Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумываю возразить. Мой мотоцикл был бы быстрее, но теперь, когда он это сказал, у меня действительно слегка кружится голова, и я не хочу ни в коем случае откладывать встречу с Уинтер. Коротко кивнув, мы направляемся к машине Уинтер. При виде надписи «Только поженились» на заднем стекле и банок, свисающих с бампера, у меня внутри всё переворачивается.
По дороге в больницу я стараюсь не обращать внимания на их шум. Вместо этого я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на боли в плече, пытаясь отгородиться от всех ужасных мыслей, которые проносятся у меня в голове. Что, если Уинтер не выживет? Что, если Тиффани убила ребёнка? Что, если я потеряю их обоих? Сжав зубы, я подношу руку к пулевому отверстию и осматриваю его, решив сосредоточиться на чём-то более приземлённом, что не даст мне окончательно сойти с ума. Такое ощущение, что входное отверстие находится прямо под ключицей, на внешней стороне грудной клетки, а выходное — на спине. Это хорошо. Надеюсь, это значит, что пуля прошла навылет и мне нужно будет только наложить несколько швов, чтобы остановить кровотечение.
Но когда мы добираемся до больницы, это становится второстепенной проблемой. Я прошу Рико высадить меня у главного входа и врываюсь внутрь, направляясь прямиком к стойке регистрации.
— Уинтер Ромеро, — требую я, не обращая внимания на формальности. — Её привезли сюда около часа назад с ножевым ранением в живот. Где она? Как она? Могу я её увидеть?
— Я-я, — запинается администратор, на мгновение приоткрыв рот при виде меня в крови. — Дайте мне посмотреть. — Она переводит взгляд на компьютер и начинает лихорадочно печатать. — Похоже, её срочно прооперировали в отделении неотложной помощи. Простите, я... я больше ничего не могу вам сказать. — Её глаза округляются от ужаса из-за того, что она не может дать мне всю необходимую информацию, и я бью кулаком по стойке.
Оглядевшись по сторонам, я замечаю Старлу, которая бежит ко мне, и в три длинных шага преодолеваю расстояние между нами.
— Она жива, — успокаивает меня Старла, сжимая мои предплечья. — Бригада скорой помощи смогла стабилизировать её состояние в машине, и на тот момент они даже были почти уверены, что у ребёнка всё ещё есть сердцебиение. Они не смогли рассказать мне ничего больше, потому что внутреннее кровотечение было настолько сильным, что, как только мы приехали в больницу, её нужно было срочно оперировать. Я всё ещё жду новостей.
— Блядь! — Рыдаю я. Я не могу вынести эту муку — не знать, выживет она или умрёт, потеряли мы нашу малышку или нет. Слабое утешение — знать, что они обе были живы, когда их привезли. Но это было почти час назад, а она потеряла так много крови.
— Габриэль, тебе нужно к врачу. В тебя стреляли, — мягко настаивает Старла, глядя на моё плечо.
— Это может подождать, — рычу я сквозь стиснутые зубы.
Она упирает руки в бока, принимая самую лучшую, на мой взгляд, позу матери.
— Уинтер не станет лучше, если ты истечёшь кровью на больничном полу только потому, что ты слишком упрям, чтобы лечиться, пока ждёшь новостей. Я попрошу их сразу же идти к тебе в палату с любыми новостями.
Я знаю, что она права, но не могу сдержать хмурый взгляд. Вместо этого я молча позволяю ей отвести меня обратно к стойке регистрации, где бедная сотрудница, кажется, вот-вот упадёт в обморок от страха при виде моего повторного появления.
— Моему другу срочно нужно к врачу. В него стреляли. — Говорит Старла, явно учитывая страх сотрудницы, и говорит спокойно.
— Да, конечно, — пищит молодая блондинка и начинает что-то набирать на компьютере, пока Старла сообщает ей мои данные.
24
УИНТЕР
Я стою рядом с холодным металлическим столом и смотрю на безжизненное тело той, кого я любила больше всего на свете. Это первое мёртвое тело, которое я вижу, и мне кажется, что у меня из груди вырвали сердце. Глубокие уродливые шрамы уродуют прекрасные запястья моей матери, словно злобные монстры без зубов. Из её тела вытекла вся кровь, и теперь она белая как мел, если не считать фиолетовых впадин на месте глаз. Её рыжие волосы, такого же цвета, как и мои, единственное яркое пятно в этом холодном, мрачном месте. Здесь пахнет формальдегидом и смертью, и от этого моё опустошение становится ещё более невыносимым.
Меня начинает тошнить, когда я думаю о том, что она с собой сделала. Было ли ей больно? Сколько боли она могла испытать при жизни, чтобы выбрать такую жестокую смерть? Я не знала, что ей было больно. Значит ли это, что я ужасная дочь? Конечно, я знала, что она иногда грустит. Но мне всегда казалось, что вечерний поход в кино или по магазинам возвращает её к жизни. Я понятия не имела, что она способна на что-то настолько ужасное, и к моему всепоглощающему чувству потери примешивалось чувство предательства.
— Перестань плакать, — рычит мой отец, и всхлипывания моего брата переходят в приглушенную икоту.
Он слишком мал, чтобы понять.
— Ваша мать бросила нас. Она решила покончить с собой. Я не хочу слышать, как вы говорите о ней. Насколько я понимаю, она нас бросила. Если бы нам не нужно было поддерживать репутацию, я бы похоронил её в безымянной могиле и покончил с этим. Но поскольку мы уважаемая семья, она получит памятник, которого заслуживает женщина её положения, если бы она умерла от неизлечимой болезни. И если кто-нибудь спросит вас, скажите, что всё так и было. Слышите? Ваша мать не покончила с собой, как трусиха. Она умерла от рака, с которым боролась молча, и в конце концов проиграла эту битву.
В голосе отца слышится рычание, не терпящее возражений, и я вглядываюсь в каменно-холодное лицо матери, такое безмятежное во сне, даже после такого жестокого конца.
— Отвечайте мне! — Требует отец, и мы с братом вздрагиваем от гнева в его голосе.
— Да, папа, — говорю я, и брат вторит мне.
— Хорошо. — Отец выходит из комнаты, хватая брата за плечо и направляя его за собой.
Я смотрю им вслед, не в силах пошевелиться. Мне нужно побыть наедине с матерью, чтобы погоревать, потому что я знаю: как только я выйду из этой комнаты, у меня больше не будет такой возможности. Мы Ромеро, и сентиментальность сделает нас слабыми.
Но когда я оборачиваюсь к столу, там