Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они признались, что проголодались, и попросили угощения. Жители деревни поставили перед ними миски с дымящейся едой, и Ахаюта с Матсилемой начали дуть на пищу, чтобы не обжечься. Увидев это, духи в ужасе принялись их останавливать – ведь для них дуновение означало растрату самого ценного, ароматного пара. Тогда братья объяснили, что люди на поверхности земли едят именно так, и показали, как это делается, набивая рот большими кусками и проглатывая их.
Подземные жители с ужасом наблюдали, как близнецы поглощают пищу. Они были бесплотными существами и могли питаться только паром: реальная пища могла их убить. «Вот почему, – говорят старейшины зуни, – младенцы не могут есть твердую пищу: они ведь только что пришли из мира теней. А старики, готовые перейти в мир теней, теряют вкус к еде».
Несколько дней Ахаюта и Матсилема гостили в деревне духов и спасли ее жителей от нападения соек – злобных птиц, убивавших одним прикосновением, – и от чудовищного котла, доверху наполненного кипящим луком. Этот котел, оживший от злых чар, гонялся по улицам за духами и обжигал их раскаленной кашицей. Близнецы сразили непокорный котел и соек, зажарили птиц на костре и с аппетитом съели.
Восхищенные ловкостью братьев духи попросили их научить, как можно есть настоящую пищу, подобно людям. Тогда Ахаюта и Матсилема собрали всех жителей на главной площади, сделали каждому легкий надрез, чтобы открыть им путь к телесной жизни, и велели попробовать еду. Постепенно призрачные тела начали густеть, туман обретал плоть, и бывшие бесплотные духи стали похожими на обычных людей. Так, по словам старейшин, Ахаюта и Матсилема вывели первых жителей из подземного мира на свет и научили их жить на земле, питаться хлебом и плодами, а не одними ароматами.
Призраки добрые и опасные
Североамериканские индейцы относились к призракам с двойственным чувством – и почтения, и страха. В их преданиях души умерших бывают как опасными, так и добрыми: одни стремятся напугать живых, другие помогают им, предупреждая о грядущей беде или защищая от злых духов. Зачастую духи мертвых остаются рядом не просто из прихоти, а потому что им есть что сказать живым. Ведь, как говорят представители народа тускарора, «не мертвы те, кто живет в сердцах живых».
Индейское кладбище.1849 г. Национальный архив США, Вашингтон
Дочь вождя и Остров Призраков
Народ нисквалли, живущий на западе современного штата Вашингтон, рассказывает легенду о дочери вождя, ставшей женой призрака. Давным-давно, когда мир был еще юн, жил могущественный вождь, и единственная его дочь славилась редкой красотой. К нему съезжались храбрые воины со всех уголков Черепашьего Острова, чтобы просить ее руки, но вождь неизменно отказывал каждому, считая, что никто не достоин его дочери. Один из отвергнутых женихов в гневе бросил: «Похоже, ни один живой мужчина не будет достаточно хорош для нее. Разве что призрак!»
После заката к залитому лунным светом берегу подплыли несколько каноэ, украшенных резьбой и перьями. Из одного из них вышел красивый молодой мужчина и почтительно обратился к вождю:
– Я пришел взять в жены твою дочь.
Вождь хотел было отказать и этому юноше, но тот привез с собой столько драгоценных подарков, что гордый отец не решился нарушить древний обычай гостеприимства и согласился. Свадьба состоялась той же ночью, и молодые немедленно отправились на каноэ в дом жениха.
Они подплыли к острову, и девушка увидела деревню: ярко раскрашенные дома, горящие в окнах огни, веселые песни и танцы. Муж привел ее в дом и сказал, что покажет ей весь остров следующей ночью, а пока велел отдохнуть. Все происходящее казалось девушке странным, но она ничего не сказала. Супруг немедленно уснул, а девушка долго не могла сомкнуть глаз. На рассвете, полная любопытства, она подошла к окну и замерла от ужаса: в свете солнца деревня выглядела заброшенной и мертвой. Дома выглядели гнилыми развалюхами, улицы пустыми, а у супруга, лежащего рядом, вместо лица был обтянутый кожей череп.
Испуганная до глубины души, дочь вождя выбежала наружу и стала стучать в двери соседей, но за каждой дверью она находила лишь скелеты. Охваченная паникой, она бросилась к каноэ, надеясь уплыть, но оно рассыпалось в пыль от первого прикосновения. Тогда девушка поняла, что оказалась в мире мертвых.
Иллюстрация из книги Вайолет Мур Хиггинс «Пропавший великан и другие истории американских индейцев в пересказе».1918 г. Цифровая библиотека Смитсоновского института, Вашингтон
На закате, когда солнце скрылось, жители острова вновь ожили и обрели человеческий облик. Муж нашел жену на берегу и, не скрывая раздражения, упрекнул ее: она, спасаясь бегством, уронила и повредила несколько скелетов, и теперь им придется долго приходить в себя. Девушка, все еще потрясенная, извинилась, признавшись, что не понимала, где находится, и пообещала больше так не делать. Со временем она привыкла к новой жизни, спала днем, как и прочие жители острова, и просыпалась на закате.
Прошло немного времени, и у них родился сын. Дочь вождя захотела показать малыша родителям, и муж согласился отпустить ее на родину, но строго предупредил: днем нельзя снимать с ребенка одежду, иначе случится беда. Девушка пообещала исполнить его волю.
Когда она вернулась домой, радости родителей не было конца. Но утром мать, не зная о запрете, решила переодеть внука. Сняв с него одежду, она вскрикнула: в ее руках оказался крохотный скелет. На крики прибежала дочь и, увидев, что случилось, сказала со слезами:
– Я должна вернуться туда, где теперь наш дом. Там место моему сыну и мне.
Она села в каноэ и уплыла. С тех пор никто ее больше не видел, а место, куда она отправилась, люди стали называть Островом Призраков.
Мужчина, который последовал за женой в мир духов
У многих коренных народов Северной Америки – у меномини, команчей, малиситов и других – сохранились легенды о мужчине, отправившемся вслед за умершей женой в мир духов. Эти истории напоминают древнегреческий миф об Орфее и Эвридике, но исход у индейцев иной. Их герои проявляют терпение и послушание советам духовных наставников, и это позволяет им вернуть любимую из страны