Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я старалась говорить спокойно, смотря куда-то в пол, мимо неё. Вот только, судя по всему, момент был выбран неудачно: я стояла чуть выше, и разъярённая девица, судя по всему, уже накручивала себя на тему, что я смотрю на неё сверху вниз.
— Разве ты не знаешь, что твой дядя ведёт дела с демоническими практиками? — выпалила она. Хотя вроде бы говорили совершенно не о том.
Я заставила себя собраться. Даже если мы резко сменили тему разговора, в этом нет ничего страшного. Просто не ослаблять внимания, и не позволять мягкой дружелюбной улыбке треснуть хоть на мгновение.
— И мы хотим получить немедленный ответ: когда эти практики были последний раз?
Я едва не закатила глаза. Ну вот с чего она взяла, что дядюшка Ли пойдёт им навстречу? Ладно, медленный вдох и обозначаем небольшую проблему, которая может стать способом решить ситуацию.
— Благородная госпожа, — всё так же медленно и осторожно проговорила я, словно в сцене замедленного действия, — мой многоуважаемый дядюшка, торговец Ли, хоть и пользуется определённым покровительством секты Цзи Синь , он обычный человек и не обладает проницательностью столь глубокой, какой обладает благородная госпожа, чтобы понять, кем является его покупатель — простым человеком, последователем праведной секты или же скрытым демоническим практиком. Люди приходят, покупают товар и уходят. Но, разумеется, если бы демонический практик указал на себя как на демонического практика, ему было бы отказано в обслуживании без указания каких-либо причин. Дядюшка законопослушный и добропорядочный гражданин. Он никогда бы не пошёл на сделку с демоническим практиком, если бы он знал, что это демонический практик. Как можно было бы иначе? — я широко распахнула глаза, стараясь показаться максимально наивной.
Я очень надеялась, что в моей речи не было слышно сарказма. Девица раздражённо побарабанила наманикюренными пальчиками по столешнице, за которой обычно прятался продавец. А потом перевела взгляд на меня. Снова. Она была явно недовольна и мной, и моим вмешательством. Я начинала подозревать, что её раздражало даже то, что я стою чуть выше на ступеньке. Вот только, судя по всему, я и так выше, чем она, и спуститься тоже будет неправильно.
— Я не видела тебя в городе. Может, — от неё повеяло раздражением, злостью и ци, волосы и ханьфу затрепетали под порывом ветра, где-то неприятно звякнуло что-то — снесёт же всё! — испугалась я и почти пропустила окончание её фразы: — Ты и есть демонический практик?
— Я? — растерялась и удивилась я по-настоящему. Растерянность, которую я демонстрировала, несколько подуспокоила взбудораженную девицу, да и один из парней, её сопровождавший, что-то сделал рукой и, наклонившись, принялся что-то шептать, чего я, естественно, не слышала. Главное было то, что девица, недовольно нахмурившись, убрала свои спецэффекты.
— Благородная госпожа, хотя меня проверяли на наличие талантов, я не была признана способной к культивации, — обозначила я основную проблему. Насколько я помню, она должна была быть где-то зафиксирована. По крайней мере, теми сектами, которые меня проверяли. А это, знаете ли, в такой ситуации, возможно, жирный плюс, как мне кажется. Ведь если я не могу культивировать, то не могу быть демоническим практиком. Ведь так? Ладно, для себя примем это за аксиому и будем продавливать. И продолжаем нести пургу — вежливую и витиеватую.
— А благородная госпожа в своей внимательности достойна высочайшей похвалы. Надо же, не видела в городе меня, потому что я крайне редко покидаю свой дом. Если благородная госпожа видит в этом нарушение каких-либо законов, то я буду готова смиренно принять наказание.
Не забыть поклониться. Кажется, я слишком мало кланяюсь для текущей ситуации, но подходящего момента не было. Надо держать в голове, что надо кланяться периодически. Впрочем, возможно, этот тягостный и неприятный разговор скоро закончится. Кажется, до этих троих, точнее, до двоих — барышня была уверена в своей непобедимой правоте, — начало доходить, что я немного над ними издеваюсь. Надо сбавить градус.
— Пойдёмте, — бросила девица своим спутникам. — И я очень надеюсь, что торговец Ли, как только он вернётся, навестит нас в гостинице.
Сообщать, в какой именно, она не стала — и так было понятно, что эта троица, если остановилась, то в самой дорогой. Я в очередной раз поклонилась. Рядышком кланялся перепуганный продавец. А я костерила на чём свет свою удачу, которая за один день дважды свела меня с практиками. Я не понимала: если вы ловите демонического практика, то, может быть, имеет смысл быть чуть добрее к окружающим людям? И люди к вам потянутся.
Когда за ними закрылась дверь, продавец устало прислонился к стеночке.
— Они к нам каждый день ходят, — пожаловался он. — Госпожа Лу, благодарю вас за ваше вмешательство. Вы подождёте дядюшку?
Я поджала губы, размышляя. Кажется, сегодня ему не до нашей встречи. Да и я была вымотана произошедшим. Мне надо было прийти в себя и успокоить бешено колотящееся сердце. Я только сейчас осознала, что у меня вспотели ладони.
— Думаю, нет, — отмахнулась я, прекрасно понимая, что когда дядюшка вернётся, у него будут другие дела, кроме общения с «любимой племянницей». — Не буду ждать. Тебе будет достаточно сказать, что я искала его и постараюсь прийти снова в ближайшие дни.
А-Фэй закивал. Заставлять ждать благородных господ действительно будет такой себе идеей. А я же закономерно опасалась, что после общения с практиками у дядюшки будет отвратительное настроение, и я вполне могу попасть под горячую руку. Тем более сегодня я хоть и действовала в его интересах, но действовала от его имени, не согласовав это с ним. Если хоть что-то пошло не так, последствия были бы невообразимыми, прежде всего для меня.