Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он протянул мне свой телефон, и я удивлённо уставилась на него. Обычно перед тем, как позвонить по телефону, мне требовалась стандартная подготовка. Я не могла просто так начать разговор без предупреждения.
Гейдж подтолкнул меня локтем.
— Давай. Она не кусается.
Я поднесла телефон к уху и поднялась на ноги.
— Привет, Фелисити. Это Зои.
— Как дела, девочка? — последовал бодрый ответ. — Как там отборочный этап?
Я отошла на несколько шагов от стола, чтобы Гейдж и Гарри не услышали, как я говорю по телефону.
— Ну, Рагу Рамп теперь без поводка и бродит среди людей, так что я понятия не имею.
— Он выбирает капитанов команд.
— Как свинья... неважно. Я хотела поговорить с тобой, потому что не знаю, слышала ли ты о Читательском Уик-энде Хейзел в следующем месяце.
— Конечно, я слышала. В «Анджело» все выходные будут раздавать бесплатные хлебные палочки.
Неужели я знала это и забыла? Дерьмо.
— Да. Супер. Дело в том, что мне нужен веб-сайт. Место, где мы могли бы разместить список всех скидок, распродаж и специальных предложений для посетителей, а также расписание. Гейдж предложил мне поговорить об этом с тобой. Я пытаюсь найти какие-то плюсы, но, похоже, в основном это минусы. Ты будешь работать со мной. Зарплата ужасная. И нам нужно что-то, типа, ещё вчера.
Кстати, о Гейдже: я наблюдала, как он как бы невзначай подошёл к Лауре, которая была увлечена беседой с половиной Певчих Птиц. Он сунул руку в карман и, ловко, как фокусник, опустил что-то блестящее в капюшон её толстовки, прежде чем зашагать дальше. Вероятно, это какая-то семейная шутка. У нас с моей сестрой Карлой была слишком большая разница в возрасте, поэтому мы никогда не обменивались друг с другом шутками. Ещё один симптом моей маленькой дисфункциональной семьи.
— Оооох. Прости, девочка, — сказала Фелисити. — У меня сильно поджимают сроки сдачи «Уютного коттеджа 3». Я, по сути, живу и дышу дофаминовым декорным кодом. У меня нет времени на другой проект, если только я не перестану спать.
Отвержение. Вот почему я не совершала спонтанных телефонных звонков.
— Я полностью понимаю. Спасибо, что уделила мне время, — с трудом выдавила я из себя. Теперь мне в дополнение ко всему остальному, что происходило, нужно придумать, как самостоятельно создать веб-сайт.
— Нет проблем. Может быть, в следующий раз, — предложила она.
— Да, может быть, в следующий раз, — повторила я и сбросила звонок. Я вернулась к Гейджу, стараясь не выдать своего разочарования. Многие люди могли разобраться, как создать веб-сайт... и наполнить его контентом... и при этом оставаться продуктивными взрослыми людьми и заниматься такими вещами, как приготовление ужина, замена масла в машине и уплата налогов. О мой Бог. Налоги. Напомните, какое сейчас было время года?
— Как всё прошло? — спросил он, когда я протянула ему телефон.
— Фелисити не сможет. Но всё в порядке. Всё нормально.
Что-то твёрдое врезалось мне в колени. Гейдж поддержал меня, когда я удивлённо посмотрела вниз.
— Что за чертовщина?
Рагу Рамп уткнулся мордой мне в ногу.
— Почему у него нос выкрашен розовой краской, и почему он тычется своим розовым поросячьим носом в мои очень дорогие джинсы? — пронзительно потребовала я.
Толпа вокруг нас свистела и подбадривала, как будто я только что объявила, что выпивка в «Рыбьем Крючке» за мой счёт. Гейдж широко улыбался, глядя на меня сверху вниз.
— Что, чёрт возьми, сейчас происходит? — потребовала я ответа.
— Поздравляю, Зои. Ты капитан команды, — сказал Гарри, с энтузиазмом хлопая меня по плечу.
— Б-И-Н-Г-О, — пропели Певчие Птицы Стори-Лейка, а зрители аплодировали в одном ритме с их песней.
Если бы я затрясла головой ещё сильнее, у меня бы закружилась голова.
— Нет, нет. Неа. Нет, спасибо, — сказала я, перекрикивая пение и аплодисменты. — Я не могу быть капитаном команды. Свинье придётся выбрать кого-нибудь другого.
— Это вроде как большая честь, — прошептал Гейдж мне на ухо. — Ты не можешь отказаться.
— Большая честь, что мои джинсы испортило свиное рыло? Я ничего не знаю об абсолютном бинго! У меня нет времени изучать абсолютное бинго. У меня нет времени делать всё то, что я должна делать сейчас! Я ненавижу игры. И серьёзно, это краска на водной основе, или мне придётся кого-нибудь убить?
— Это смываемая краска для рисования пальцами, — заверил меня Гейдж, всё ещё выглядевший, на мой взгляд, слишком забавляющимся. — А быть капитаном команды — это не столько знать все правила, сколько объединять людей и руководить ими.
— Этого я тоже не могу сделать! Ты юрист. Вытащи меня из этого, — потребовала я.
Он пожал плечами.
— Ты по сути застряла в этом.
— Поздравляю, Зои, — сказала Эмилия Рамп с заметным отсутствием энтузиазма. — Рагу Рамп никогда раньше не выходил за рамки круга кандидатов, чтобы выбрать капитана. Такая честь выпадает раз в жизни.
— А он не мог отдать честь кому-нибудь другому?
Эмилия нахмурилась ещё больше.
— Только если ты применишь статью сорок седьмую из сборника правил игры в бинго.
— Давайте так и сделаем. Статья сорок седьмая.
— Статья сорок седьмая гласит, что любой желающий может оспорить выбор капитана команды по игре в бинго, расправившись с животным, о котором идёт речь, и заменив его другим.
— Это закон 1930-х годов, — добавил Гейдж.
— «Расправиться» в смысле «словесно унизить»? — с надеждой предположила я. Рагу Рамп добродушно хрюкнул в мою сторону. Я, наверное, смогла бы придумать хорошее оскорбление для поросёнка, если бы у меня было время подумать. Может быть, что-то об его милых висячих ушках или неудачной кличке?
— «Расправиться» в смысле «зарезать мою свинью голыми руками», — сказала Эмилия, сузив глаза до угрожающих щёлочек. — Я понимаю, что я в последнее время была не самой лучшей соседкой, но тот факт, что ты даже не рассматриваешь...
— Я и не рассматриваю! Никто не рассматривает! Кто придумал эти правила? — пронзительно потребовала я.
— Дикки Далримпл, — пропели Певчие Птицы, которые собрались вокруг меня полукругом.
— Основатель абсолютного бинго. Оно началось в 1930-х годах, когда люди более спокойно относились к публичному забою скота, — объяснил Гейдж.
На нас упала тень, и, подняв глаза, я увидела Гуся, лениво кружащего над парком.
— Всё в порядке? — спросил Дариус, приближаясь с нервной улыбкой мэра. На нём был цилиндр с приклеенными к нему шариками для игры в бинго.
— Я предлагаю тебе не применять статью сорок седьмую, — сказала Эмилия стальным тоном.
— Согласна. Но я даже не знаю, чем занимается капитан команды! У меня нет времени учиться, — изучение правил новой игры для меня было