Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его губы дёргаются.
— Ну, я думал, мои панкейки с веснушками были довольно хороши.
— Они тоже были лучшими. Но послушай... — Я делаю паузу для драматического эффекта, и он наконец улыбается. — Рэймонд Локлин действительно спал с сестрой Дарли, Долли. Более того, — торжествующе говорю я, — он женился на ней!
— Да ну?
— Да. Свидетельство о браке было зарегистрировано в округе на калифорнийской стороне озера Тахо. Они поженились через шесть месяцев после даты, указанной в свидетельстве о смерти Дарли. Это примерно совпадает с тем временем, когда Рэймонд был с Дарли, так что вполне логично предположить, что у них с Долли действительно был роман. — Я киплю от восторга, расхаживая по пирсу. — И у меня также есть договор купли — продажи на дом в Рино, но потом они его продали и указали свой новый адрес в Олбани. Знаешь, что это значит?
— Хочу ли я знать?
— Игра началась! — объявляю я. — И она направляется в Нью — Йорк. В цифровом смысле. Я переношу свои поиски в Нью — Йорк.
— Завалишь все эти ничего не подозревающие округа своими запросами?
— О, чёрт возьми, да. Мне нужно взять ноутбук...
Я останавливаюсь, замечая знакомую лодку. Идеально. Это Спенсеры. По крайней мере, они оценят эти новости.
— Ребята, — кричу я. — Я, кажется, вышла на след Долли!
— Как, чёрт возьми, тебе это удалось? — спрашивает Большой Спенсер после того, как они глушат двигатель в десяти футах от нашего пирса. Их лодка покачивается на воде. — Мэри из архива отказывалась уступать, сколько бы мы ни флиртовали.
— Потому что ты ужасно флиртуешь, — сообщает Маленький Спенсер своему партнёру. — Просто кошмарно.
— О, и у тебя получилось, когда ты пытался? У нас есть эти записи, Спенсер? — Большой Спенсер подносит руку ко лбу и делает вид, что что — то ищет. — Я что — то не вижу этих записей.
Маленький Спенсер выглядит смущённым.
— Ладно. Мы оба были никудышными в обольщении Мэри.
— Никто не может обольстить Мэри, — уверяю я их. — Я завербовала её подчинённого Кайла.
Большой Спенсер тяжело вздыхает.
— Конечно, Кайл. Кайлы такие тупые. Они сделают что угодно ради киски.
Его партнёр фыркает.
— Говорит гей, который понятия не имеет, на что гетеросексуальные мужчины пойдут ради киски.
— Я бы порылся в паре пыльных коробок ради киски, — предлагает Уайатт, и я поворачиваюсь, чтобы уставиться на него. — Ну, не ради любой киски, — поправляется он. — Ради твоей, очевидно.
Спенсеры заливаются смехом.
Следующие несколько минут я ввожу их в курс дела о том, что мне удалось раскопать за эту неделю, пока Маленький Спенсер ахает и охает в нужных местах, а Большой Спенсер кивает — с серьёзным видом.
Пока мы с Маленьким Спенсером обсуждаем брак Рэймонда и Долли, я замечаю, что Уайатт ухмыляется, но в его глазах мелькает странный огонёк.
— Что? — ворчу я на него.
Он поправляет солнечные очки.
— Ничего. Просто вы забавные. Такое чувство, будто я смотрю ток — шоу с двумя чересчур восторженными ведущими — только они меня не бесят.
Маленький Спенсер снова ахает.
— Это самое приятное, что мне когда — либо говорили.
— Когда — либо? — сухо спрашивает его партнёр.
— Ну, сегодня. — Он снова поворачивается ко мне. — Тебе стоит прийти на подкаст! — раздаётся ещё один возглас. — Ты должна стать моей соведущей!
— Ага, конечно.
— Я серьёзно, — настаивает он.
— Не думаю, что я достаточно интересна для подкаста.
— Ты не будешь рассказывать о своей жизни, — замечает Уайатт, и я не могу поверить, что он поддерживает эту идею. Любое начинание со Спенсерами кажется утомительным. — Ты будешь обсуждать актуальные темы. Ну, знаешь, привидения, вампиров или что там у вас. — Последнюю часть он адресует Спенсерам.
— Не знаю, — пожимаю я плечами.
— Хотя бы согласись на эпизодическую роль, — умоляет Маленький Спенсер. — Мы можем записать эпизод о Дарли. И если между нами возникнет сумасшедшая химия, может быть, мы зайдем дальше.
— Конечно, я согласна, — говорю я, потому что почему бы и нет. Я бы не против поболтать о Дарли.
Но у меня нет намерения делать это регулярно, особенно учитывая, что у подкаста есть видеоверсия. Рядом с гипертрофированной личностью Спенсера я, наверное, буду выглядеть как самый скучный, невпечатляющий человек на планете. К тому же от одной мысли о том, чтобы попасть в кадр и выложить видео в интернет на всеобщее обозрение, у меня начинается крапивница. Мне комфортнее на заднем плане. В роли вспомогательного персонала, если хотите. Не всем же быть генеральными директорами.
Маленький Спенсер расплывается в широкой улыбке.
— Отлично! Чем вы двое собираетесь заняться сегодня вечером?
— О, сегодня не могу. Я иду напиваться.
— Нет, она не идёт, — немедленно говорит Уайатт.
Я игнорирую его.
— Сегодня мой день рождения, — говорю я Спенсерам. — Угадайте, кому исполнился двадцать один, джентльмены?
Их лица светлеют.
— У тебя день рождения? — Возмущённый взгляд Маленького Спенсера обращается к Уайатту. — И ты не даёшь ей отпраздновать?
— Она может праздновать здесь, — твёрдо говорит он. — В доме. Я уже сказал ей, она может пригласить кого захочет и пить что захочет. В доме. Где я могу за ней присмотреть.
— Во — первых, папочка…, — говорит Большой Спенсер чувственным голосом.
Уайатт закатывает глаза.
— Во — вторых, — перебиваю я, — мне не нужен присмотр. Но если ты настаиваешь, можешь присмотреть за мной в баре, — мило заканчиваю я.
— Ага, но тогда я не смогу пить. Мне нужно быть начеку: убедиться, что с тобой всё в порядке, и чтобы никто не воспользовался ситуацией.
— Поняла. Значит, я не могу пойти в бар, потому что ты хочешь выпить в мой день рождения.
— Именно, — говорит Уайатт. Потом вздыхает. — Ладно, я только что произнёс это вслух. Пошли в бар.
И так мы оказываемся в местном баре с караоке, наблюдая, как Большой Спенсер и Маленький Спенсер исполняют дуэтом последний совместный хит Молли Мэй и Стило Льюиса — причём оба поют партию Молли Мэй.
— Как эта песня может быть такой хорошей? — кричу я, перекрывая музыку. Мелодия такая цепляющая, что я не могу перестать танцевать. Обе мои руки подняты вверх, в одной я сжимаю свой третий фруктовый коктейль за вечер. Я уже больше, чем навеселе. Вообще — то, я перехожу на очень пьяную территорию.
— Моя мама её написала. — Уайатт наклоняется, чтобы мне было лучше слышно. Кажется, он тоже на пути к опьянению, потому что его зелёные глаза затуманились.
— Серьёзно? — восклицаю я.
И тут я задаюсь вопросом, почему меня это удивляет. Это же Ханна,