Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повернулся к ней лицом, улыбка расползлась на губах.
— Это очень верно.
Мы поцеловались, оставив этот разговор позади.
Я получил хорошую информацию, но мне всё ещё нужно было что-то о Лии, что-то, что дало бы мне власть над ней. По крайней мере, я уже знал, что идеальная девушка, которой она пытается казаться, имеет свои недостатки и что-то скрывает.
И, конечно, я узнаю что.
* * *
Я проводил Наталью до задней двери, и жизнь, казалось, облегчала мне задачу, потому что Лия снова стояла у окна. Я держал Наталью рядом со мной, закрывая вид из окна Лии, чтобы Наталья не видела её, а Лия всё видела.
Её маленькие губы раскрылись от удивления, меня так забавляло это выражение.
Когда Наталья ушла, я вернулся в сторону дома, подошёл к небольшому деревянному забору, разделявшему наши дома, засунул руки в карманы шорт, наблюдая за ней.
На ней была белая ночная сорочка с длинными рукавами, которая скрывала её кожу, но её чёрные волосы падали по обе стороны её лица и доходили до талии. Это был первый раз, когда я видел их распущенными. Лия была прекрасна, я не мог этого отрицать, и там, в окне, она выглядела чистой и недосягаемой.
Пока что.
Она выглядела как чертова принцесса из сказки, с той лишь разницей, что за ней придёт не принц, а нечто гораздо более темное, более опасное.
Решив узнать о ней больше, я залез на стул и перелез через забор. Лия встревоженно смотрела на меня, не зная, что делать, её глаза бегали от меня вглубь её комнаты. Я знал, что другие комнаты были на другой стороне дома, я знал структуру домов в этом районе, в конце концов, я ведь спроектировал ремонт нашего дома.
Я подошёл ближе, чтобы оказаться прямо под её окном.
— Ты теперь шпионишь за мной, Лия?
— Мечтай.
— Чего ты не спишь?
— Не твоё дело.
Это заставило меня усмехнуться, она была похожа на раненную львицу, всегда обороняющуюся от меня. Это была не та реакция, к которой я привык, люди могли быть очень поверхностными, того факта, что я был привлекательным и обаятельным, было достаточно, чтобы они потеряли бдительность.
Но не для этой девушки, как будто она могла ясно видеть сквозь мою маску, что казалось мне очень интересным. Единственной, кто была способна на это, была моя мать.
— Что я сделал, чтобы ты со мной так обращалась?
Она колебалась секунду.
— Что ты сделал, чтобы я с тобой так не обращалась?
Хорошая мысль.
Мои первые встречи с ней были не самыми лучшими в мире, по какой-то причине частички моей истинной натуры всплыли на поверхность, когда я впервые поговорил с ней, было трудно поддерживать моё притворство, мою фальшь и очарование, почему?
В ней не было ничего особенного.
Возможно, это было недоверие в её глазах с того дня, как мы встретились у её порога. Меня забавляли люди, которые не так легко попадали в мои игры.
Лия забавляла меня.
— Я не думаю, что сделал что-то настолько плохое, чтобы заслужить твою вечную ненависть, — сказал я, поднимая руки в воздух в знак капитуляции.
Она посмотрела на мои руки и скривила губы.
— Раз уж ты здесь, я верну тебе твой зонтик, — она встала.
— Не надо, ты собираешься бросить его мне оттуда?
— А что? Не можешь поймать что-то, если это бросят на тебя? Я брошу его мягко, если понадобится.
Снисходительность в тоне её голоса воспламенила часть меня, которую она не хотела будить.
— Да, я могу поймать его, но мне кажется, что это нехорошо, что ты бросаешь его на меня, разве я бросал его на тебя, когда одолжил, — я покачал головой. — Отдавать и получать одинаково, разве тебя этому не учат в церкви? Не думал, что у тебя такие плохие манеры.
Она сжала челюсть.
— Я не собираюсь спускаться, что отдать его тебе.
— Почему? Ты не можешь вернуть то, что тебе одолжили?
— Уже почти 4 часа утра, Хайс.
Мне понравилось, как она произнесла моё имя, с этим тоном, смешанным между раздражением и дискомфортом.
— И что?
— Сейчас не время для гостей.
— Ты говоришь, как твоя мать, я же говорил тебе, чтобы у тебя была своя личность.
— Как будто меня волнует, что ты мне говоришь.
Моя улыбка расширилась.
Ах, Лия, ты не должна бросать вызов монстру, ты только заставишь его захотеть сделать тебя его добычей.
— Мне нужен мой зонт сейчас, завтра будет дождь, и я не заберу его, если ты бросишь его мне.
Она посмотрела на меня, полная бессилия и раздражения, пока не сдалась.
— Подожди у задней двери.
Победа.
Я засунул руки обратно в карманы и пошёл к двери, не в силах стереть ухмылку с губ, потому что знал, что впервые за долгое время мне будет очень весело.
Глава 9
Ночной обмен
ЛИЯ
Я сжала зонтик в руке и тихонько спустилась по лестнице. Если мои родители услышат меня, у меня будут проблемы. Тем не менее, я не хотела показаться плохо воспитанной, особенно после того, как моя мать предложила мне быть образцовым членом нашей общины и помочь молодым Штейнам вступить в церковь.
Я добралась до кухни, и в стеклянной части задней двери увидела высокий силуэт Хайса, ожидающего там. Я сделала глубокий вдох и открыла дверь, теперь я была не такой храброй, когда Хайс стоял передо мной.
Я протянула к нему руку с зонтиком, Хайс взглянул на мою руку и покачал головой.
Что ещё?
Хайс схватил моё запястье, потянул меня наружу, низкий визг вырвался из моих губ. Он использовал свою свободную руку, чтобы закрыть дверь дома, оставив нас обоих снаружи.
— Что ты делаешь? — прошептала я, раздраженно высвобождая своё запястье из его руки.
— Вытаскиваю тебя из клетки, — заговорил он как ни в чем не бывало, — тебе не кажется, что даже самым красивым птичкам иногда нужно дышать воздухом?
Он назвал меня красивой? И с чего он взял, что я живу в клетке?
Я отдала ему зонтик, и он взял его.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Пожалуйста, Лия.
Свет во дворе моего дома отражался в его глазах, придавая им очень красивый блеск, но этого было недостаточно, чтобы отвлечь меня от желания вернуться внутрь, где я была в безопасности, подальше от Хайса.
Тем не менее, часть меня хотела поговорить с ним о Наталье, я хотела дать