Knigavruke.comРоманыДвор кошмаров - К. А. Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 157
Перейти на страницу:
маске. — Король желает, чтобы вы посетили его. — Это вежливая просьба, но я чувствую под ней - или иначе. В конце концов, нельзя ослушаться короля в его замке.

Последний, кому я был представлена, отверг меня. Тогда я была напуганным новым вампиром, но сейчас я прохожу сквозь толпу, чувствуя, как моя сила захлестывает их. Алтея, которая умерла той ночью, никогда не вернется. Этот король меня не пугает, как и любой другой.

Я гребаная королева, и еще до конца ночи они поймут, что это значит.

Король наблюдает за моим приближением, забыв о людях вокруг и у его ног, и как только я подхожу к нему, я слегка приседаю в реверансе, глядя на него из-под ресниц. Улыбка изгибает мои накрашенные губы, когда я мурлыкаю: — Мой король, ты звал меня? — Я скольжу по нему своей властью, как ласка любовника, наблюдая, как он содрогается, когда в его взгляде появляется голод.

Я чувствую, как остальные напрягаются от ревности, но пока игнорирую это. Мне нужно, чтобы все было хорошо. Мне нужно, чтобы он поверил, что я хочу его, прежде чем я разорву его двор на куски и попирую его душой.

— Кто ты? Мы никогда раньше не встречались. Я бы знал, — говорит он, его голос полон силы, когда он пытается покрасоваться.

Интересно.

— Я новичок на ваших... сборищах, — застенчиво отвечаю я, хлопая ресницами. — Меня пригласил друг.

— Понятно, а как тебя зовут? — требует он, подходя ближе и роняя цепи, которые держит в руке, на пол. В зале двора раздается вздох.

— Алтея, мой король, — мурлычу я.

Он протягивает руку, наблюдая за мной. — Присоединяйся ко мне, Алтея, и будь моей гостьей сегодня вечером.

Я чувствую напряжение, поскольку все ждут моего решения. Очевидно, что это необычно, и это просто означает, что я становлюсь намного ближе к тому, чего хочу. — Конечно, мой король. Для меня это большая честь. Кладя свою руку в его, я сдерживаю стон, когда его сила мгновенно проникает в меня, ища источник моей силы и моих секретов. Он пытается обнажить меня, но я позволяю ему видеть только то, что я хочу.

Он раздраженно хмыкает, но в его глазах вспыхивают искорки вызова.

Он хочет погубить меня до конца ночи, а я позволяю ему думать, что не замечаю, хихикая и усаживаясь на стул, который слуга пытается поставить рядом с его троном. Он хлопает ладонью по трону, и музыка начинает играть снова, вечеринка в самом разгаре, когда он поворачивается ко мне. Мои люди колеблются, прежде чем отойти на задний план рядом со мной, в то время как Азул скользит по другую сторону стула и садится вне поля зрения.

Король предупреждающе сжимает мою руку, но я делаю вид, что не замечаю, и вместо этого сохраняю улыбку на лице, наблюдая за ним так, словно это лучшее, что когда-либо было.

— Ты ставишь меня в невыгодное положение, Алтея. Ты знаешь меня и мой двор, но я ничего не знаю о тебе. Я даже не могу ничего почувствовать. Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях и узнаю их секреты. — Без сомнения, благодаря боли и его силе. — Но ты... Ты меня удивляешь.

— Надеюсь, это хорошо? — Спрашиваю я.

— Неожиданно. — Ясно, что это раздражает его так же сильно, как и интригует. — Скажи мне что-нибудь, что я должен знать о тебе.

Я наклоняюсь к нему, но мой взгляд падает туда, где женщина прижимается к Ликусу. Его ноздри раздуваются, когда он пятится к стене, пока не прижимается к ней, его широко раскрытые глаза показывают его дискомфорт.

— Одну вещь? — мурлыкаю я, проводя рукой по руке короля.

— Хммм, — отвечает он.

— Я не люблю делиться, — серьезно говорю я ему, а затем обрушиваю свою силу на женщину, которая прикасается к тому, что принадлежит мне. Она падает на спину, крича и корчась, и тогда я с улыбкой поворачиваюсь к королю. — Упс.

— Это правда? — Он смеется, наблюдая, как член его собственного двора бьется в агонии от нападения, которое, похоже, его не волнует. — Мне придется запомнить это. Однако очевидно, что ты любишь боль, иначе тебя бы здесь не было. Итак, скажи мне, Алтея, к чему ты склонна? Причинять ее или принимать?

— Ступай осторожно, — шепчет Азул. Он играет в игру и переводит тебя на нужную позицию. Я могу это видеть.

Азул прав. Король ждет меня, как паук, наблюдающий за добычей в своей паутине. — Я больше наблюдатель. — Улыбка, которой он одаривает меня, говорит мне, что я сказала то, на что он надеялся, и я хочу взять свои слова обратно.

— Хорошо, тогда ты не будешь возражать, если мы устроим для тебя шоу, не так ли?

Черт, я определенно сказала что-то не то. — Конечно, нет, — говорю я вместо этого, хотя начинаю беспокоиться. Когда Азул начинает кричать у меня в голове, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, в чем проблема.

К трону приближается женщина, которую я бесчисленное количество раз видела в воспоминаниях Азула - его старая хозяйка, женщина, которая мучила и издевалась над ним всю его жизнь.

Ее волосы искусственного бутылочно-красного цвета ниспадают на плечи волнами в стиле пятидесятых. Ее темно-карие глаза подведены черным и дымчатым, кожа бледно-белая, а губы ярко-красные. На ней черные кожаные накладки на соски, черный корсет, черная мини-юбка, чулки в сеточку и сапоги до колен, на бедре намотан металлический хлыст. Она красива, но это запятнано жестокостью, на которую, я знаю, она способна. Я слышу, как Азул ломается, и мы все мгновенно врываемся в его разум, чтобы защитить его.

— Это Кассандра, наша ведущая шоу, — говорит король. — Кассандра, это Алтея. Давайте поприветствуем ее по-хорошему, хорошо?

— С радостью, — мурлычет она, глядя на Азула. — Добро пожаловать домой, питомец.

Черт!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬШЕСТАЯ

АЛТЕЯ

— Ох, ты знаешь любимца нашей почетной гостьи, Кассандра? — вкрадчиво спрашивает король, и я знаю, что он знает, что она знает. Это все одна большая игра, и они ждут моей реакции, но я не могу дать им ее. В противном случае, я знаю, они отвернутся от нас. Мы должны играть в эту игру.

— Ну

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?