Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэль с трудом сглатывает, его голубые глаза смотрят прямо мне в душу.
— Я не мог собраться с мыслями, но каждый раз, когда я просыпался, моей первой мыслью были ты, ребёнок и то, всё ли с вами в порядке.
Я снова наклоняюсь и нежно целую его в губы.
— У тебя несколько переломов черепа, за которыми нужно было тщательно следить. Врач беспокоился, что у тебя может начаться отёк мозга. Три твоих ребра сломаны. Одно из них проткнуло лёгкое, и тебя срочно прооперировали. Кажется, ты разбил губу одному из медбратьев, когда он пытался тебя удержать.
Габриэль из вежливости смущается, но меня это забавляет.
— Ты был практически без сознания, когда это сделал. Не думаю, что он на тебя злится. — Я начинаю улыбаться, но когда губы Габриэля растягиваются в ответной улыбке, я показываю на него пальцем. — Не надо. Не смейся. Я не хочу, чтобы ты снова вздрагивал.
Габриэль прочищает горло, пытаясь сдержать улыбку.
— Да, мэм.
Не успеваю я сказать что-то ещё, как в дверь врываются Рико и Нейл.
— Мне показалось, я услышал голос... — начинает Нейл.
Они оба замолкают, увидев улыбающееся лицо Габриэля.
— Ты очнулся! — Говорит Рико и в два шага оказывается у кровати.
— Аккуратнее, — приказываю я, беспокоясь, что он может быть слишком резок со своим кузеном.
Улыбка Габриэля становится шире, но когда я сурово смотрю на него, он пытается сдержать её.
— Не смешите его, — наставляю я мальчиков. — Ему все ещё очень больно.
— Я не сломаюсь, — настаивает Габриэль, его пальцы снова тянутся к моим.
— Я знаю, потому что ты и так уже в таком состоянии, что больше ничего не сможешь изменить, — ворчу я.
Я вижу, как губы Гейба подёргиваются, когда он пытается скрыть улыбку на своём лице. Затем его лицо становится серьёзнее, и он оглядывается на Рико и Нейла.
— Даллас?
— С ним всё в порядке. Его выписали через день. У него тоже было сотрясение, но не такое сильное, как у тебя. Несколько треснувших рёбер и сломанное запястье. Ничего такого, с чем не справился бы небольшой отдых и восстановление, — уверяет его Нейл.
— А что с клубом?
— Мы всё убрали, и парни по очереди дежурят у входа, чтобы никто больше не смог проникнуть внутрь. Мы не оставим это без внимания, пока не выясним, кто это сделал.
И снова этот безмолвный обмен взглядами, который говорит о том, что они не хотят обсуждать это при мне. Если понадобится, я выбью это из Гейба. Но сейчас не время.
— Даллас пока живёт в свободной спальне, пока не поправится, — добавляю я. — Старла настояла. Она на надувном матрасе в детской.
Габриэль кивает, и его лицо становится серьёзным.
— Мне жаль, что вам, ребята, пришлось обо всём позаботиться...
— Отвали, — перебивает его Рико. — Ты думаешь, мы будем злиться на тебя, пока твои мозги вытекают из черепа?
Габриэль тихо стонет и осторожно прикладывает ладонь к виску.
— Такое ощущение, что он всё ещё пытается пробраться сквозь трещины.
— Я пойду позову врача, — мягко говорю я. Я целую его ещё раз, наслаждаясь тем, как его губы отвечают на мои, зная, что он очнулся, жив и помнит, кто я.
Врачу не требуется много времени, чтобы осмотреть Гейба. Он светит Гейбу в глаза, приподнимая веко, чтобы проверить реакцию зрачков. После проверки зрения и способности отслеживать движение они обсуждают уровень боли у Габриэля и то, слышит ли он звон в ушах. Забавно наблюдать за тем, как кто-то разбирается с травмой мозга у Габриэля, ведь не так давно я сама пережила нечто подобное. И всё же это совсем другое.
В итоге врач настаивает на том, чтобы оставить Гейба ещё на одну ночь и внимательно наблюдать за ним. На следующий день он выписывает Габриэля, строго-настрого наказав ему не вставать на ноги ещё несколько дней и вести себя спокойно. Любое обострение травмы может привести к чему-то гораздо худшему.
Я подвожу его до дома на «Руби», которую Нейл тем временем починил и поставил на неё новые шины. Это не та статья расходов, которую мы можем себе позволить, но я не собираюсь позволять Гейбу сесть на мотоцикл. Старла уже приготовила суп для мальчиков, и после такой безумной и напряжённой недели приятно, что в доме полно народу.
В течение следующих нескольких дней мы привыкаем к рутине: мы со Старлой ухаживаем за ранеными мальчиками, которые осторожно передвигаются по дому. Хотя Даллас, возможно, не в таком тяжёлом состоянии, как Габриэль, он всё равно беспомощен, ведь у него работает только одна рука, и я ловлю себя на мысли, что мне очень нравится, что мы вчетвером живём в одном доме.
— Итак, — говорит Старла однажды утром, когда мы с Габриэлем присоединяемся к ней на кухне.
Кажется, Даллас ещё спит, но запах яиц и бекона заставляет нас с Гейбом рано встать с постели.
— Итак? — Одновременно спрашиваем мы с Гейбом.
— Я тут подумала. Ну, не столько подумала, сколько сделала… — Она оборачивается и смотрит на нас, стоя у плиты.
— Ой-ой, я знаю этот взгляд, — говорит Габриэль, нахмурившись.
— Выслушай меня, — настаивает она. — Я уже поговорила с отцом, и он согласился помочь вам с обустройством дома. Так вы сможете полностью обустроиться, пока будете восстанавливаться.
— Старла! — Восклицаю я.
— Это уже слишком. Мы не можем принять такую благотворительность, — настаивает Габриэль.
— Вряд ли, — говорит она, нахмурив идеально очерченные брови. — Ты так много сделал для моей семьи за эти годы, — говорит она, встречаясь взглядом с Гейбом. — И ты можешь считать это подарком на новоселье, который никто не смог тебе преподнести, потому что у нас не было возможности устроить вечеринку по случаю новоселья.
— Тебе правда не нужно этого делать, — вмешиваюсь я.
Старла упирает кулаки в бока.
— Ну что ж, тогда как насчёт этого? Как гостья в твоём доме, я отчаянно хочу пройтись по магазинам. И мне нужно провести время с Уинтер. Так что вам с Далласом придётся сегодня самим о себе