Knigavruke.comНаучная фантастикаКастелламмарская война. Том 2 - Наиль Эдуардович Выборнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Перейти на страницу:
пришел. Задерживается.

Я кивнул, вытащил из кармана пачку сигарет и закурил. Оставалось только ждать старшего. В зале было тихо, только Терранова что-то негромко обсуждал с Реджинелли, какие-то дела по бизнесу, а Анастазия сверлил Паппалардо взглядом. Он не очень любил его, а что еще важнее, не очень умел прятать эмоции. Поэтому никогда не садился за покерный стол, например.

Через несколько минут дверь открылась, и вошел Морелло, в дорогом костюме, но с правой рукой на перевязи. Все мы поднялись, как и было положено — все-таки в иерархии мафии он был старше нас всех. И сели только когда он занял свое место во главе стола.

За ним, как тень, вошел и Нино. Он выглядел уже увереннее, но не сильно. Похоже, что поверил, что мы не станем его убивать. Он остался стоять.

Морелло обвел всех взглядом, задержался взглядом на Паппалардо, потом на мне. И негромко, но уверенно заговорил:

— Джентльмены, я собрал вас по требованию Чарли Лучано. У него есть претензия к младшему боссу нашей Семьи, Стивену Паппалардо. Я выслушал его вчера, проверил его слова и считаю, что претензия обоснована.

Он помолчал немного, и продолжил:

— Дон Массерия выслушал меня. И решил, что решение принимать будете вы. Чарли, говори.

Понятно. Джо-босс самоустранился. Он не хочет ссориться с капо, потому что понимает, что сейчас, во время войны, любой из них может перейти на сторону Маранцано, и вдобавок увести свою команду к нему. И заодно оправдался этим перед Стивом.

Я встал, по очереди обвел всех взглядом, задержал его на Паппалардо, который смотрел на меня с откровенной ненавистью, потом начал:

— Благодарю, дон Морелло, постараюсь говорить коротко. Неделю назад дон Массерия лично, при свидетелях, запретил Стиву Паппалардо следить за мной. И согласился на компенсацию, которую Стив выплатил мне за оскорбление. Вопрос был закрыт. Но вчера я обнаружил у своего клуба человека, который следил за мной. По прямому приказу Паппалардо.

Я указал на Гальтиери и продолжил:

— Это был он. Нино Гальтиери. И он может все подтвердить.

Все повернулись к парню. Его снова затрясло — все-таки в зале собрались очень могущественные люди. Но он сглотнул и кое-как выдавил из себя:

— Это правда. Мистер Паппалардо приказал мне наблюдать за мистером Лучано, и записывать все его передвижения.

— Вранье, — бросил Паппалардо.

Все, ему конец. Он выбрал неправильную тактику. Ему бы признать вину и попытаться переманить симпатии капо на свою сторону, а он вместо этого стал все отрицать. Все-таки он идиот.

— Стив, — сказал Морелло. — Я лично допросил этого парня вчера, и я уверен, что он говорит правду.

Паппалардо стиснул зубы, но промолчал. Морелло повернулся ко мне:

— Чарли, продолжай.

— Факт есть факт, — пожал я плечами. — Младший босс нарушил прямой запрет босса. Компенсация не помогла, запрет не помог. Стив считает, что он выше решений босса и ведет себя соответственно. В мирное время это было бы плохо, но во время войны это просто непростительно.

Теперь надо надавить на капо, обратиться лично к ним.

— Пока он тратит время на слежку за мной, Маранцано убивает наших людей. Томмазо Гальярди не присутствует здесь сегодня, потому что он мертв. Еще они разгромили бар Фарино. Я молчу про наших убитых союзников — Минео и Ферриньо.

Фарино при упоминании своего бара нахмурился. Хорошо, пусть помнит, кто ему об этом напомнил.

— Поэтому я ставлю вопрос так, — продолжил я. — Стив Паппалардо не годится на должность младшего босса. Он не справляется. Вместо того, чтобы координировать наши действия в войне, он по причине личной ненависти следит за мной. Я требую его снятия.

— Ты много о себе думаешь, Лучано, — Паппалардо поднялся с места. — Не тебе решать, кто годится, а кто нет. Это решил лично дон Массерия, когда поставил меня…

— И он же сейчас переложил это решение на нас, — сказал я. — Так ведь, дон Морелло?

— Так, — кивнул он.

— Ты, выскочка! — заявил Паппалардо, полностью проигнорировав его слова. — Ты предатель! Ты сговорился с Маранцано, ты играешь на две стороны, ты…

Если бы он только знал, насколько прав.

— Еще одно слово, и ты ответишь за это не должностью, Стив, — спокойно ответил я. — Ты ответишь за это головой.

— Хватит! — Морелло ударил ладонью по столу. Звук был негромким, но Паппалардо вздрогнул и замолчал. — Сядьте оба, сейчас же.

Я сел. Паппалардо помедлил, но все-таки тоже опустился на стул. Морелло посмотрел на меня долгим взглядом, после чего проговорил:

— Чарли поставил вопрос о снятии младшего босса. Дон сказал, что мы должны решить это сами. Обвинение серьезное: нарушение прямого запрета босса. Но мы должны дать Стиву ответить.

Паппалардо встал снова, на этот раз медленнее. Похоже, что он немного собрался.

— Я следил за Лучано, потому что считаю его опасным для Семьи, — сказал он. — Я делал это не по личным причинам, а для босса. Мне плевать на запреты, если на кону безопасность дона Массерии. Я поклялся его защищать, и я буду это делать, даже если он мне запретит.

Вот ведь зараза.

Это было сказано очень убежденно. Паппалардо явно верил в то, что говорил, он действительно считал, что защищает босса. Это делало его очень убедительным.

И я даже немного зауважал его.

— Стивен, — заговорил Костелло, негромко и очень вежливым тоном. — Никто не сомневается в твоей преданности, но правила — есть правила. Если босс запретил нам что-то делать, мы не делаем. Даже если считаем, что босс не прав. Иначе зачем нам вообще босс?

— Фрэнк прав, — сказал Анастазия. — Война идет, и нам нельзя заниматься ерундой. Кому нужна эта слежка, когда наши люди умирают каждый день?

А вот в дело и вступили парни, которые заведомо на моей стороне. Это хорошо, это очень хорошо.

— Фрэнк прав, — вдруг подал голос Терранова. Я посмотрел на него с удивлением, уж чего-чего, а этого я не ожидал, думал, буду молчать. — Я уважаю мнение Стива, но нарушать запрет босса — это серьезно. Это плохо. И уж тем более делать это во время войны, когда мы должны сплотиться вокруг него.

А чего это Терранова вообще заговорил? Я поймал взгляд Костелло, и он кивнул. Однако. Неужели мой будущий консильери уже успел договориться с ним?

— Кто-нибудь хочет высказаться в защиту Стива? — спросил Морелло.

Никто ему ничего не ответил. Скьяво смотрел в стол, Реджинелли крутил между пальцами незажженную сигарету, Фарино сидел неподвижно, явно стараясь не привлекать к себе внимания.

— Хорошо, — Морелло кивнул. — Тогда голосуем. Вопрос: снять Стива Паппалардо с должности младшего босса. Кто за?

Я поднял руку

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?