней они пытаются вырваться…
— Он слишком упёртый и эгоцентричный для этого, Рен-сан. Пока не поставишь его перед фактом, ни за что не поменяет своего мнения. Но давайте не будем о грустном, хорошо?
— Да-да, конечно, извини меня, я понимаю, — зачастил купец, прежде чем повести нас за собой в центр процессии. Мне снова пришлось быстро семенить следом, стараясь не споткнуться и не поцеловать пыль и грязь. — У нас как раз есть крытая повозка для внезапных гостей, по случайности не занятая. Если что-то нужно, передай через ученицу или охрану, хорошо?
— Конечно, Рен-сан.
Я удивлённо проводил взглядом пошедшего по своим делам купца. Нам выделили фургон? Во всём караване их было всего несколько. Кто этот Рен и как он связан с Мадокой?
Упомянутая крытая повозка оказалась совсем даже не фургоном, и очень сильно напоминала карету, в европейском стиле 18–19 веков. Я тяжело вздохнул, когда её увидел. Местная культура и прогресс продолжали избегать лап коварной логики.
Первым делом, когда мы зашли внутрь, я хотел задать накопившиеся у меня вопросы Мадо… Мадаре, но та взглядом заставила меня замолчать. Быстро и деловито она достала из неприметного кармана несколько маленьких листков со странными рисунками и начала их развешивать в незаметных углах, каждый раз ставя на них палец и прикрывая глаза на секунду.
Она… Она расклеивала фуиндзюцу?
— Ммм, вроде всё, — пробормотала она задумчиво. — С подслушиванием разобрались. А теперь, Хаку-чан, может расскажешь мне, где ты познакомился с искусством печатей? Я заметила узнавание на твоём лице.
Твою… Как у неё выходит читать мои реакции когда она даже не смотрит на меня?!
Вместо ответа я насуплено промолчал. Мадока хмыкнула, насмешливо смотря на меня своим пронзающим душу взглядом.
— Не хочешь — не говори, мне без разницы. Я знаю, что ты не учился печатям — наши уроки очень показательны в этом плане. И Забуза-кун сказал бы, если уже посвятил тебя в это искусство. Он знает, что я в этом деле щепетильна. Мне просто очень интересно, где он тебя такого загадочного нашёл…
— Фуиндзюцу — ваша специальность? — спросил я в надежде перевести тему. Судя по веселому блеску в её глазах, она заметила, но всё равно позволила это сделать, ответив:
— Одна из. До Узумаки прошлого мне, конечно, далеко… Но на данный момент в Тумане никого равного мне нет. Что, учитывая мою другую работу, действует некоторым на нервы, — добавила она, подмигнув.
— То есть, уроки письма и каллиграфии — ваша база для…
— Для фуиндзюцу, да. Но и не только, — фыркнула она, сложив руки на груди. — Это навыки элиты, высшего класса, обеспеченных людей. Они пригодятся тебе в будущем, поверь. И их изучение помогает твоему развитию.
Я бы соврал, если бы сказал, что не обрадовался. Меня всегда привлекал местный аналог рун. Но сейчас мои