Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ермолай, Кузьма, Прохор. Бригадиры крючников. Вы эту похлёбку едите дольше, чем Макар на свете живёт. Вам и решать.
Трое названных переглянулись. Ермолай — старший, седой уже, с обветренной рожей — кивнул и пересел за отдельный стол, который Бугай освободил для судей. Кузьма и Прохор двинулись следом.
— И чтоб всем было видно, — Щука повернулся к кухне. — Макар! Сдвигай перегородку!
Пацан стоял у плиты, скрестив руки на груди. Посмотрел на Щуку, потом на меня, потом — на деревянную ширму на полозьях, которая отделяла кухню от зала.
— Зачем? — спросил он хмуро.
— Затем, что люди должны видеть, как ты работаешь. И как он работает. Честный поединок — значит, на глазах у всех.
Макар помедлил секунду, потом кивнул Бугаю. Здоровяк подошёл к перегородке и одним движением отодвинул её в сторону. Кухня открылась залу как на ладони.
По залу снова прокатился шум, на этот раз одобрительный. Мужики придвигались ближе, вытягивали шеи. Такого зрелища в «Сытом пескаре» ещё не было.
Щука сел у стойки, скрестив руки на груди, и на лице его появилась довольная ухмылка. Он явно предвкушал шоу.
Я осмотрел продукты, которые Бугай выложил на два стола — мой и Макара. Одинаковые кучки: мелкие речные окуни, ещё живые, бьющие хвостами в деревянном корыте. Замоченная заранее перловая крупа в миске. Лук — три головки. Морковь — подвявшая, какую продают на рынке за полцены. Конопляное масло в глиняной плошке. Соль. Вода в ведре.
Портовый набор. Самое дешёвое, что можно найти.
— Готовы? — спросил Щука.
— Готов, — отозвался Макар, уже закатывая рукава.
— Готов, — сказал я.
— Тогда начинайте. Макар — первый.
Пацан кивнул и шагнул к плите.
Я отошёл в сторону и стал смотреть как шеф, оценивающий чужую работу на линии.
Макар не суетился. В его движениях не было ни грамма спешки или показухи.
Он работал с экономной точностью человека, который повторял это тысячи раз. Сначала овощи. Жухлую морковь он не стал крошить как попало — несколько уверенных движений, и на доске выстроились одинаковые, ровные шайбы толщиной в палец. Такие не превратятся в кашу при варке, сохранят текстуру. Луковицы он вообще не стал мельчить: разрезал пополам, не снимая нижнего слоя шелухи, и бросил на раскаленный край плиты рядом с котлом — припечь срезы до черноты. Старый трактирный фокус, чтобы дать бульону благородный золотистый цвет и легкий привкус костра.
Затем окуни. Чистить мелкого речного окуня от его бронебойной чешуи — дело гиблое, и Макар даже не пытался. Он вспарывал брюшки коротким резом, вычищал нутро и — что я тут же мысленно оценил — одним умелым рывком выдирал жабры. Оставишь жабры — варево будет горчить. Рыба летела в кипяток прямо в чешуе. Правильно. Именно она даст тот самый плотный, липкий навар, от которого слипаются губы.
Следом пошла замоченная перловка. Значит, дойдет до готовности ровно за те двадцать минут, что будет томиться рыба, и не останется жесткой в середине.
Ни одного лишнего шага и секунды простоя. Он не отмерял соль, просто зачерпнул пальцами, точно зная количество. Плеснул конопляного масла из плошки — ровно столько, чтобы пустить по воде маслянистые круги, но не забить вкус рыбы. Грязную пену, поднявшуюся над котлом, он снял одним взмахом деревянной ложки.
Я смотрел и мысленно отдавал должное. Четырнадцать лет, а он управлялся с кухней так, как не каждый взрослый справится. Макар показывал эталонное ремесло. Сорок лет портового опыта, переданные от деда к внуку. Рецепты, построенные на пробах и ошибках, вычищенные от всего лишнего и сведённые к одной идеальной формуле: накормить работягу быстро, горячо и сытно.
Минут через двадцать Макар снял котёл с огня.
Бугай подал ему миски, прогретые над паром. Макар разлил наваристую похлёбку, от которой поднимался дух с запахом рыбы и лука, а потом отнёс миски судьям.
Ермолай взял ложку, зачерпнул, подул и отправил в рот. Пожевал, проглотил, зачерпнул ещё. Кузьма и Прохор последовали его примеру.
Весь зал смотрел на троих мужиков, которые ели сосредоточенно, как люди, делающие серьёзную работу.
Ермолай доел первым. Отложил ложку, вытер губы рукавом и посмотрел на Макара.
— Эталон, — сказал он веско. — Та самая дедова похлёбка. Наваристо, густо, горячо. В мороз от такой кровь по жилам бежать начинает. Лучше не бывает.
Кузьма и Прохор закивали, не переставая жевать.
Макар стоял у плиты, скрестив руки на груди, и смотрел на меня. В глазах его читался вызов. Мол, давай, боярин. Попробуй переплюнуть сорок лет традиции.
Я усмехнулся и шагнул к своему столу.
— Моя очередь.
Я снял тулуп и повесил на крюк у стены.
Потом закатал рукава до локтей, взял со стола чистую тряпку и повязал её вокруг пояса. Фартука не было, но это не имело значения. Фартук нужен, чтобы не испачкаться, а я не собирался пачкаться.
В углу зрения мигнул интерфейс Системы — она предлагала активировать навыки, включить подсказки. Я мысленно смахнул всё это в сторону и погасил интерфейс полностью. Сегодня — только руки, нож и огонь, а также знания, которые я принёс из другого мира.
Это битва шефов, и подсказкам здесь не место.
Я подошёл к своему столу и замер, глядя на продукты. Те же самые окуни, перловка, тот же лук и морковь. Одинаковый набор и условия. Разница будет только в том, что я с этим сделаю.
Зал притих. Мужики смотрели, как я стою неподвижно, и, наверное, думали, что я собираюсь с духом или молюсь перед боем, а я просто выстраивал в голове последовательность действий. Каждый шаг, движение — всё должно было сложиться в единую картину.
Потом я начал работать.
И по залу прошёл тихий вздох.
Я двигался иначе, чем Макар. Он работал как машина — быстро, резко, эффективно. Я работал как вода — плавно, текуче, без единого лишнего движения. Нож оказался в руке сам собой.
Первый окунь лёг на доску. Я не стал потрошить его целиком, как сделал Макар. Вместо этого — три точных движения ножом, и филе без единой косточки отделилось от костей, тонкое и нежное. Одним движением пальцев я выщелкнул из головы жабры и отбросил в сторону. Голова, хребет, плавники полетели в отдельную миску.
Макар смотрел на мои руки так, будто увидел фокус. Он разделывал рыбу всю жизнь, но так он не умел.
Второй окунь, третий, четвёртый. Филе росло аккуратной горкой, а