Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас принесу, — сказала она и закрыла за собой дверь.
Фокс начал целовать мою шею.
— Я пойду переоденусь.
— А ты уверен, что не хочешь остаться в этом?
Он рассмеялся.
— Только если ты останешься в этом.
Он потянулся к рубашке.
— Ни за что.
— Тогда прикроюсь, — сказал он, поцеловав меня в лоб. — И мы поедем на трек. Может, сегодня тот день, когда я наконец-то тебя обгоню.
Глава 33
Эш
Его телефон зазвонил, прежде чем он успел уйти далеко.
— Кто это? — остановился он у двери в ванную.
— Рэнсом, — сказала я, уже протягивая ему трубку.
Он схватил её, другой рукой обвивая меня за спину и притягивая к себе с поцелуем в лоб. Этот простой, естественный жест заставил меня растаять в нём ещё сильнее.
— Привет, — сказал он, принимая вызов. — Что случилось?
Я вздрогнула, когда услышала голос Рэнсома, в тот момент как Фокс включил громкую связь.
— Эй, тебе нужно срочно спуститься в гараж.
— Что? Прямо сейчас?
— Рэнсом, нам всем нужно собраться, — сказала я.
— Тогда вам нужно поторопиться, — ответил он. — У нас проблема.
— Со всеми всё в порядке? — спросил Фокс.
— Все целы. Просто спускайтесь. Сейчас.
Он отключил звонок, а я уже хватала одежду, чтобы переодеться. Я всё ещё была в чужих вещах, и, судя по тому, как развивался день, мне придётся снова что-то одолжить.
Фокс уже был готов и ждал, пока я натягивала обувь и хватала ключи.
— Как думаешь, в чём дело?
— Не знаю. Раньше уже были попытки взлома, так что надеюсь, никто не возится с нашими вещами снова.
Поездка пролетела в одно мгновение, пока я неслась по дороге и резко свернула к подъезду в мастерскую.
— Я никогда не перестану восхищаться тем, как ты водишь, — сказал он, беря мою руку и целуя её.
Я улыбнулась.
— Рада, что тебя это не отпугивает.
— Никогда. Это слишком меня заводит, чтобы отпугнуть, — сказал он с самодовольной улыбкой. — Плюс, как я могу чувствовать себя кем-то меньшим, чем король рядом с тобой, когда ты кричишь моё имя во время секса?
— Ну, рада видеть, что твоё эго вернулось, — сказала я, когда он наклонился ко мне, поцеловал и вытащил ключ из замка.
— Вернулось, но на случай, если вдруг станет хрупким, думаю, я поведу на обратном пути, — сказал он, но я знала, что на самом деле ему просто нравилась машина.
Мы выскочили из машины. Сначала всё казалось в порядке, здание выглядело так же, как мы оставили его прошлой ночью, пока я не обернулась и не увидела машину Фокса.
Точнее, то, что раньше было машиной Фокса.
— Какого хрена? — сказал он, длинными шагами опережая меня.
Рэнсом и Джакс уже стояли вокруг, молча уставившись на неё.
Каждая деталь была повреждена. Стёкла выбиты, кузов разбит на куски, а по смятому капоту шла линия краски из баллончика. Уверена, было и больше, но я не хотела смотреть дальше. Моё сердце колотилось, паника заполнила меня, когда я взглянула на машину.
— Что случилось? — спросила я, осмелившись разок взглянуть на её бок.
— Похоже, кто-то взялся за тачку Фокса с настоящей яростью.
— Вы знаете, кто бы мог это сделать? — спросила я. Неужели у них действительно есть враги, которые могли бы вот так нападать на их вещи? Я знала, что Фокс говорил о проблемах в прошлом, но во что они могли вляпаться теперь?
Фокс открыл капот. Металл был изогнут и изломан, издавая треск и щелчки, когда он поднимал его.
— О нет, — сказала я, живот скрутило.
— Турбина пропала, — сказал Джакс. Ярко-красная турбина, которая должна была быть на виду, была выдрана, а остальная часть двигателя выглядела так, будто её били по каждому сантиметру снова и снова. Каждая деталь, которую можно было сломать или погнуть, была повреждена, и всё было уничтожено.
Дэвид.
То, что пропала только турбина, означало, что это мог быть только он. Я оглянулась, гадая, увидим ли мы его и его уродливую машину, но если он и наблюдал, я его не заметила.
— Фокс, мне так жаль.
— Жаль? Почему тебе должно быть жаль?
— Турбина исчезла. Единственная деталь с клеймом «Холт». Это должен быть Дэвид, — я глубоко вдохнула. — Я не видела его несколько дней, но уверена, он всё ещё следит за мной.
Глаза защипало от слёз. Я знала, как много Фокс вложил в эту машину, и всё это отняли из-за меня.
Рэнсом поднял воронку, упавшую с краю моторного отсека, и мы все заметили, что крышка маслозаливной горловины отсутствует.
— Дерьмо, он что-то залил в двигатель? — спросил Джакс.
— Возможно. Это бы гарантировало, что мы больше не сможем её использовать, — сказал Рэнсом, продолжая копаться.
Фокс взорвался, ударив по капоту, отчего я отпрянула назад. Он выругался целой тирадой, обошёл машину и снова врезал по ней.
— Фокс, — сказала я, делая медленный шаг к нему. — Мне так жаль. Мы всё починим. Я клянусь…
— Мою машину не починить, Эш, и ты, чёрт возьми, это знаешь.
Он повернулся ко мне, и я отступила на шаг. Его лицо потускнело, счастливая улыбка исчезла, уступив место той же пустоте, что была, когда я впервые пришла в гараж поговорить с ним.
Казалось, мы вернулись в самое начало, и чувство утраты накрыло меня с такой силой, какой я никогда не испытывала. Я не чувствовала этого даже тогда, когда мы с Дэвидом расстались. Тогда это было облегчение. А сейчас настоящий хаос, гнев и отвращение, разрывающее грудную клетку изнутри.
Дэвид продолжал забирать у меня всё.
Я не могла вернуться к тому моменту, когда Фокс снова начнёт меня ненавидеть.
И я не могла позволить Дэвиду отнять у меня и его.
Фокс не захочет, чтобы я была рядом, если Дэвид снова будет где-то поблизости, ломая его вещи. Что будет дальше? Гараж? Его квартира? Остальные ребята? Я знала — это станет последней каплей для Фокса.
Я не могла сидеть сложа руки и смотреть, как Дэвид снова уходит безнаказанным.
Я шагнула к Фоксу, он отступил, но я уже тянулась за ключами, всё ещё зажатыми в его руке. Я вырвала их и развернулась, направляясь к машине.
— Эштон. Стой, — крикнул Фокс. — Ты что творишь?
— Еду сбить с дороги уродливый «Рейндж Ровер» с Дэвидом внутри, — сказала я, дойдя до машины, как вдруг чья-то рука обвилась вокруг моей талии.
— Нет, ты не поедешь, — сказал Фокс, притягивая меня назад.
— Да, поеду! Этот ублюдок забрал у меня всё.