Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло немало времени, пока Кинан не заговорил снова. И в голосе его я уловил не только гнев, но и нотку отчаяния.
— Вы не знаете всего, — с горечью произнес он. — Мелдрин затеял войну с лордами Ллогриса. Он атаковал главные крепости Круина и Дорати. Многие пали, а еще больше бежало в леса и холмы.
— Когда это произошло? — справившись с волнением спросил я.
— Мы узнали об этом незадолго до Белтайна. К нам пришли люди, они просили убежища и предупредили, что Мелдрин послал воинов в Каледон, поискать слабые звенья в их обороне, намереваясь атаковать.
— Ах вот оно что, — промолвил Лью, — вот почему вы забрались так далеко на север.
— Именно, — подтвердил Кинан. — Мы осматривали долины и реки. Надо было убедиться, что можно не ждать нападения из дикой местности, там у нас действительно нет крепостей.
— Ну и что? Видели вы кого-нибудь? — спросил я.
— Никого. Только Родд доложил, что видел вас пару дней назад. Только я и думать не думал, что это вы, — ответил Кинан.
— Не понял. Зачем ты ждал два дня, чтобы убедиться самому? — спросил Лью.
— Наш лагерь в дне пути отсюда, — объяснил Кинан. — Я приказал своим людям немедленно возвращаться, если они обнаружат чужаков в этой стране.
— Если бы твой воин поговорил с нами, мы бы ему все объяснили, — с горечью сказал Лью.
— Твоя правда. Мне очень жаль, — ответил Кинан. — А вдруг вы бы оказались шпионами Мелдрина? Я опасался, что мои люди могут пострадать. Мы же не знали, что это ты.
— Ладно. К счастью, все получилось, как получилось. Посидите с нами, — сказал Лью, — разделите трапезу. У нас только немного мяса, зато воды сколько хочешь.
— У нас есть еда. Послушай, ведь это мы пришли к вам в лагерь без приглашения, так что вы должны позволить нам внести свою долю, — предложил Кинан.
— Не откажусь, — ответил довольный Лью.
Кинан приказал двум своим людям готовить еду.
Затем мы сели вместе, и, пока остальные носили воду и дрова и приводили в порядок наш лагерь, Кинан и Родд сели с нами и рассказали обо всем, что произошло в Альбионе со времени нашей последней встречи на Инис Скай. Я слушал описание Кинаном племен и кланов, которые Мелдрин захватил или победил, и не мог не покачать головой в изумлении.
— Кинан, — спросил я, — как Мелдрину удалось добиться этого так быстро? Когда мы покинули Сихарт, у него была всего лишь сотня воинов. Как же ему удалось победить кланы с большими вооруженными отрядами?
— Он заключил союз с рьютани, — горестно вздохнул Кинан.
Рьютани — враждебный клан, правивший северным Ллогрисом. Они до тех пор беспокоили Придейн и Каледон, пока Мелдрон Маур не положил конец их нападкам чередой тяжелых поражений. Странно, что теперь они пошли на союз с Мелдрином, помогая сыну своего заклятого врага осуществлять его планы. Интересно, что такого мог пообещать им Мелдрин, чтобы заручиться их помощью.
— Хорошо, рьютани, — сказал я. — Есть еще кто-нибудь?
— О других не слышал, — ответил Кинан, — но говорят, что некоторые из побежденных вождей перешли на его сторону в обмен на жизнь. Хотя, — с презрением добавил он, — любой вождь, который так поступит, недостоин этого звания.
Мы говорили обо всем, что произошло в Альбионе, и ждали, пока приготовится еда. Наши гости поделились с нами изрядной долей своих припасов, и наша трапеза превратилась в пиршество.
— Честное слово, я никак не ожидал встретить вас здесь! — Кинан хлопнул себя по бедру.
— После того, как Мелдрин напал на священный курган, — сказал ему Лью, — нас взяли в плен. А потом бросили в море умирать. — Он рассказал о шторме на море и о том, как мы пошли вглубь страны и пришли сюда, не упоминая ни о неметоне, ни о сайленчаре.
Кинан со своими людьми с интересом выслушали эту историю. Когда Лью закончил, он сказал:
— И все же это странно. Мы уже решили вернуться домой, когда Родду показалось, что он увидел кого-то среди деревьев. — Кинан обратился к Родду. — Расскажи им, что ты видел.
— Я увидел, что кто-то наблюдает за нами с другого берега озера, — начал Родд. — Я сообщил лорду Кинану и попросил разрешения сходить на разведку. Нашел тропу и пошел по ней, пока не достиг водопада. Но кроме подозрений у меня ничего не было, и я решил отказаться от поисков. Я уже хотел повернуть назад, когда увидел кого-то на камнях над водопадом.
— Ты видел, кто это? — спросил я.
— Нет, господин, — ответил Родд. — Но он носил зеленый плащ. Это я видел точно.
— И продолжил искать?
— Да. Я не сразу нашел тропу вокруг водопада — я бы, наверное, до сих пор искал, но тут увидел лань, убежавшую в расщелину в скалах. Я пошел за ней и нашел путь; она вывела меня сюда, к этому хребту. Я увидел озеро и спустился напоить лошадь. Хотел вернуться тем же путем, которым пришел. Если бы я не заметил тебя на том берегу, мы бы вернулись в Дун Круах. Остальное ты знаешь.
— Слишком много «если», — заметил я. — Мне кажется, тебе повезло, и обычными объяснениями здесь не обойдешься.
— Я с тобой согласен, — кивнул Родд. — Ведь я так и не увидел человека в зеленом плаще, который вывел меня на тропу. А без него я бы вас не нашел.
— А ты его и не увидишь, пока он не решит тебе показаться, — ответил я. — Потому что ты видел стража этой скрытой долины.
Кинан и его люди качали головами. Мы еще поговорили об этом — и обо всем, что произошло в Альбионе — и проговорили до поздней ночи. Первые птицы уже начинали петь, когда мы, зевая, разошлись спать.
Проснувшись на следующий день, Кинан сказал:
— Добро пожаловать к нам. В Дун Круахе для вас всегда найдется место.
— Благодарю тебя, Кинан Маче, — ответил я, — но мы останемся здесь.
— Почему? Здесь ведь нет ничего. — Кинан повернулся к Лью.