Knigavruke.comНаучная фантастикаСреди змеев - Марк Дж. Грегсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:
ко мне, и его ярость стихает.

– Что-то вид у тебя подавленный, Элис. – Он подходит ближе; гравий хрустит под его огромными ботинками.

– Не желаешь ли, – сипло отвечаю, – помочь?

– Да ты вроде удобно устроился.

Он облегченно смеется. Видимо, радуется, что лантиане меня не казнили. И что, покинув «Гладиан» в поисках своей семьи, он не обрек на смерть друга.

Громила помогает мне поднять плиту, и я, закашлявшись, наполняю легкие воздухом. Некоторое время еще лежу на спине, просто дыша и растирая грудь. Потом сажусь и измученно приваливаюсь к груде камней.

– Паршиво выглядишь, – хмурится Громила.

– Да, знаешь, если перестать подыгрывать Гёрнеру…

– Я лично сверну ему шею. – Он окидывает взглядом древние руины. – Что это за место?

– А ты не знаешь? Тут когда-то был дом Оружейников.

– Чей-чей?

– Как ты вообще нашел это место, не зная, что тут было? – изумленно вытаращиваюсь я.

– Нас привел один чудик. Сказал, что тебя взяли в плен, но больше – ничего. Все надрывался, талдычил, мол, это будет его «открытие». Помог пройти за облачную стену. Ты не поверишь, что за дичь он заставил нас нацепить.

– Маг из Кабралов? – уточняю, просияв.

– О да, его так зовут. Мелкий, трусливый кусок крачьего дерьма. Будто кому-то из нас есть дело до каких-то там «открытий». А вот ты, полагаю, должен быть благодарен. Жизнь тебе спас.

– Где он?

– Отсиживается на своем корабле-люльке, – пожав плечами, говорит Громила. – Битву пережидает. – Окинув взглядом павших, он признает: – Здесь и правда еще слишком опасно.

– Не каждому суждено быть охотником.

– Надо думать. К тому же папенька хотел, чтобы эта победа принадлежала только Атвудам. Думал сам выиграть, без чьей-либо помощи. Наши наемники не в счет, разумеется. Теперь-то твой дядька вынужден будет признать нас перед всем Скайлендом. А то, понимаешь, исключил из своего флота, как только мы захватили Стоунфрост. Будто нас в помине нет. Мы последний месяц бороздили Восточные пределы, охотились на горгантавнов, искали лантиан. Старались помочь Скайленду. А потом вдруг откуда ни возьмись – появляется Маг, перепуганный, и как давай тра-ля-ля про то, что творится по эту сторону облачной стены.

Громила рывком помогает мне встать. Я чуть не падаю, но он своей ручищей успевает подхватить меня:

– Осторожнее, Элис. Тебе бы лекарство вколоть. Вечно ты без него никуда.

– Если бы не лекарства, – говорю, – я бы помер уже, наверное, очень давно.

– Дороговато тебе жизнь сохранять.

– Оно же того стоит.

Присмотревшись ко мне, Громила издает смех:

– Спорный вопрос.

Так мы с ним стоим – я опираюсь на него – и смотрим, как мужчины и женщины огромного телосложения ходят среди трупов и обыскивают их.

На борту авианосцев смеются дети, сидящие на плечах у кого-то из старших Атвудов. Уму непостижимо. Этих уродцев с самого детства приучают быть свирепыми и жестокими. Моя семья точно такая же, разве что мама не таскала меня с собой на войну. Это же полное безумие!

С другой стороны, когда тебя бросают на острове с провлоном, – это тоже чистое сумасшествие.

– Эй, ты! – окрикивает Громила кого-то из своих, парнишку, который носится по развалинам с гарпуном как с копьем. – Принеси попить.

– Я тут убиваю.

– Неси давай, а не то рыло начищу.

