Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот, кстати, о новостях, — произнёс Альберт Карлович, отламывая вилкой кусочек паштета с трюфелями. — Совсем недавно, кажется, на прошлой неделе или чуть позднее, здесь произошла пренеприятнейшая история. Австрийскую баронессу нашли задушенной на одной из скамеек бульвара Карно. Может, слышали что-нибудь об этом?
Клим старался сохранить невозмутимое выражение лица, хотя внутри у него всё сжалось. Ему не следовало показывать слишком большой интерес к этой теме.
— Да, я читал об этом, — парировал он, осторожно пробуя суп. — Полиция считает это обычным ограблением. И, судя по всему, дело довольно загадочное.
— Вот именно! — подхватил профессор. — А ведь мы с ней здесь, в нашем отеле, совсем недавно за одним столом сиживали. Это было незадолго до её убийства. Баронесса оказалась приятной и весьма общительной дамой. И на балу у княгини Юрьевской мы вместе присутствовали. Помнится, она восхищалась игрой пианиста. Он, кстати, был весьма запоминающейся наружности. А потом, когда мы гуляли с дочерью в сквере Карно, мы видели её с каким-то господином. И нам показалось, что это был тот самый тапёр, хотя я не особенно уверен.
— Знаете ли, я увлёкся литературой. И мне весьма любопытны такие детали, как внешность персонажей. Когда вы сказали про весьма запоминающийся облик музыканта, что вы имели в виду?
Ленц удивлённо приподнял бровь.
— Вы занялись писательством? Ах, Клим Пантелеевич, это поистине прекрасно! Выходит, помимо склонностей к Востоку, вы нашли ещё одно весьма достойное занятие?
— Совершенно верно. Сочиняю, как сейчас модно выражаться, детектив. Ищу сюжеты, вдохновение. Ницца, как выясняется, весьма богата на них.
— Что ж, это гораздо полезнее, чем просто предаваться безделью, — по-доброму заметил учёный. — А Вероника у нас тонкий наблюдатель. Вот мы и дадим ей слово.
Девушка мгновение подумала, а затем произнесла:
— Он мне показался статным. И отложились в памяти его усы. Такие… завитые колечком, нафиксатуаренные. Знаете, как иногда подобных господ изображают на коробочках с мылом или на рекламных открытках. Очень выразительный облик.
— Действительно, — подтвердил Клим, сдерживая вспышку интереса. — Весьма характерная внешность.
Подоспела куропатка, благоухающая травами. Клим отрезал небольшой кусок, обмакнул его в брусничный соус и положил в рот, смакуя тонкое сочетание вкусов. Божоле прекрасно гармонировало с блюдом, подтверждая его верный выбор.
— Так вот, — продолжил Альберт Карлович, — после того бала баронесса несколько дней не показывалась за ужином. Мы было решили, что она покинула отель. А потом Вероника видела её несколько раз выходящей из гостиницы с этим же молодым пианистом. И надо же — её обнаружили мёртвой!
— А может, это совпадение? — пожал плечами Клим.
— Случайность? — Профессор покачал головой. — Знаете, Клим Пантелеевич, в таких делах совпадения лишь видимость. Чаще всего это звенья одной цепи. Мотив, как вы утверждаете, ограбление? Но странно, как-то…
Ардашев примирительно кивнул, расправляясь с дичью, и добавил:
— Если это грабёж, то зачем убивать? Удивляет и странное положение шёлковой петли… Словом, всё это наводит на размышления.
Вероника внимательно слушала, её большие серые глаза то и дело задерживались на Климе, словно пытались прочесть что-то между строк его ответов.
— Кстати, Альберт Карлович, вы упомянули княгиню Юрьевскую, — вновь начал Ардашев, пытаясь перевести беседу, чтобы не породить подозрения слишком явным интересом к покойной. — Я был наслышан об этой любовной истории Александра Второго и светлейшей княжны, тогда ещё Долгорукой, но трудно отличить правду от сплетен.
Ленц с улыбкой откликнулся на эту весьма щекотливую тему, с которой он, судя по всему, был неплохо знаком. Он промокнул салфеткой губы и принялся вещать:
— О, эта драма, Клим Пантелеевич, достойна пера романиста! Подлинная трагедия, развернувшаяся на фоне высшего света. Екатерина Долгорукая, или, как её ласково именовал император, Катя… Юная, свежая, с невероятными глазами. Она служила фрейлиной при дворе. Александр Николаевич полюбил её без памяти. Ему перевалило за сорок, а ей — едва семнадцать. Их роман стартовал в 1866 году. Целых четырнадцать лет они жили двойной жизнью. Император, будучи женатым, не мог открыто объявить свою любовь, но и прекратить отношения с Катей тоже не решался. Он поселил её в Зимнем дворце, буквально над своими покоями, что порождало, конечно, возмущение всего двора. Представьте, какие страсти кипели за теми стенами! Чада у них появлялись один за другим, незаконные, но горячо любимые отцом. Говорят, императрицу Марию Александровну раздражал их детский шум и беготня прямо над её спальней. Но она терпела и сносила позор измены. После кончины супруги в 1880 году государь, не выждав траура, сочетался браком с Екатериной. Он торопился, опасаясь, что смерть разъединит их, и даровал ей титул светлейшей княгини Юрьевской. Это был скандал грандиозных масштабов! Общество, двор, великие князья — все находились в ажитации. Да и ясно — морганатический союз — всегда вызов устоям! Но его чувство оказалось сильнее любых приличий. Он даже помышлял венчать её, сделать императрицей, но его убили. Народовольцы, бомба… И она осталась одна, светлейшая княгиня, со своими детьми, без любимого Сашеньки… Самодержец, как позже выяснилось, завещал ей процентные бумаги на сумму более трёх миллионов рублей. Она перебралась в Ниццу. Говорят, так и грустит по возлюбленному и ни с кем больше не желает связывать судьбу. Ей уже сорок восемь, она проживает здесь. Кроме приёмов, Екатерина Михайловна оказывает помощь многим русским, оказавшимся за границей в затруднительном положении, и даже присматривает за бродячими животными, организуя им своеобразные приюты.
Клим слушал собеседника не прерывая. Он отрезал последний кусочек куропатки, но совсем забыл о нём, погружённый в этот рассказ, где сплелись страсть, долг, скандал и трагедия. «Получается, и сильные мира сего не всегда счастливы», — отчего-то помыслил он и бросил взгляд на Веронику как раз в тот момент, когда и она смотрела на него. Их глаза встретились, и они оба, почти синхронно, смущённо их опустили.
Незаметно пришло время десерта. Официант бесшумно приблизился к столику, неся на серебряном подносе три порции клубничного парфе. Следом на скатерть опустились три сосуда с мазаграном, к которым прилагались длинные изящные ложечки.
— Какая любопытная посуда, — заметил Ардашев, разглядывая свой стакан. — Белоснежный фарфор, устойчивая ножка, расширяющееся кверху горлышко с тонкой золотой каймой… По форме это напоминает скорее элегантный кубок, нежели кофейную чашку.
— Вы очень наблюдательны, Клим Пантелеевич, — кивнул профессор Ленц. — Это и есть классический мазагран. Согласитесь, подавать холодный напиток со льдом в обычных тонких чашках было бы непрактично. Фарфор прекрасно удерживает температуру, не позволяя льду таять слишком быстро, а толстая ножка предохраняет жидкость от тепла рук. В