Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сойна подняла взгляд.
— Прикажете не принимать?
Лиара ещё раз посмотрела на карточку.
— Конечно нет. Обязательно приму. Она пришла смотреть на меня, я тоже посмотрю на неё.
— В гостиной?
— Нет. В малой солгари у сада на втором этаже. Там свет хороший. И пусть принесут наш солго. Нормальный, не тот, что вчера пытались выдать за столичный.
Мирта одобрительно кивнула.
— Хороший выбор. В большой гостиной она попытается играть хозяйку положения а в малой комнате ей сразу придётся быть гостьей.
— Я это место не поэтому выбрала.
— А почему?
— Там стулья очень неудобные. На них трудно развалиться и изображать власть, а только сидеть на краешке как в кабинете следователя.
Сойна негромко хмыкнула.
— Госпожа Альда была бы довольна.
— Только не говорите ей. — Лиара негромко рассмеялась. — А то она начнёт мною гордиться вслух.
Шарлу провели через двадцать минут.
Она вошла именно так, как Лиара и ожидала, мягко, красиво, с улыбкой, уже заранее простившей всем присутствующим их недостаточную породистость. Шёлковый костюм тёмного сливового цвета сидел безупречно. Волосы убраны так, будто над ними работала не горничная, а малый инженерный отдел. Духи пахли дорого, но не вызывающе. В таких духах не заходят в комнату — ими помещение заранее берут в осаду.
— Маркиза Таргор-Увир, — сказала Шарла и сделала безупречный поклон. — Позвольте представиться. Шарла Зандор. Мой муж командует тыловым хозяйством форпоста и я подумала, что новой хозяйке здесь может понадобиться моя помощь.
Сказано было правильно но даже слишком правильно.
Лиара широко улыбнулась, как обычно улыбалась, прежде чем воткнуть заточку в зад очередному гопнику, решившему поразвлечься за счёт красивой девицы.
— Очень любезно с вашей стороны, госпожа Зандор. Прошу. К вашему приходу девочки сварили весьма приличный солго, что мы привезли с собой из столицы.
Шарла села, быстро оценив комнату, сервиз, расположение Мирты у стены, Сойну у окна и чуть приоткрытую дверь в соседнее помещение. Взгляд у неё был быстрый, цепкий, но не наглый. Это Лиаре даже понравилось. Глупую интриганку можно было бы выставить сразу. С умной хотя бы не скучно.
— Я слышала, вы уже успели навести ужас на нашу квартирную службу, — легко сказала Шарла.
— Правда?
— О, да. Полковник Хорм сегодня утром выглядел так, будто его заставили пересчитать все трубы форпоста лично.
— Его не заставляли, — сказала Лиара. — Ему просто объяснили, что горячая вода не должна быть тёплой, а холодная не ржавой, заодно ознакомив с такими статьями военно-уголовного кодекса, как саботаж, вредительство, небрежение долгом в особо опасной форме и служебная халатность.
Шарла рассмеялась.
— Прекрасно сказано. Но здесь, милая маркиза, многое держится не на правилах, а на привычках. Если ломать их слишком резко, люди начинают нервничать.
— Люди или те, кто привык брать деньги за то, что и так обязан делать?
Пауза вышла почти незаметной, словно стык в рельсовом пути.
Шарла взяла чашку.
— Вы прямолинейны.
— Это плохо?
— В форпосте? Как правило. Здесь все слишком близко живут друг к другу. Мужья служат, жёны вместе пьют солго, дети бегают по одним дорожкам. Неловкое слово утром к вечеру уже становится семейной ссорой, а через неделю — служебной обидой.
— Удобно, — сказала Лиара. — Можно воровать простыни вагонами и объяснять это тонкостью гарнизонных отношений.
Мирта у стены не шелохнулась, но глаза у неё стали веселее.
— Шарла снова улыбнулась. Теперь куда более натянуто.
— Вы очень напоминаете женщин, которые привыкли сами держать дом.
— Я привыкла держать себя. Дом появился недавно, и как на мой взгляд — весьма внезапно.
— И, наверное, всё ещё непривычно? Титул, охрана, протокол, внимание, разговоры?
Лиара поставила чашку на блюдце внутренне усмехнувшись. Вот оно. Первый крючок. Не грубый. Не «вам трудно рядом с герцогиней?», не «вы ревнуете?», не «как с вами обращается муж?». Сначала мягко: непривычно ли? Тяжело ли? Нужна ли старшая подруга?
— Непривычно, — согласилась Лиара. — Но я быстро учусь.
— Это заметно. После истории в Воздухолётном клубе о вас здесь много говорят.
— И что же?
— Всякое. Но чаще с восхищением. Не каждая молодая женщина решится ударить графа на глазах у половины столицы.
— Он, просто отчаянно нарывался.
— Безусловно. Но одно дело заслужить, другое — решиться.
— В местах, где я выросла, если человек заслужил удар, его обычно бьют до того, как он успеет позвать родословную на помощь.
Шарла внимательно посмотрела на неё.
— Вы не стесняетесь своего прошлого.
— Мне нечего стеснятся. Я вела честную жизнь, и не позволила себе ни одного порочащего поступка. Поверьте, если бы на мне была бы хоть пылинка, то её бы уже вытащили на всеобщее обозрение.
— Многие на вашем месте предпочли бы говорить о нём меньше.
Лиара чуть наклонила голову.
— Многие на моём месте вообще не оказались бы на моём месте.
На этот раз пауза стала ещё длиннее. Шарла отпила чай, будто ей действительно нужно было оценить вкус.
— Превосходный купаж.
— Да. Его привезла Альда из поездки в горные области Инмарланы. Она там совершенно очаровала монахов горного монастыря Всех богов, и они в качестве дара уважения поднесли ей солго для медитаций.
— Герцогиня заботится о вас.
— Она моя семья.
Шарла моргнула. Совсем чуть-чуть. Но Лиара заметила.
— Простите?
— Вторая жена моего мужа — тоже моя семья. У нас так принято. Вы хотели спросить, не трудно ли мне рядом с ней? Не давит ли она? Не чувствую ли я себя младшей, простой, случайной? Можно не ходить вокруг. Стулья неудобные, вы устанете раньше, чем доберётесь до сути.
Сойна у окна очень аккуратно перевернула страницу журнала, пряча улыбку.
Шарла медленно поставила чашку.
— Вы резче, чем о вас говорят.
— А обо мне уже говорят настолько подробно?
— О вас сейчас говорит весь форпост.
— Нет, госпожа Зандор. Весь форпост обсуждает моё платье, происхождение, мужа и драку с графом. Подробно говорят те, кому надо знать, где у меня кнопка.
Шарла посмотрела уже без светской мягкости.
— Вы считаете, что я пришла давить?
— Я считаю, что вы слишком хорошо подготовились к визиту вежливости. Вы знали про КЭЧ, знали,