Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зверь наклонил голову набок, словно не понимая, в чём проблема.
Я уперла руки в бока, глядя на него.
— Мне нужен огонь. Понимаешь? Чтобы приготовить её. Я не... я не могу просто...
Слова застряли в горле, когда я посмотрела на рыбу.
Кого я обманываю?
Если станет совсем плохо, я съем её и сырой. Без огня. Без ножа. Просто вцеплюсь зубами и буду рвать, как животное.
Но не сейчас. Я ещё не настолько отчаялась.
Зверь фыркнул — звук вышел почти раздражённым — и развернулся, направляясь в лес.
Я смотрела ему вслед, не понимая, обиделся ли он или просто я ему надоела.
Он скрылся между деревьями, и я осталась стоять в мокрой одежде, дрожа на ветру.
— Спасибо! — крикнула я ему вслед, — Спасибо, что пытаешься.
Потому что он пытался. Несмотря ни на что.
И это... это что-то значило.
***
Минут через десять зверь вернулся.
В пасти он нёс охапку сухих веток — аккуратно сложенных, будто он специально выбирал самые подходящие.
Я застыла, глядя на него.
Он положил ветки на землю передо мной, стараясь не рассыпать, потом посмотрел на меня и фыркнул.
Вот твой огонь. Довольна теперь?
Я открыла рот. Закрыла. Снова открыла.
— Ты... принёс дрова, — выдавила я наконец, и голос прозвучал странно — между смехом и слезами.
Зверь дёрнул ухом, словно говоря: Ну да, очевидно же, и снова повернулся к лесу.
Он ушёл и вернулся ещё дважды — каждый раз с новой охапкой веток, больших и маленьких, пока передо мной не выросла приличная кучка дров.
А на четвёртый раз он принёс что-то другое.
Два камня. Гладких, округлых, размером примерно с кулак. Бросил их рядом с дровами и посмотрел на меня выжидающе.
Я медленно подняла один камень, повертела в руках. Твёрдый и тяжёлый. Ударила один о другой — осторожно, проверяя. И получила крошечную и яркую искру.
Кремень.
Я подняла взгляд на зверя, и что-то тёплое, болезненно тёплое разлилось в груди.
Он знает. Каким-то образом он знает, что мне нужно, чтобы развести огонь.
Как?
Откуда зверь, пусть даже фейри-зверь, знает про кремень и дрова?
— Спасибо, — прошептала я, и голос дрожал. — Серьёзно. Спасибо.
Зверь фыркнул — на этот раз тихо, почти довольно — и улёгся рядом, устраиваясь удобнее, положив массивную голову на лапы.
Наблюдая, как я начинаю разжигать костёр.
***
Разжечь огонь оказалось сложнее, чем я думала.
Руки дрожали от усталости и голода, камни выскальзывали из пальцев, искры гасли, не долетая до сухого мха, который я приготовила в качестве трута.
Но я продолжала. Снова и снова.
Удар. Искра. Ничего.
Удар. Искра. Потухла.
Удар. Искра. Дымок.
Я замерла, затаив дыхание, наклонилась и осторожно подула на тлеющий мох.
Дымок усилился. Появился крошечный огонёк — такой слабый, что казалось, он погаснет от одного неловкого движения.
Я добавила сухую траву, потом тонкие веточки, постепенно раздувая пламя.
И когда огонь наконец разгорелся, маленький, но устойчивый, я откинулась назад и тяжело вздохнула.
— Получилось, — прошептала я, и голос дрожал от облегчения.
Зверь поднял голову, посмотрел на огонь, потом на меня, и взгляд блеснул теплом.
Молодец.
Я улыбнулась — слабо, устало, но искренне — и потянулась за рыбой.
Плоский камень, который я нашла у кромки воды, оказался идеальным — широкий, гладкий, как сковорода. Я притащила его к огню, положила прямо в пламя и стала ждать, пока нагреется.
Зверь наблюдал за моими манипуляциями с любопытством, наклонив голову набок.
— Дейрдре научила, — объяснила я, не глядя на него, занятая тем, чтобы правильно устроить камень. — Моя тётя. Она говорила, что в лесу нужно уметь готовить без посуды. На камнях, на углях, даже на палках.
Я замолчала, чувствуя, как что-то сжимается в горле при мысли о ней.
Дейрдре. Её сад. Её дом на краю леса, пахнущий травами и дымом.
Интересно, что она подумала, когда меня украли? Ищет ли меня? Или решила, что я выбрала Рована и Подгорье, и больше не хочу возвращаться?
Я сглотнула комок в горле и продолжила работать, стараясь не думать.
Рыбу пришлось чистить руками — грязное, неприятное занятие, чешуя липла к пальцам, кишки скользили, и я морщилась, стараясь не думать о том, как отвратительно это выглядит.
Зверь фыркнул, глядя на мои потуги, и я бросила на него раздражённый взгляд.
— Если ты такой умный, можешь сам попробовать, — огрызнулась я.
Он невозмутимо зевнул, обнажив ряды острых клыков, и снова устроил морду на лапах.
Я свою часть работы сделал. Теперь твоя очередь.
Я фыркнула, но продолжила.
Когда рыба была относительно очищена, я положила её на раскалённый камень.
Шипение. Запах жареной рыбы поплыл над поляной, и желудок свело так сильно, что на мгновение перехватило дыхание.
Я села рядом с огнём, обняв колени, и стала ждать.
Зверь тоже не сводил глаз с рыбы. Уши торчком, ноздри раздувались, ловя запах.
— Ты когда-нибудь ел приготовленную еду? — спросила я тихо, больше для себя, чем ожидая ответа.
Зверь дёрнул ухом.
— Наверное, нет. Хотя ты... ты не совсем обычный зверь, правда?
Он посмотрел на меня долгим взглядом, в котором читалось слишком много понимания.
Я отвела взгляд, чувствуя, как неловкость ползёт по спине.
— Дейрдре говорила, что в лесах Ирландии живут создания, которые могут принимать разные обличья, — сказала я, глядя на огонь. — Пуки. Они выглядят как звери, но на самом деле это фейри. Хитрые, опасные, но иногда... иногда помогают людям. Если им захочется.
Я перевернула рыбу палочкой, стараясь не обжечься.
— Я всегда думала, что это просто сказки. Байки, которыми пугают детей. Но теперь... — Я замолчала, глядя на зверя. — Теперь я не уверена, что знаю, где заканчиваются сказки и начинается реальность.
Зверь молчал, но я чувствовала его взгляд — внимательный и сосредоточенный.
Словно он слушал. По-настоящему слушал, понимая каждое слово.
— Ты знаешь, что самое странное? — добавила я, и голос прозвучал тише. — Я должна была выйти замуж за человека, которого едва знала, но который казался... безопасным и предсказуемым. Он не требовал от меня ничего, кроме того, чтобы я была рядом и улыбалась на приёмах.
Рыба начала подрумяниваться по краям, и я осторожно сняла её с камня, положив на широкий лист, который нашла раньше.
— А потом появился Рован, — сказала я, разламывая рыбу пополам. — Ворвался в церковь, как безумец,