Бросив на него злобный взгляд, парнишка убегает к кораблю. Через некоторое время приносит нам кувшин воды. Громила хлопает кузена по спине, таким вот странным образом выражая признательность, и малый, которому не терпится заколоть еще кого-нибудь, спешит прочь.

– Пей, Элис.

Громила подносит кувшин к моим губам, и я принимаюсь жадно пить, обливаясь водой. Потом хватаюсь за кувшин, как будто от него зависит моя жизнь. Вода чертовски холодная, но меня это не волнует. Я пью большими глотками, только сейчас осознав, какая меня мучила жажда. Тело быстро оживает, наполняется энергией; туман уходит из головы.

Рыгнув, присаживаюсь на груду камней.

– Я вернул семью, – с гордостью произносит Громила, уперев руки в бока и глядя, как в лучах рассветного солнца Атвуды с радостными криками уничтожают остатки лантианских сил.

– Ты же назвал их засранцами, – говорю, проведя ладонью по лицу.

– О, ничего не изменилось. Но я люблю их.

– Пусть даже они тебя бросили?

Громила пожимает плечами:

– Тогда я сплоховал. Они же ценят силу, а из-за меня потеряли всё.

– Тогда как приняли обратно?

– Ну, – вздыхает Громила, – после того как возвысились до высотников на Холмстэде, они замахнулись еще выше. Мой папенька Агресс метил в герцоги. Вся семья покинула остров за несколько недель до нападения гигатавна, перебралась на Стоунфрост.

– Подгадали.

– Конрад, – неожиданно притихнув, произносит Громила, – я… когда подумал, что все мои сгинули, то… сорвался.

Я смотрю на него, слушая очень внимательно.

– И когда увидел их на Стоунфросте… – Он поджимает дрожащие губы. – Когда встретил их, целых и невредимых…

– Такое же облегчение я испытал, отыскав Эллу.

Он моргает, взглянув на меня.

– Громила… – Я осекаюсь, вспомнив, с какой болью он смотрел на меня, когда я колотил его тростью во время битвы при Холмстэде. – Прости за…

– Захлопни рот, Элис. Из-за меня нас всех чуть не убили. Ты спас команду, а я… порой теряю самообладание.

– Ну, я все равно поступил дерьмово.

– Нет, это я дерьмово себя вел.

– Ладно, мир, – говорю. – Мы оба вели себя дерьмово.

Некоторое время он молчит, затем, кивнув, шутливо пихает меня в плечо. Правда, даже от такого легкого удара я валюсь на землю. Громила какое-то время просто смотрит на мою возню в пыли – потому что остался прежней сволочью, – но потом все же помогает подняться.

– Прости, – говорит он. – Не хотел уронить тебя.

Не уверен, что извинения искренние, хотя я все заслужил. И тем не менее за гибель Холмстэда никто из нас не в ответе. Во всем виноват Гёрнер со своим гигатавном, будь он проклят. Это по их вине Громила повел себя так, а не иначе.

Я всеми силами пытался защищать дорогих мне людей. Громила делал то же самое.

И вот мы снова вместе, стоим и смотрим, как его родные зачищают поле боя.

– Итак, ты отыскал своих на Стоунфросте, – напоминаю я.

– Да, папенька бросил вызов герцогине. – Громила гордо выпячивает грудь. – Переезд на Стоунфрост был стратегическим ходом, ведь моя семья не доверяет твоему дядьке. Мы думаем, он попытается истребить нас. А у герцогини Стоунфроста, одной из немногих, имелась собственная армада, с помощью которой она годами охраняла свои владения от горгантавнов. Само собой, папенька захотел корабли себе.

Я качаю головой. Герцогиня Стоунфроста… И отец, и дядя одинаково опасались, что она бросит им вызов за титул эрцгерцога Холмстэда. Дуэлянтом она была яростным.

Однако всей ее ярости, похоже, не хватило для победы над Агрессом.

Громила продолжает:

– Прилетаю я на Стоунфрост, а там папенька

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?