Knigavruke.comЭротикаКорни. О сплетеньях жизни и семейных тайнах - Кио Маклир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:
class="title1">

24

Держись, пожалуйста (яп.).

25

Вы говорите по-японски? (яп.).

26

Между нами (франц.).

27

 Отсылка к книге «Medicine Walk» канадского писателя Ричарда Вагамесе, выходца из племени североамериканских индейцев. Герой книги, 16-летний Франклин Старлайт, путешествует с умирающим отцом-алкоголиком в поисках места, где можно было бы его похоронить – в лесах, о которых отец с молодости хранит теплые воспоминания.

28

 В японском языке это слово означает «милый», «славный», «прелестный».

29

Спасибо (яп.).

30

Проснись (англ.).

31

Проголодалась? (яп.).

32

«Стой как вкопанный» (англ.). «Stay planted» также означает погруженность в веру и близость к Богу.

33

Смит А. Весна / пер. В. Нугатова. М.: Эксмо, 2019.

34

«Black, indigenous, and other people of color» (англ. «Черные, коренные и другие цветные люди»).

35

 Главная героиня «Шпионки Гарриет» (1964) Луис Фитцью.

36

 Главный герой «Там, где живут чудовища» (1963) Мориса Сендака.

37

 Воспоминания тринидадской поэтессы Шерил Бойс Тэйлор о ее сыне Малике Тэйлоре, участнике американской хип-хоп-группы A Tribe Called Quest, известном под псевдонимом Файф Дог.

38

Да. Не забуду, обещаю (яп.).

39

Мошенник, аферист (англ.); по-французски «froid» – холод.

40

Зебальд В. Кольца Сатурна / пер. Э. Венгеровой. М.: Новое издательство, 2016.

41

Лэнг О. Путешествие к источнику эха. Почему писатели пьют / пер. Е. Березиной. М.: Ад Маргинем Пресс, 2021. С. 151.

42

 Выражение благодарности.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?