Шрифт:
Интервал:
Закладка:
--- Бикер, Бикер... --- нахмурилась женщина. --- Вы уверены, что он у нас? Такого имени что-то не припоминаю...
--- Немолодой, несколько консервативного вида, --- сказал Шутт. --- Его спутница --- женщина помоложе... --- Он описал беглецов настолько подробно, насколько мог, включая то, что Соловей было на ней надето, когда он увидел её в окне. Но к концу описания администраторша качала головой.
--- Не похоже ни на кого из наших гостей, --- сказала она. --- Наш сад открыт для публики. Она могла зайти с улицы.
--- Возможно, --- сказал Шутт, потирая подбородок. --- Может, есть другое место поблизости, где они могли бы остановиться? Достаточно близко, чтобы кто-то из них прогуливался в ваших садах?
--- Наш сад --- широко известная достопримечательность, --- сказала женщина, разводя руки в приветственном жесте. --- Он настолько стабильно выигрывал Флорибунда Фест, что прежние владельцы в итоге вывели его из соревнований, дав другим шанс. Что касается того, где ещё могут останавливаться ваши знакомые --- есть несколько частных домов, принимающих туристов. Они могут быть в любом из них.
Шутт кивнул.
--- Хорошо, вы можете дать мне список?
--- Мы такое обычно не отслеживаем, --- сказала женщина. --- Любой список устареет довольно быстро. К тому же ваши знакомые вполне могут останавливаться у кого-то, кого они знают лично, а не в пансионе.
--- Такое вероятно, --- сказал Шутт, облокачиваясь на стойку. --- Просто назовите те, что знаете, --- я проверю, не там ли Бикер. Если нет --- что ж, догоню старого приятеля дома и расскажу, что он пропустил бесплатный ужин на Мире Хикса.
--- Удачи в поисках, сэр, --- сказала женщина. --- И если вы всё же найдёте господина Бикера и его жену --- думаю, наш обеденный зал станет для них весьма приятным местом встречи.
--- Спасибо, запомню, --- сказал Шутт. --- Итак, список...
Женщина улыбнулась и дала ему перечень адресов. Через несколько минут Шутт уже делал первый звонок...
На стене позади гостиничной стойки красовалась надпись: «БЕЗ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ». Суши смотрел на неё, пытаясь угадать, не является ли это ошибочным написанием какого-нибудь более понятного слова, --- но ничего подходящего не находилось. Пожал плечами: если не знаешь, что это значит, --- скорее всего, не делаешь этого. Он потянулся и нажал кнопку звонка на стойке.
После паузы, как раз достаточно долгой, чтобы раздражить, появилась кислолицая женщина.
--- Чего вам, незнакомец? --- фыркнула она.
--- Есть комната для двоих? --- спросил Суши. --- Скорее всего, пробудем как минимум две ночи, может, дольше, если дела пойдут хорошо.
--- «Скорее всего» и «может» за аренду не платят, мистер, --- сказала женщина. --- На сколько ночей берёте?
--- На две, --- сказал Суши. --- Можно продлить, если выяснится, что нужно дольше?
--- Может быть, --- сказала женщина с пожатием плеч. --- Городок оживлённый, народу порой больше, чем комнат. Захотите продлить --- платите вперёд. Никто не предложит лучше --- комната ваша.
--- Возврат, если кто предложит лучше?
--- Вопросов задаёте, незнакомец, --- сказала женщина. --- У нас не любят Любопытных Нед.
--- Две ночи, --- твёрдо сказал Суши. --- И моё имя не Нед.
--- Закон у нас против ложных имён при заселении, --- произнесла женщина с подозрительным прищуром.
--- Это отлично, мадам, только мы имён ещё не давали, --- сказал До-Воп. Он прищурился на табличку за стойкой. --- Ваша надпись означает, что у вас кончились злоупотребления? У меня хорошие связи --- могу достать партию, очень дёшево.
--- Злоупотребления на нашей планете вне закона! --- сказала женщина, одарив До-Вопа взглядом, который обычно предназначается сознавшимся преступникам. Она отступила на шаг от стойки.
--- Ну, с моими связями это не проблема... АГ! --- До-Воп согнулся и заквакал. Скорее всего, локоть Суши, угодивший ему в солнечное сплетение, как-то объяснял его внезапную потерю интереса к теме.
Воспользовавшись моментом, Суши шагнул вперёд с самой сияющей из своих улыбок.
--- Не беспокойтесь ни о чём, --- успокоил он хозяйку. Он достал бумажник и продолжил: --- Мой друг любит пошутить, но он совершенно безобиден. Мы действительно уважаем законы всех миров, которые посещаем, --- и Мир Хикса не исключение. Сколько мы вам должны за комнату?
Хозяйка смерила Суши подозрительным взглядом, но деньги в руках, кажется, решили вопрос.
--- Девяносто два, --- сказала она. Через мгновение поправилась: --- Девяносто два с каждого, и никаких буйств. --- Она кивнула на табличку «БЕЗ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ».
--- Договорились, --- сказал Суши. --- Вот за две ночи.
--- Номер шесть, в конце, --- сказала женщина, мотнув головой. --- Сумки сами несёте.
--- Конечно, --- сказал Суши. --- Пойдём, приятель, бросим вещи и займёмся делом. --- Он нагнулся, подхватил сумку и кивнул До-Вопу.
--- Угу, --- сказал До-Воп, более или менее восстановив дыхание. --- Мечтаю найти капитана, чтобы вернуться к безделью.
--- Помните, --- сказала женщина за стойкой. --- Поймаю на каком-нибудь безобразии --- а особенно на злоупотреблениях, --- вызываю шерифа!
--- Чудное местечко ты нашёл, Суши, --- пробормотал До-Воп, плечом распахивая дверь на улицу. К счастью, женщина за стойкой, судя по всему, не расслышала.
Шоколадный Гарри смело вошёл в кабинет капитана с видом человека, имеющего на это полное право. Он знал, что никто не станет задавать вопросов. И хорошо, потому что внутри он едва не дрожал в своих огромных сапогах. Как многие люди, живущие использованием лазеек и двусмысленностей, он имел тайный страх попасться --- и хотя умел ловко выпутываться юридической казуистикой, всегда опасался найти когда-нибудь равного себе. Капитан Шутник давал ему немалую свободу. Но в данный момент капитан отсутствовал. А это грозило серьёзными неприятностями.
--- Точно по времени, сержант, --- сказала майор Спэрроухок, взявшая на себя смелость занять капитанское кресло. --- Присаживайтесь --- незачем стоять, пока говорим о делах.
--- О делах? --- выражение у Гарри было настороженное. --- Простите, майор, но не знал, что у нас есть дела, о которых говорить.
--- Ну что ж, сержант, сейчас узнаете, --- сказала Спэрроухок. --- Садитесь; стул не прослушивается.
--- Сижу, --- сказал Гарри. Он развернул стул спинкой между собой и адъютантом генерала --- как будто та могла начать бросать в него предметы. --- Что за схема?
--- Удачный выбор слова, --- сухо сказала Спэрроухок.
--- Вы, наверное, заметили, что генерал Б по-настоящему увлёкся своей гольф-игрой здесь.
--- Трудно не заметить, ---