Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты там опять читаешь, милый? Хотя бы сегодня смотри только на меня! — Клаудия отодвинула гербовый лист и поглядела на меня большими умоляющими глазами. — Ты же помнишь, кто вернул тебе дракона?
Ладони женщины упёрлись в мои плечи, пальцы шаловливо стали гладить ткань мундира.
— Конечно, помню. И благодарен тебе, Клаудия. Теперь ты моя жена, — произнёс я, поднимая бокал.
— Возьми меня, Дан, — прошептала она, склонившись к моему уху и губами касаясь мочки. — Я так хочу тебя… как безумная… — мурлыкала она. — Больше нет нужды ждать, сегодня наша брачная ночь.
Я взял женщину за затылок и засунул ей в рот язык, целуя грубо и с напором. Жена даже испугалась и отпрянула от неожиданности.
— Пошли в спальню, — сказал я.
Допросилась.
Мы удалились.
У Клаудии красивый аппетитный зад. Она призывно умеет двигать бёдрами. Груди полные и упругие. Любой бы не слезал с неё сутками, но я, как достопочтенный лорд, не трогал невесту до свадьбы.
Был слишком занят войной.
Я долго голодал — и поэтому сорвался на Лилиану, как увидел… Снесло голову напрочь от Цветочка.
Я опустился в кресло, поставив бокал на подлокотник. Жена устроилась на ковре у ног и потянулась к ремню брюк.
У меня перед глазами предстала Лилиана. Сегодня я брал её здесь, в этой спальне. Её гибкое тело, тонкая кожа, розовые соски — всё снова у меня перед глазами, как будто она до сих пор стоит передо мной. Я вижу её, почти осязаю. Даже запах чувствую. Глаза, голубые, как озёра. Как отделаться от тебя, Цветочек? Я не хочу, чтобы ты владела моим разумом. У меня теперь другая жена. В моей постели теперь другая.
— Ух, какой ты огромный, — удивлённо вздохнула Клаудия.
Женщина умело ласкала, а я пил вино и придерживал ей волосы.
Нутро разрывалось от отчаянной борьбы со зверем. Он Клаудию не хотел, рычал на неё. А я решил, что у меня будет новая жизнь. С этого момента. Я приказал дракону подчиниться. Я заслужил после всего, что пришлось мне пережить, после потери истинной, шанс на нормальную жизнь! Внутри клокотала страшная битва, и напряжение натянуло все жилы. Я рычал, стискивая зубы до скрежета. Казалось, разорвусь на части. Я бы и хотел разорваться, чтобы всё скорее закончилось. Я устал страдать. Клаудия старалась, а я не чувствовал ничего, кроме инстинкта, и зверь раздирал меня за то, что я делаю. Даже с Цветочком было хоть и болезненно до разрыва души, но чудесно сладко. Облегчение накрыло мгновенно, как только я представил у своих колен Лилиану.
Я рассвирепел.
Ты должна убраться из моей головы, Цветочек! Почему я только о тебе думаю, где бы ни был и что бы ни делал⁈ В постели с другой женщиной — всё равно ты в моей голове!
Я перевернул Клаудию, оперев её коленями в кресло, и взял грубо, жестко, стараясь выбить из себя мысли о другой. Ты мне не нужна, Цветочек! Не нужны твои мягкие губы, нежные руки, не нужен твой влюблённый взгляд, которым ты глядела на меня на нашей свадьбе.
Лилиана. Цветочек мой дорогой. Я до сих пор чувствую лишь твой запах, он впитался мне под кожу. Только ты перед глазами. Только ты. Снова… Всегда…
Я вовремя остановился, чтобы Клаудия не забеременела.
— Теперь иди к себе, — сказал я, хватая воздух.
— Но как же… Я должна спать с тобой, я ведь твоя жена!
— Иди, я сказал! Я привык спать один.
Клаудия обиженно поправила платье и удалилась. А я уснул — пара часов, чтобы прийти в себя, а потом нужно к королю.
Я начал собираться на рассвете: надел мундир, затянул ремни. Но меня не отпускало поганое чувство тревоги. Интуиция никогда не подводит солдата. Грядёт что-то страшное. Может, стоило рискнуть, и сделать наследника? Предчувствие, что с этой войны я не вернусь, — так остался бы сын.
Но кроме предчувствия кровавой битвы, было что-то ещё. Что-то ещё точило мою душу. Зверь метался, рвался прочь.
— Да что с тобой, Асгард⁈ — прорычал я, оскалившись на себя в зеркало. — Опять о ней думаешь? Не надоело⁈
И тут сердце словно прошило разрядом молнии. Беда! Смерть вонзила клыки в моё, родное. По венам полился холодный липкий страх, что я вот-вот потеряю всё. Вообще всё, весь мир, если сейчас же не увижу Лилиану. Мой Цветочек. Мою дорогую девочку.
Я должен лететь к ней прямо сейчас.
34
— Что вы сделали? Вы меня отравили⁈ — я застонала от боли, сжавшись в комок на кровати.
Шайн пронзительно муркнул, ткнувшись мне в лицо мокрым носом, словно не мог понять, почему хозяйка вдруг громко стонет.
Болезненная схватка огнём обожгла живот, я не могла пошевелиться. Лишь видела сквозь бегущие слёзы, как суетятся служанки, подбирая упавшее на пол лукошко и остатки пирожка.
— Скорее-скорее, нужно уходить, — пропищала Адель, потянув Эмму к двери.
— Помогите! — закричала я, упираясь головой в подушку.
Голос звучал чуть слышно. Все силы уходили на то, чтобы пережить боль.
Зубы скрипели от продолжающейся схватки. Сердце колотилось быстро и рвано. Паника стискивала грудь, дышать было тяжело.
Но вдруг на короткий миг наступило облегчение.
Эмма пробежала мимо кровати с лукошком, и я успела схватить её за рукав:
— Кто вас послал⁈ Как вы могли предать меня!
— Простите! Она заставила, обещала наслать проклятие на нас и на всю нашу семью, если не дадим вам снадобье. Ещё в гостинице должны были… У нас не было выбора, простите леди Лилиана! Вы только ребёнка сбросите, а сами будете жить, она обещала. Держитесь!
— Кто она⁈ — рявкнула я, сильнее притягивая к себе Эмму за рукав.
Я глядела в её большие испуганные глаза, требуя ответа.
— Говори! Скажи мне имя! — прорычала я, сквозь зубы.
— Леди Клаудия… — простонала Эмма.
— Но как же так⁈ Как так⁈ Ведь она вас выгнала, и вы помогли мне выпустить её киркоула из клетки!
— Мы её возненавидели за то, что она нас заставила, и хотели напакостить! Помогли вам освободить киркоула с большой радостью!
Боль снова ударила огненным хлыстом, рассекая живот. Я откинулась на постели и закричала.
— Простите нас, леди Лилиана, —